На главную

Станислав Ежи ЛЕЦ
НЕПРИЧЁСАННЫЕ МЫСЛИ


Афоризмы Станислава Ежи ЛЕЦА в нескольких переводах
Составил Владимир ШОЙХЕР

08.2014

Файл создан для отбора в Антологию наиболее подходящих переводов.


Рассматривая переводы одного и того же произведения, сделанные разными переводчиками, как логик обращаю внимание прежде всего на возможность многовариантного выражения одной и той же мысли. И если Тютчев прав, что мысль изреченная есть ложь, то, может быть, используя несколько вариантов её изречения, удастся передать авторскую мысль более точно и в этом смысле сделать её передачу в языке более истинной, вернее, более адекватной самой мысли. СИДОРЕНКО, Евгений Александрович, философ.

Мы не нуждаемся в доказательствах того, что перевод не покрывает подлинника во всех его оттенках и деталях ... Мы знаем и то, что ... несколько переводов поэтического произведения на другой язык или на другие языки не только не мешают друг другу, но и восполняют друг друга, хотя ни один не заменяет всецело подлинника... ФЛОРЕНСКИЙ, Павел Александрович, философ.


В основе (порядок следования): Станислав Ежи Лец / Непричёсанные мысли / Перевод Е.В.Смирновой / М., "РИПОЛ КЛАССИК" 2010.


ЧАСТЬ 1
"Канонический" корпус афоризмов, вошедших в прижизненные сборники.

ЧАСТЬ 2
Афоризмы из числа дополнительно включённых в наиболее полное польское издание 1996 г.

ЧАСТЬ 3
Афоризмы, "из записных книжек и салфеток, прочитанные по прошествии 30 лет".

ЧАСТЬ 4
Разное



Источники:

Тексты на польском языке не рассматривались. Мои цели были сугубо потребительские, меня интересовали хорошие афоризмы на русском языке, и я уклонился от предложений знатоков польского языка выявить, насколько тот или иной перевод соответствует замыслу автора.

Принадлежность переводов в текстах отмечена следующим образом:

  1. (Рос) - Переводы В.Россельса. Книги 1978 (Рос1) и 1991 (Рос2) годы).
  2. (*Рос) - Переводы, взятые В.Россельсом из предшествующих газетных и журнальных публикаций.
  3. (Поз) - Переводы И.Позднякова, 1988г.
  4. (Кул) - Переводы В.Култыгина, около 1980 года.
  5. (Мар) - Переводы Б.Марьянова, около 1970 года.
  6. (Мал) - Переводы М.Малькова 1999 год.
  7. (Пет) - Переводы А.Петровой, 2000 год.
  8. (Баз) - Переводы А.Базилевского, 2000 год.
  9. (Цыв) - Переводы Л.Цывьяна, 2001 год.
  10. (Душ) - Взято из книг К.Душенко (1998-2001 годы.).
  11. (Фрд) - Переводы Е.Фридмана, 2005 год.
  12. (Смр) - Переводы Е.Смирновой, 2010 год.
  13. (ВШ) - Переводы Владимира Шойхера.
  14. (Х) - Переводы из газет, журналов и других источников.


1 часть. "Канонический" корпус афоризмов, вошедших в прижизненные сборники.

В начало

Что такое Хаос? Это тот Порядок, который был разрушен при сотворении мира.(Рос)

Что такое Хаос? Это порядок, разрушенный при сотворении мира.(Баз)•

Что такое Хаос? Порядок, который уничтожили при Сотворении мира.(Цыв)

Что такое хаос? Это тот порядок, который был уничтожен при сотворении мира.(Мал)

Что такое хаос? Это режим уничтоженный при Сотворении Мира.(Х)

Что такое хаос? Это порядок, нарушенный при Сотворении мира.(Смр)

Что такое Хаос? Это Порядок, уничтоженный при Сотворении Мира.(ВШ)


За всю жизнь ему так и не удалось пригвоздить себя к позорному столбу в глазах общественного мнения.(Рос)

Так ему за всю жизнь и не удалось постоять у позорного столба общественного мнения.(Пет)

За всю свою жизнь ему так ни разу и не удалось оказаться пригвожденным к позорному столбу общественного мнения.(Цыв)

При жизни ему не довелось стоять у позорного столба общественного мнения.(Мал)

За всю жизнь ему так и не довелось быть пригвожденным общественным мнением к позорному столбу.(Смр)

Так ему при жизни и не удалось постоять у позорного столба общественного мнения.(ВШ)•


В доме повешенного не говорят о верёвке. А в доме палача?("Рос)(Баз)(Цыв)(Мал)

В доме повешенного не говорят о верёвке. А в доме его палача?(Смр)

В доме повешенного о верёвке не говорят. А в доме палача?(ВШ)•


Боги наследуют друг от друга атрибуты и верующих.(Рос)(Цыв)•

Новые боги наследуют у старых и атрибуты, и почитателей.(Пет)

Новые боги наследуют от старых и свойства, и верующих.(Мал)

Боги наследуют и качества верующих.(Мал)

Новые боги получают в наследство от старых как атрибуты, так и паству.(Смр)


Из рецензии: "Его поэзию отличала благородная нищета духа".(Рос)

Из рецензии: поэт отличался благородной бедностью мысли.(Пет)

Из рецензии: "Этого поэта отличала благородная скудость мысли".(Цыв)

Из рецензии: "Для этого поэта характерна благородная бедность мысли".(Смр)

Из рецензии: "Этого поэта отличала благородная нищета духа".(ВШ)•


Рак краснеет после смерти. Что за достойная подражания деликатность со стороны жертвы!(Рос)

Рак краснеет после смерти. Достойная всяческого подражания деликатность жертвы!(Цыв)

Раки, умирая, краснеют - всем бы жертвам такую застенчивость.(Пет)

Рак краснеет после своей смерти. Достойный пример подражания - какая деликатность со стороны жертвы!(Смр)

Раки, умирая, краснеют. Что за достойная подражания деликатность со стороны жертвы!(ВШ)•


На этот раз обошлось без чудес. Вот было чудо!(Рос)

Однажды я видел чудо. Это было, когда обошлось без чудес.(Баз)

Я и сам однажды видел чудо. Это когда обошлось без всяких чудес.(Цыв)

Я сам раз видел чудо. Это было тогда, когда обошлось без чудес.(Мал)

Я видел чудеса. Это было тогда, когда люди ещё обходились без чудес.(Х)

Однажды я увидел чудо: всё обошлось без всяких чудес.(Смр)


Ошибка становится ошибкой, когда рождается как истина.(Рос)

Заблуждение становится заблуждением, когда рождается как истина.(Цыв)•

Заблуждение становится настоящим заблуждением, только если при рождении было истиной.(Пет)

Ошибка становится ошибкой, а рождается-то как истина.(Мал)

Ошибка рождается как правда и лишь потом становится ошибкой.(Смр)

Всё ошибки рождаются как истина.(ВШ)


Можно ли при плоскостопии носить шпоры? Можно. Только не следует ими звенеть.(Рос)

Можно ли с плоскостопием носить шпоры? Можно. Но не стоит ими звякать.(Цыв)

Можно прицепить шпоры к домашним туфлям? Можно, только звенеть ими не надо.(Пет)•

Можно ли при плоскостопии носить шпоры? Да, только не стоит ими звенеть.(Смр)


Ведьмы на процессах признавались в общении с дьяволом. Кровь закипает, когда узнаешь об этом! Как можно было принуждать к таким признаниям, когда дьявола не существует?! Но голос рассудка взывает: "Ложь, ложь! - дьявол существует, он-то и был инквизитором!"(Рос)

Ведьмы на суде признавались в сношениях с дьяволом. Мы возмущаемся: как можно было вымогать такие признания, ведь дьявола не существует! Но рассудок говорит: да нет же, ещё как существует - он-то и был инквизитором.(Пет)

На процессах колдуньи признавались в общении с дьяволом, в нас закипает кровь! Как можно было принудить их к этому, ведь дьявола нет! Голос рассудка говорит нам нет, нет, нет! Дьявол есть, он и был инквизитором.(Поз)

Колдуньи на процессах признавались в сношениях с дьяволом. Кровь вскипает в нас от возмущенья. Да как можно было принуждать их к таким признаниям! Ведь дьявола не существует. Но голос рассудка вопит в нас: "Неправда! Неправда! Неправда!" Дьявол существует. И был им сам инквизитор.(Цыв)

На средневековых процессах колдуньи признавались, что общались с дьяволом. Мы возмущены - как можно было принудить их к таким показаниям, ведь дьявола не существует! Но голос разума твердит нам: "Неправда, неправда, неправда! Дьявол существует - он-то и был инквизитором".(Мал)

На судах инквизиции ведьмы признавались в сношениях с дьяволом. Мы возмущаемся: "Как можно было принудить их к этому, ведь дьявола не существует!" Но внутри нас вопиет голос разума: "Неправда! Неправда! Неправда! Дьявол есть - он как раз и был инквизитором!".(Смр)

На процессах ведьмы признавались в общении с дьяволом. У нас в жилах закипает кровь: как можно было принудить их к этому, ведь дьявола нет! Но голос рассудка говорит нам: нет, нет, дьявол есть, он и был инквизитором!(ВШ)•


Помните, если дьявол захочет лягнуть, он сделает это не своим копытом, а своей человеческой ногой.(Рос1)

Помните, если дьявол захочет лягнуть, он сделает это не своим конским копытом, а своей человеческой ногой.(Рос2)

Помните, что сатана лягает не копытом, а человеческой ногой.(Пет)

Помните: ежели дьявол захочет кого-нибудь лягнуть, то сделает он это не конским своим копытом, но своей же человеческой ногой.(Цыв)

Не забывайте: если дьявол захочет вас лягнуть, он сделает это человеческой ногой, а не конским копытом.(Смр)

Помните, если дьявол захочет вас лягнуть, он сделает это своей человеческой ногой, а не копытом.(ВШ)•


Разрушая памятники, сохраняйте пьедесталы. Всегда могут пригодиться.(Рос)

Ломая памятники, не трогайте пьедесталов, они ещё могут пригодиться.(Поз)

Снося памятники, оставляйте постаменты. Пригодятся на будущее.(Пет)

Разрушая памятники, оставляйте постаменты.(Цыв)

Сокрушая памятники, сохраняйте пьедесталы - могут пригодиться.(Мал)

Демонтируя памятники, не трогайте постаментов. Они ещё могут пригодиться.(Душ)

Снося памятники, сохраняйте пьедесталы - они всегда остаются в цене.(Смр)

Разрушая памятники, сохраняйте пьедесталы. Они ещё пригодятся.(ВШ)•


Мне снился кошмар: бурный рост бюрократии в стране, где только что распрощались с неграмотностью.(Рос1)

Мне снился кошмар: бурный рост бюрократии в стране, где только что покончили с неграмотностью.(Рос2)•

Дурной сон: в стране, где покончили с неграмотностью, расцвел бюрократизм.(Пет)

Снился мне кошмар: разрастание бюрократии в стране, где только-только ликвидировали неграмотность.(Цыв)

Мне снился кошмар: засилье бюрократов в стране, где недавно ликвидирована неграмотность.(Мал)

Мне снился кошмар: избыток бюрократии в государстве, где недавно ликвидировали безграмотность.(Душ)

Мне снился кошмар: бурный рост бюрократизма в стране, где только что распрощались с неграмотностью.(Х)

Мне приснился кошмар: перепроизводство чиновников в государстве, в котором все стали образованными.(Смр)


Что удерживает нас на этом шаре, кроме силы притяжения?(Рос)

Что удерживает нас на земле кроме силы притяжения?(Поз)

Если бы не сила тяжести, что удержало бы нас на этом шарике?(Пет)

Что же держит нас на этом шарике, кроме силы притяжения?(Цыв)

Что удерживает нас на планете, кроме силы земного тяготения?(Мал)

И что же нас всё-таки привязывает к этой планете, кроме банальной гравитации?(Смр)

И что же нас всё-таки удерживает на этой планете, кроме силы притяжения?(ВШ)•


"С евнухами можно долго говорить", - Рассказывала одна обитательница гарема.(Рос)

С евнухами можно долго разговаривать - рассказывала одна дама из гарема.(Поз)

"С евнухами можно долго беседовать", - рассказывала одна дама из гарема.(Цыв)(Мал)•

"С евнухами всегда найдешь то, о чём можно всласть поговорить", - рассказывала одна дама из гарема.(Смр)


Воскреснуть могут лишь мёртвые. Живым труднее.(Рос)

Восставать из мёртвых могут только трупы, живым труднее.(Поз)

Воскреснуть может только покойник. Живому куда трудней.(Пет)

Воскреснуть могут только мёртвые. Живым трудней.(Цыв)(Мал)

Воскресать могут только мёртвые. Живым - труднее.(Х)

Воскресают легко только покойники. Живым это трудно.(Смр)•


Используйте опыт орнитологов. Чтобы писатели могли развернуть крылья, надо дать им свободу пользоваться перьями.(Рос)

Учтите опыт орнитологов. Чтобы поэты смогли развернуть крылья, они должны свободно пользоваться перьями.(Цыв)

Учтите опыт орнитологов. Чтобы писатели могли расправить крылья, они должны свободно пользоваться перьями.(Мал)

Изучай опыт орнитологов: чтобы писатели могли расправить крылья, они должны получить возможность пользоваться перьями.(Х)

Чтобы писатели могли расправить крылья, у них должна быть свобода пользования перьями.(Х)

Учитывайте опыт орнитологов! Чтобы писатели могли расправить крылья, им необходима свобода пера.(Смр)

Учитывайте опыт орнитологов: чтобы писатели могли расправить крылья, им нужно свободно пользоваться перьями.(ВШ)•


В переломные моменты жизни нации многие ковыряют в носу.Чаще всего это делают те, у кого в семьях ковырять в носу считается дурным тоном.(Рос)

В переломные моменты истории многие ковыряют в носу. Как правило, эти люди того круга, где ковырять в носу считается занятием неприличным.(Пет)

В переломные моменты истории многие ковыряют в носу. Чаще всего происходят они из семей, где ковырять в носу считается неприличным.(Цыв)

В переломные моменты жизни народа многие только ковыряют в носу - как правило, те, в чьих семьях порицают подобное занятие.(Смр)

В переломные моменты истории многие ковыряют в носу. Чаще всего это делают те, у кого в семье ковырять в носу считается неприличным.(ВШ)•


Ни на одних часах стрелки не указывают, как жить.(Рос)

Нет таких часов, где стрелки указывали бы правильный путь.(Пет)•

Ни на одних часах не сыщешь стрелок, показывающих, как жить.(Цыв)

Стрелку, указывающую, каким путём идти в жизни, не найдешь ни на каких часах.(Мал)

Ни одна часовая стрелка тебе не подскажет, в какую сторону следовать по жизни.(Смр)


Всё в руках человека. Поэтому их надо как можно чаще мыть.(Рос)

Всё в руках человека, поэтому их надо часто мыть.(Поз)

Всё в руках человека - потому-то их и следует почаще мыть.(Пет)

Всё в руках человека. Поэтому их надо чаще мыть.(Цыв)•

Всё в руках человека! Поэтому их нужно мыть чаще.(Мал)

Всё в руках человека. Поэтому мыть руки следует как можно чаще.(Смр)


Не каждый залп возвещает революцию.(Рос)

Не всякий залп - провозвестник революции.(Поз)

Орудийный залп не всегда возвещает революцию.(Пет)

Не всякий залп возвещает революцию.(Цыв)

Не всякий залп - вестник революции.(Мал)

Не каждый залп начинает революцию.(Х)

Не каждый залп орудия становится провозвестником революции.(Смр)

Не всякий залп становится провозвестником революции.(ВШ)•


Человек с человеком не сходится, зато гора с горой - запросто.(Рос)

Человек с человеком не сходится, а вот гора с горой сколько угодно.(Пет)

Чаще сходятся гора с горой, чем человек с человеком.(Смр)

Гора с горой чаще сходятся, чем человек с человеком.(ВШ)•


Даже бороду Пророка можно сбрить.(Рос)(Поз)

И у Пророка можно обрить бороду!(Пет)

Бороду Пророка и ту можно сбрить!(Цыв)

Обрить можно даже бороду пророка!(Мал)

Сбрить можно даже бороду пророка!(Смр)


Факт всегда голый, даже если он одет по последней моде.(Рос)

Факты всегда голые, как их ни разодевай по моде.(Пет)

Факт всегда будет голый, даже если он одет по последней моде.(Цыв)

Факт всегда остаётся голым, даже если он облачен по последней моде.(Мал)

Факт всегда остаётся голым, даже если он одет по последней моде.(Х)•

Факты всегда остаются голыми, даже одетые по последней моде.(Смр)


Верю, что человек когда-нибудь создаст "гомункулюса", искусственного человека, но богом заклинаю его не повторять ошибки всевышнего и не создавать новое существо по своему образу и подобию!(Рос)

Не сомневаюсь, что человек рано или поздно создаст гомункулуса - искусственного человека. Только, ради Бога, не повторите Его ошибки: не создавайте этого человека по собственному подобию!(Пет)•

Верю, что человек когда-нибудь создаст "гомункулуса", искусственного человека. Заклинаю только: ради Бога, не надо повторять его ошибку и создавать этого человека по своему образу и подобию.(Цыв)

Я верю в то, что человек когда-нибудь создаст гомункулуса, но Господом заклинаю: пусть не повторяет ошибку Всевышнего - не создаёт человека по своему образу и подобию.(Смр)


Мать преступления глупость. Но отцы его часто бывают гениальны.(Рос)

Глупость - это мать преступления, но отцы нередко бывают гениальны.(Поз)

Глупость - мать преступления. А отцом может быть и гений.(Пет)

Глупость - это мать преступления. Но отцы зачастую бывают гениальными.(Цыв)

Глупость - мать преступлений. Но среди отцов встречаются гении.(Мал)

Мать преступления - глупость, но какими гениальными бывают отцы!(Смр)

Мать преступления - глупость. Но отцом может быть и гений.(ВШ)•


Не следует допускать, чтобы весь транспортный парк города годился только на баррикады.(Рос)

Разве можно доводить городской транспорт до такого состояния, что он годится только на сооружение баррикад!(Пет)

Нельзя допускать, чтобы транспортный парк города был пригоден лишь для строительства баррикад.(Цыв)

Не следует допускать того, чтобы городской транспорт годился только на сооружение баррикад.(Мал)

Не следует доводить городской транспортный парк до того, чтобы он годился лишь на строительство баррикад.(Смр)


Неужели я наказан бездушием за то, что не верю в бытие души?(Рос)

Правда ли, что в наказание за то, что не верю в существование души, я не имею души.?(Поз)

А вдруг за то, что я не верю в существование души, у меня её и нет?(Пет)

Уж не в наказанье ли за то, что я не верю в душу, у меня её нет?(Цыв)

А, может, у него нет души в наказание за то, что он в душу не верит?(Мал)

Неужели в наказание за то, что я не верю, в чужую душу, я потерял и собственную?(Смр)

А вдруг я наказан бездушием за то, что не верю в существование души?(ВШ)•


На очной ставке труп не опознал убийцу.(Рос)(Цыв)•

Покойник на очной ставке не опознал своего убийцы.(Пет)

На очной ставке покойный не опознал своего убийцу.(Смр)


Мне снилась действительность. С каким облегчением я проснулся!(Рос)

Мне приснилась действительность. С каким облегчением я проснулся!(Поз)

Мне снилась явь. С каким облегчением я проснулся!(Пет)

Снилась мне действительность. С каким облегчением я проснулся!(Цыв)

Во сне мне привиделась действительность. С каким облегчением я пробудился.(Мал)

Я видел во сне действительность. С каким же облегчением я проснулся!

Мне приснилась действительность. С каким же облегчением я проснулся!(Смр)

Мне снилась действительность. С каким же облегчением я проснулся!(ВШ)•


Предпочитаю надпись "Вход воспрещен" надписи "Выхода нет".(Рос)

Уж лучше надпись "Вход воспрещен", чем "Выхода нет".(Пет)

По мне, табличка "Вход воспрещен" предпочтительней надписи "Выхода нет".(Цыв)

Предпочитаю надпись "Вход воспрещен" объявлению "Выхода нет".(Мал)•

Предпочитаю табличку "Вход воспрещен" надписи "Нет выхода".(Смр)


Внимание, сатирики! Гиены и в кривом зеркале точат на вас зубы.(Рос)

Берегитесь, сатирики! И в кривом зеркале точат зубы гиены.(Пет)

Сатирики, будьте бдительны! И перед кривым зеркалом сатиры гиены острят зубы.(Цыв)

Смотрите, сатирики! И в кривом зеркале гиены точат на вас свои зубы!(Смр)


Всегда найдутся эскимосы, которые выработают для жителей Конго инструкцию, как вести себя во время жары.(Рос)

Всегда найдутся эскимосы, которые разработают руководство для жителей Бельгийского Конго, как вести себя во время сильной жары.(Поз)

Нет недостатка в эскимосах, готовых учить жителей Конго, как вести себя в жару.(Пет)

Всегда сыщутся эскимосы, которые напишут для жителей Бельгийского Конго инструкцию, как вести себя в сильную жару.(Цыв)

Всегда найдутся эскимосы, которые напишут для жителей Бельгийского Конго правила поведения в тропическую жару.(Мал)

Всегда найдутся эскимосы, которые выработают для жителей Бельгийского Конго директивы поведения в тропическую жару.(Душ)

Всегда найдутся эскимосы, которые выработают для жителей Конго указания, как вести себя при самой страшной жаре.(Х)

Всегда найдутся эскимосы, которые возьмутся советовать жителям Бельгийского Конго, как им лучше вести себя во время особенно сильной жары.(Смр)

Всегда найдутся эскимосы, которые напишут для жителей Конго практические советы, как вести себя во время жары.(ВШ)•


"Чувствую, как у меня вырастают крылья!" - воскликнула мышь. Ну и что из этого, почтенный нетопырь?(Рос)

"У меня растут крылья!" - воскликнула мышь. Большое дело - одним нетопырем больше!(Пет)•

"Чувствую, как у меня растут крылья!" - воскликнула мышь. Ну и что из того, госпожа летучая мышь?(Цыв)

"Чувствую, что у меня растут крылья!" - изрекла мышь. Ну и что с того, господин нетопырь?(Смр)


Если бы можно было отоспать смерть в рассрочку!(Рос)•

Если бы можно было сном выплатить в рассрочку смертный долг!(Пет)

Ах, если бы смерть можно было отоспать в рассрочку!(Цыв)

Вот если бы смерть можно было отоспать в рассрочку!(Мал)

Ах, если б можно было спать, в рассрочку погашая смерть!(Смр)


Первое условие бессмертия - смерть.(Рос)(Цыв)•

Первым условием бессмертия есть смерть.(Поз)

Чтобы стать бессмертным, надо для начала умереть.(Пет)

Первым условием бессмертия является смерть.(Мал)

Первым условием бессмертия всегда остаётся сама смерть.(Смр)


Конституция государства не должна нарушать конституции гражданина.(Рос)

Конституция государства не должна наносить вред конституции гражданина.(Поз)

Конституция государства не должна вредить конституции его граждан.(Пет)

Конституция государства должна быть такой, чтобы она не нарушала конституцию гражданина.(Цыв)

Конституция государства не должна нарушать конституцию граждан.(Мал)

Конституция государства должна быть такой, чтобы не нарушать конституцию гражданина.(Душ)

Конституция государства должна быть такой, чтобы она не нарушала конституции гражданина.(Смр)

Конституция государства не должна нарушать конституцию гражданина.(ВШ)•


Когда миф сталкивается с мифом, столкновение происходит весьма реальное.(Рос)

Когда миф сталкивается с мифом, удар получается очень даже настоящий.(Пет)

Когда миф сталкивается с мифом, это весьма реальное столкновение.(Цыв)

Когда один миф столкнется с другим, это будет вполне реальное сотрясение.(Мал)

Если миф сталкивается с мифом, это в высшей степени реальное столкновение.(Душ)

Когда миф сталкивается с мифом, столкновение бывает весьма реальное.(Х)

Когда миф сталкивается с мифом, происходит очень даже реальное столкновение.(Смр)

Когда миф сталкивается с мифом, столкновение получается весьма реальное.(ВШ)•


До глубокой мысли надо подняться.(Рос)(Мал)

До глубокой мысли нужно дотянуться.(Поз)

До глубокой мысли надо дорасти.(Пет)•

К глубокой мысли надо подняться.(Цыв)

До глубины мысли надо подниматься.(Х)

До глубокой мысли нужно возвыситься.(Смр)

До глубины мысли нужно возвыситься.(ВШ)


А что если Бог определил меня себе в атеисты?(Рос)

А может бог выбрал меня атеистом?(Поз)

А может, меня Бог наметил в атеисты?(Пет)

А может, Бог предназначил мне быть атеистом?(Цыв)

А может, сам Бог выбрал меня в атеисты?(Мал)

А может быть, я стал атеистом по Божьей воле?(Смр)

А что если сам Бог определил меня в атеисты?(ВШ)•


Если у тебя нет хребта, не лезь вон из кожи.(Рос)

Если ты без позвоночника, не вылезай из кожи!(Поз)

Если ты бесхребетный, так хоть не лезь из кожи вон!(Пет)

Если бесхребетный, не лезь из кожи вон!(Цыв)

Если ты человек бесхребетный, не лезь из кожи!(Мал)

Если ты бесхребетный - не лезь из кожи!(Х)•

Если ты бесхребетный, не лезь из кожи вон!(Смр)


Хоть бы ты дал корове какао, не выдоишь шоколад.(Рос1)

Даже если ты дашь корове какао, не выдоишь шоколад.(Рос2)

Даже если дать корове какао, не выдоишь шоколада.(Поз)

Хоть шоколадом корову корми - какао не выдоишь.(Баз)

Даже если дашь корове какао, шоколада всё равно не выдоишь.(Цыв)

Хоть давай корове какао, шоколаду не надоишь.(Мал)

Даже если поить корову какао, шоколада из неё не выдоишь.(Смр)


Брюки протираются даже на троне.(Рос1)

Брюки протираются и на троне.(Рос2)

Даже на троне протираются штаны.(Поз)

Протирать штаны можно и сидя на троне.(Пет)•

И на троне протираются штаны.(Цыв)

Штаны можно протереть и на троне.(Мал)

Штаны вытираются даже на троне.(Душ)

Даже на троне протирают брюки.(Х)

И на троне можно протереть штаны.(Смр)

Штаны протираются даже на троне.(ВШ)•


Я красивый, я сильный, я умный, я добрый. И я сам всё это открыл!(Рос)•

Я - прекрасный, я - сильный, я - мудрый, я - добрый, и я всё это открыл!(Поз)

Я красивый, я сильный, я умный, я добрый. И я сам это всё заметил!(Пет)

Я - красивый, я - сильный, я - умный, я - добрый. И всё это открыл я!(Цыв)

Я красив, силен, умён, добр. И всё это открыл я!(Мал)

Я красивый, я сильный, я умный, я хороший. И всё это открыл я сам!(Смр)


Против некоторых людей следовало бы возбудить процесс мышления.(Рос)(Мал)•

Против некоторых давно пора возбудить мыслительный процесс.(Пет)

Против некоторых людей следует возбудить процесс мышления.(Смр)


Лужа тоже подчас производит глубокое впечатление.(Рос)

Иногда болото создаёт видимость глубины.(Поз)

И в луже можно узреть глубины.(Пет)

Болото иногда создаёт видимость глубины.(Цыв)

Болото иногда производит впечатление глубины.(Х)

И грязная лужа порой производит впечатление бездны.(Смр)

И грязная лужа способна произвести глубокое впечатление.(ВШ)•


Свободу нельзя симулировать.(Рос)•

Свободу невозможно симулировать.(Баз)

Свободу нельзя симулировать!(Поз)(Цыв)

Свободу симулировать невозможно!(Мал)(Смр)

Свободу симулировать нельзя.(Х)


О нём говорят: "Лев!" Ну и что же - пустыни у нас нет. Его следует сдать в цирк или в зоопарк. Либо набить из него чучело для музея.(Рос)•

О нём говорят: "Лев!" Ну и что! Пустынь у нас нет. В цирк его или в зоопарк! А то и чучело набить - для музея.(Пет)

Мне говорили про него: "Это лев!" Что с того, пустынь у нас нет. Надо сдать его в цирк или в зоопарк. Или в музей - пусть набьют чучело.(Цыв)

Мне говорили о нём: "Это лев!" Ну что же, пустынь у нас нет. Его надо отдать в зоопарк или в цирк. Или, изготовив чучело, в музей.(Мал)

Мне о нём говорили: "Это лев!" Ну и что с того, если у нас нет пустыни? Придётся отдать его в цирк или в зоосад. Либо набить чучело - и в музей.(Смр)

Мне сказали о нём: "Это лев!" Ну что же, пустынь у нас нет. Отдадим его в зоопарк или в цирк. Или, ещё лучше, изготовим чучело для музея.(ВШ)


Невозможно сыграть "Песнь свободы" на инструменте принуждения.(Рос)

Песнь свободы не споёшь под чужую дудку.(Пет)•

Невозможно сыграть "Песнь свободы" с помощью инструмента насилия.(Цыв)

Нельзя сыграть "Песню свободы" с помощью инструмента насилия.(Мал)

На инструменте насилия "Песнь свободы" не сыграешь.(Смр)


Сатирики, осторожнее со своими остротами! У Рене Клера в фильме 1931 года "Да здравствует свобода!" рефрен одной из иронических песенок звучал так: "Le travail c'est la liberte" ("Труд делает свободным"), a в 1940 году на воротах Освенцима появилась надпись: "Arbeit macht frel!" ("Труд - это свобода" (фр.)..(Рос)

Сатирики, будьте осторожны с замыслами! В 1931 году в фильме Рене Клера "Да здравствует свобода!" припев одной иронической песенки звучал так: "Le travail с'est la liberty, а в 1940 году на воротах лагеря Освенцим появилась надпись "Агbeitmachtfrei".(Цыв)

Сатирики, осторожнее с шутками! В фильме Рене Клера "Да здравствует свобода" (1931 г.) звучал рефрен одной из ироничных песенок: "Le travail c'est la liberte" ("Работа - это свобода"), а в 1940 г. на воротах концлагеря в Освенциме появилась надпись: "Arbeit macht frei!" ("Работа делает свободным!").(Мал)

Сатирики, осторожнее генерируйте идеи! В снятом в 1931 году фильме Рене Клера "Да здравствует свобода!" звучал иронический куплет "Труд - это свобода", а в 1940 году надпись "Работа делает свободным" появилась на воротах концлагеря в Освенциме.(Смр)


Я знаю, откуда идёт легенда о богатстве евреев: они за всё расплачиваются.(Рос)

Знаю, откуда миф о богатстве евреев. Евреи платят за всё.(Поз)

Я знаю, откуда идёт легенда о еврейском богатстве. Евреи расплачиваются за всё.(Цыв)

Знаю, откуда взялась легенда о еврейском богатстве: евреи за всё расплачиваются.(Мал)

Я знаю, откуда идёт легенда о богатстве евреев: они расплачиваются за всё.(Кул)•

Я знаю, откуда взялась легенда о еврейском богатстве. Евреи платят за всё.(Душ)

Я знаю, откуда взялась легенда о богатстве евреев. Они за всё расплачиваются.(Смр)


Окно в мир можно закрыть газетой.(Рос)(Цыв)(Душ)•

Окно на мир можно заслонить газетой.(Поз)

Окно в мир часто заслоняет газета.(Пет)

Окно в мир можно завесить газетой.(Мал)

Окно в мир можно заслонить газетой.(Смр)

Окно на мир можно закрыть газетой.(ВШ)


"Я только погрожу пальцем", - сказал он, кладя его на спуск.(Рос)

Я только погрожу ему пальцем - сказал, прикладывая палец к курку.(Поз)

"Я ему только пальцем погрожу" - и он положил палец на спусковой крючок.(Пет)

"Я ему лищь пальцем погрожу", - сказал он, кладя палец на спусковой крючок.(Цыв)

"Я только погрожу пальчиком", - сказал он, кладя его на курок.(Мал)

"Я ему только пальцем погрожу", - сказал он, кладя палец на курок.(Смр)

"Я лишь погрожу пальцем", - сказал он, кладя его на спусковой крючок.(ВШ)•


Бывает, что колокола раскачивают звонарём.(Рос)

Иногда колокола раскачивают звонарём.(Поз)

Случается, и колокол раскачивает звонаря.(Пет)•

Порой колокола раскачивают звонаря.(Цыв)(Смр)

Иногда колокол раскачивает звонаря.(Мал)

Бывает, что колокол раскачивает звонаря.(ВШ)


Людей можно делить по-разному. Это известно всем. Можно на людей и нелюдей. "А я делю на головы и туловища", сказал удивленный палач.(Рос)

По всякому можно делить людей. Иногда их делят на людей и не людей. Удивленный палач сказал а я делю их на головы и туловища.(Поз)

Как только не делят людей! Например, на людей и нелюдей. Палач удивился: "А я их делю на голову и туловище!"(Пет)

Делить людей можно по-разному. Это мы знаем. Можно на людей и нелюдей. Удивленный палач заметил: "А я их делю на головы и туловища".(Цыв)

Делить людей можно по-разному, это известно. Скажем, на людей и нелюдей. Палач же удивился: "А я делю их на головы и туловища".(Мал)

Всем известно, что людей можно делить по-разному, например на людей и нелюдей. Услышав это, палач удивился: "А я всегда делю их на головы и туловища..."(Смр)

Как только не делят людей! Например, на людей и нелюдей. "А я делю на головы и туловища", сказал удивленный палач.(ВШ)•


Для лошадей и влюбленных сено пахнет по-разному.(Рос)(Цыв)(Душ)

Для влюбленных сено пахнет иначе, чем для лошадей.(Пет)

Для лошадей и для влюбленных сено пахнет по-разному.(Мал)•

Запах сена лошади и влюбленные воспринимают по-разному.(Смр)


Мысли перескакивают с человека на человека, как блохи. Но кусают не всех.(Рос)

Как блохи передаются мысли от человека к человеку, но не всех кусают.(Поз)

Как блохи, скачут мысли. Но не всех кусают.(Баз)

Мысли, как блохи, перескакивают с человека на человека. Но кусают не всех.(Цыв)

Мысли, как блохи, скачут с человека на человека. Но не всех кусают.(Мал)

Идеи перескакивают с человека на человека, как блохи. Но кусают не всех.(Х)•

Мысли перескакивают с человека на человека, как блохи, но кусают не всех.(Х)

Мысли скачут с человека на человека, как блохи. Но не всех кусают.(Смр)


Если бы козла отпущения можно было ещё и доить!("Рос)(Цыв)(Поз)•

Если бы козла отпущения ещё и доить было можно!(Пет)

Если бы козла отпущения ещё можно было доить!(Душ)

Эх, если б козла отпущения можно было ещё и доить!(Смр)


Случается, что крючок глотают вместе с рыбаком.(Рос)

Бывает, рыбака заглатывают вместе с наживкой.(Пет)

Иногда крючок бывает проглочен вместе с рыбаком.(Цыв)

Иногда крючок проглатывают вместе с рыбаком.(Мал)

Случается, что крючок проглатывается вместе с рыбаком.(Х)

Случается, что рыба заглатывает крючок вместе с рыбаком.(Смр)

Случается, что рыбака проглатывают вместе с наживкой.(ВШ)•


Горе диктаторам, которые уверовали, что они не диктаторы!(Рос)

Горе диктаторам, поверившим, что диктаторы - другие, не они!(Пет)

Горе диктатору, поверившему, что он не диктатор!(Цыв)

Горе диктаторам, которые поверили, что ими не являются.(Мал)

Горе диктаторам, поверившим, что они не диктаторы!(Душ)

Беда диктаторам, поверившим в то, что они не диктаторы!(Смр)

Беда диктатору, поверившему, что он не диктатор!(ВШ)


Когда запахли фиалки, навоз сказал: "Ну что ж, они работают на дешёвом контрасте".(Рос1)

Когда запахли фиалки, помёт сказал: "Ну что ж, они работают на дешёвом контрасте".(Рос2)

Когда запахли фиалки, навоз сказал: что ж, они играют на дешёвом контрасте!(Поз)

Запахло фиалками. Навоз сказал : "Примитив! Работают на дешёвом контрасте".(Х)

Когда заблагоухали фиалки, навоз буркнул: "Подумаешь, работают на дешёвом контрасте!"(Цыв)

Когда запахли фиалки, дерьмо сказало: "Ну что ж, они работают на дешёвом контрасте".(Х)•

Когда запахли фиалки, навоз изрёк: "Что ж, работают на дешёвом контрасте!"(Смр)


"Как себя вести, - спросил мой приятель, - если застанешь у себя дома друга жены в постели с другой женщиной?"(Рос)

Как себя вести - спрашивает у меня знакомый - если найдешь у себя дома приятеля жены в постели с чужой женщиной?(Поз)

"Как вести себя,- спросил меня знакомый, - если у себя дома в постели обнаруживаешь Друга жены с посторонней женщиной?"(Цыв)

Как следует вести себя, - спросил один мой знакомый, - застав у себя дома друга жены в постели с незнакомой женщиной?"(Душ)

Как следует себя вести, - спросил мой знакомый, - если застаешь у себя дома любовника своей жены в постели с чужой женщиной?"(Х)

Один знакомый спросил меня: "Как следует поступить, обнаружив в своём доме приятеля жены в постели с другой женщиной?"(Смр)


Что будем вспоминать в своих разговорах, стоя в исподнем различных эпох посреди долины Иосафата, - короткий отрезок жизни или долгую бытность покойниками?(Рос)

Когда мы все, в истлевших одеяниях разных времён, сойдемся в долине Иосафата, что мы будем вспоминать в своих беседах - короткую жизнь или долгое пребывание в могиле?(Пет)

Когда в дезабилье разных эпох мы сойдемся в долине Иосафата, что будем мы вспоминать в разговорах - краткий отрезочек жизни или же долгий период покойничества?(Цыв)

Интересно, о чём мы будем болтать друг с другом, собравшись когда-нибудь в долине Иосафата в исподнем разных эпох, - о кратком мгновении жизни или о долгом пребывании в покойниках?(Смр)

Когда мы все, в истлевших одеяниях разных эпох, сойдемся в долине Иосафата, что мы будем вспоминать в своих беседах - короткую жизнь или долгую бытность покойниками?(ВШ)•


Надо так умножить количество мыслей, чтобы на них не хватило надзирателей.(Рос)•

Нужно так увеличить количество мыслей, что бы не хватило для них Контролеров.(Поз)

Больше мыслей! Тогда для них не хватит надзирателей.(Пет)

Количество мыслей надо умножить на столько, чтобы на них не хватило надзирателей.(Цыв)

Нужно наплодить столько мыслей, чтобы на них не хватило охранников.(Мал)

Надо, чтобы мысли множились быстрее, чем число тех, кто их контролирует.(Мал)

Количество мыслей нужно умножить до такой степени, чтобы на них не хватало соглядатаев.(Смр)

Больше размышляйте, больше дум! Чтобы на ваши мысли не хватило надзирателей.(ВШ)


Я знал одного субъекта, настолько лишенного слуха, что если бы он подвел под это теоретическую базу, то наверняка совершил бы переворот в истории музыки.(Рос)

Знал я одного типа: полностью был лишен слуха. Ему бы ещё в теории подковаться - совершил бы переворот в музыке.(Пет)

Я знавал человека, обладавшего таким абсолютно фальшивым слухом, что если бы он подкрепил его теорией, то несомненно она стала бы переломным моментом в истории музыки.(Цыв)

Я знал одного типа с полным отсутствием слуха, и если бы он подкрепил это теорией, то, несомненно, совершил бы переворот в истории музыки.(Смр)

Я знавал одного субъекта, обладавшего таким абсолютно фальшивым слухом, что если бы он подвёл под это теоретическую базу, то наверняка совершил бы переворот в истории музыки.(ВШ)•


В джунглях носят пробковые шлемы, покрытые сеткой, в которую для маскировки вплетена разная зелень. Я ношу фригийский колпак, украшенный шутовскими бубенчиками.(Рос1)

В джунглях носят пробковые шлемы, покрытые сеткой, в которую для маскировки вплетена разная зелень. Я ношу фригийский колпак, обшитый шутовскими бубенчиками.(Рос2)

В джунглях солдаты маскируют свои каски веточками.А я нашил на свой фригийский колпак шутовские погремушки.(Пет)•

В джунглях носят воинские шлемы, для маскировки прикрытые сеткой с вплетенной в неё зеленью. Я же ношу фригийский колпак с нашитыми на него шутовскими бубенцами.(Смр)


Ты спрашиваешь, милочка, сколько времени зреют мои мысли? Шесть тысяч лет, моя прелесть.(Рос)

Спрашиваешь, красавица, долго ли я вынашивал свои мысли? Шесть тысяч лет, прелесть моя!(Пет)

Ты спрашиваешь, красавица, как долго вынашивались мои мысли? Шесть тысяч лет, о прелестница.(Цыв)

Вы спрашиваете, как долго вызревали мои мысли. Всего шесть тысяч лет.(Мал)

Спрашиваешь, красавица, сколь долго вынашиваются мои мысли? Шесть тысяч лет, о, чаровница!(Смр)

Ты спрашиваешь, красавица, как долго вызревали мои мысли? Шесть тысяч лет, моя прелесть.(ВШ)•


Повторяться нехорошо! Тc-c-c! Как бы не услышало счастье!(Рос)

Повторяться нехорошо? Тсс! Как бы счастье не услыхало!(Пет)

Не следует повторяться? Тс-с! Как бы не услышало счастье!(Цыв)

Не стоит повторяться? Тсс! Пусть счастье этого не слышит!(Смр)

Не следует повторяться? Тс-с! Как бы счастье это не услышало!(ВШ)•


Красивая ложь? Внимание! Это уже творчество.(Рос)(Баз)(Цыв)

Прекрасная ложь? Внимание! Это уже творчество.(Поз)

Прекрасная ложь? Да это уже творчество!(Мал)

Прекрасная ложь? Осторожно - это уже творчество!(Смр)

Красивая ложь? Это уже творчество!(ВШ)•


Не говори о человеке дурно. Ведь и ты - он.(Рос)

Не говори плохо о человеке. Он подслушивает в тебе.(Поз)

Не говори о человеке плохо: услышишь сам себя и обидишься.(Пет)

Не говори дурно о человеке. Он подслушивает в тебе.(Цыв)

Не говори о человеке плохо, ведь он подслушивает в тебе.(Мал)•

Не говори о человеке плохо. Он подслушивает внутри тебя.(Смр)


В одной стране литератор S. сообщил мне: "Власть валяется на улице".- "Торопиться не к чему, - ответил я, - здесь не убирают улиц".(Рос)

В некотором государстве писатель С. сказал мне: "Власть можно подобрать на улице". "Куда спешить? ответил я. - Здесь ведь улиц не подметают".(Пет)

В одной стране литератор С. сказал мне: "Власть лежит на улице". "Торопиться некуда, - ответил я, - здесь улиц не убирают".(Смр)

В одной стране мне сообщили: "Власть валяется на улице". - "Торопиться не к чему, - ответил я, - здесь улиц не убирают".(ВШ)•


Удивительное создание человек! Иной даже на каторжных работах присматривает в каменоломне подходящую глыбу гранита на памятник себе.(Рос)

Удивительное создание человек! Даже на каторжных работах в каменоломнях успевает присмотреть гранитную глыбу себе на памятник.(Пет)•

Странное существо человек. -Порой, надрываясь, как раб в каменоломнях, он всё равно присматривает гранитную глыбу на памятник себе.(Цыв)

Человек - странное создание. Даже в заключении, надрываясь в каменоломнях, присматривает гранитный блок себе на памятник.(Смр)


"Зачем, - задал я вопрос одному критику, - вы написали об этом как об эпохальном событии, которое будет иметь переломное значение?" - "О чём?" - спросил он.(Рос)•

Почему, - спросил я одного критика - вы написали об этом, как об эпохальном событии, которое будет иметь кардинальное значение? О чём? - спросил он.(Поз)

"Почему, - спросил я у одного критика, - вы написали, что это выдающееся событие революционного значения?" "А что - это?" - спросил он.(Пет)

"Почему, - полюбопытствовал я у одного критика, - вы написали об этом как об эпохальном событии, которое будет иметь переломное значение?" - "О чём?" - спросил он.(Цыв)

"Почему, - спросил я одного критика, - вы написали об этом как об эпохальном событии, имеющем переломное значение?" "О чём это?" - поинтересовался он.(Мал)

"Почему вы написали об этом, как об эпохальном событии, которое будет иметь переломное значение?" - спросил я одного критика. "А о чём „об этом"?" - спросил он.(Смр)


Мне приснилось, что X. высказал "непричесанную мысль". Она возникла в связи с его положением, гармонировала с его идеалами, явилась результатом его очаровательной неинтеллигентности. Утром передо мной встал вопрос: чья это мысль - его или моя?(Рос)

Мне приснилось, что Икс высказал непричесанную мысль. Она отвечала его положению, соответствовала его идеалам, отражала его прелестную глупость. А проснувшись, я уже не знал, его это мысль или моя.(Пет)

Мне приснилось, будто X. высказал какую-то "непричесанную мысль". Она следовала из его ситуации, была созвучна его идеалам, вытекала из его обаятельной неинтеллигентности. Утром возникла проблема: его это мысль или моя?(Цыв)

Мне приснилось, что X высказал какую-то "непричесанную мысль". Она соответствовала его положению, гармонично сочеталась с его идеалами, являлась следствием его чарующей неинтеллигентности. Пробудившись, я подумал: это была его мысль или моя?(Смр)

Мне приснилось, что Икс высказал "непричесанную мысль". Она вполне гармонировала с его идеалами и отражала его прелестную глупость. Утром передо мной встал вопрос: его это мысль или моя?(ВШ)•


Переливание крови часто происходит из кармана в карман.(Рос)

Переливание крови часто идёт из кармана в карман.(Пет)

Переливание крови зачастую производится из кармана в карман.(Цыв)

Переливание крови нередко совершается из кармана в карман.(Мал)

Переливание крови порой происходит из кармана в карман.(Смр)

У нас часто кровь льётся из кармана в карман.(ВШ)•


Горизонталь, пересекаясь с вертикалью, образует крест.(Рос)

Вертикаль с горизонталью несут общий крест.(Пет)•

Вертикаль и горизонталь образуют крест.(Цыв)

Вертикаль и горизонталь образуют вместе крест.(Мал)

Сочетание вертикали с горизонталью превращается в крест.(Смр)


А вот грустная история с хорошим концом. Их было четверо, и каждый спасся после кораблекрушения на одной доске. Четырех досок как раз хватило на гроб, который они и продали.(Пет)

Печальная история с оптимистическим концом. Их было четверо. И у каждого - единственная доска спасения. Вместе досок хватило лишь на гроб. Каковой они и продали.(Цыв)

Грустная история с оптимистичной главной мыслью: "Их было четверо. Каждый держался за доску как за последнюю надежду на спасение. Всех четырех досок едва хватило на один гроб. И они его продали".(Смр)

Грустная история с оптимистическим концом. Их было четверо. Каждый держался за доску как за надежду на спасение. Четырёх досок хватило лишь на один гроб, и они его продали.(ВШ)


XI заповедь: "Не прелюбословь!"(Рос)

Одиннадцатая заповедь: не прелюбословь!(Пет)

Одиннадцатая заповедь: "Не прелюбоцитатствуй!"(Цыв)

XI заповедь: "Не чужесловь!"(Мал)

Одиннадцатая заповедь: "Не чужесловь!"(Смр)

Одиннадцатая заповедь: "Не прелюбословь!"(ВШ)•


Скатывалась ли когда-нибудь человеческая слеза из Всевидящего ока?(Рос)

А случалось ли Всевидящему Оку ронять человеческую слезу?(Пет)

Пролилась ли хоть раз из ока Провидения людская слеза?(Цыв)

Упала ли когда из ока провидения человеческая слеза?(Мал)

Выкатилась ли когда-нибудь из Всевидящего Ока хоть одна человеческая слеза?(Смр)•


Люди, не скромничайте! Не прикидывайтесь львами!(Рос)

Люди, не скромничайте! Вы не львы.(Пет)

Люди, не скромничайте. Не стройте из себя львов.(Цыв)•

Люди, не скромничайте. Не притворяйтесь львами.(Мал)

Люди, забудьте о скромности - не прикидывайтесь львами!(Смр)


Не могу кипеть от возмущения, слыша имя Герострата, пока не увижу архитектуры храма Дианы в Эфесе.(Рос)

Я погожу возмущаться поступком Герострата, пока не узнаю, как выглядел эфесский храм Дианы.(Пет)

Не могу, заслышав имя Герострата, вскипать от возмущения, пока не увижу архитектуру храма Дианы в Эфесе.(Цыв)

Не могу пылать негодованием при звуке имени Герострата, покуда не видел архитектуры храма Дианы в Эфесе.(Мал)

Я не могу возмущаться деянием Герострата, пока не увижу архитектуры храма Дианы в Эфесе.(Душ)•


Если бы повысилось искусство вести беседу, понизилась бы рождаемость.(Рос)

Повысится умение вести беседу - снизится прирост населения.(Пет)

Будь у нас выше искусство беседы, прирост населения был бы ниже.(Цыв)•

Если бы искусство разговора стояло у нас выше, ниже оказался бы прирост населения.(Мал)

Будь у нас искусство беседы на более высоком уровне, прирост населения был бы значительно ниже.(Смр)


Кому просватать свободу, чтобы она не осталась бесплодной?(Рос)

За кого выдать свободу, что бы не была бесплодна?(Поз)

Кому бы просватать бесплодную нашу свободу?(Баз)

Кому обвенчаться со свободой, чтобы она дала потомство?(Цыв)

Кому отдать в жены свободу, чтобы она принесла наследников?(Мал)

За кого бы просватать свободу, чтобы она не осталась бесплодной?(Смр)•


Нелегко жить после смерти. Иногда приходится потратить на это всю жизнь.("Рос)

Не просто жить после смерти. Иногда на это нужно потратить целую жизнь.(Поз)

Нелегко остаться жить после смерти. Бывает, на это приходится всю жизнь положить.(Пет)

Нелегко жить после смерти. Иногда на это приходится угробить целую жизнь.(Цыв)

Нелегко жить после смерти. Иногда на это нужно потратить всю жизнь.(Мал)

Трудно жить после смерти. Иногда на это уходит целая жизнь.(Душ)

Трудно жить после смерти. Иногда на это надо потратить всю жизнь.(Смр)

На то, чтобы остаться жить после смерти, приходится положить всю жизнь.(ВШ)•


Не замахивайся на солнце. Его должно хватить нам ещё на миллиарды лет.(Рос)

Не бросайся с мотыгой на солнце. Его должно хватить ещё на миллиарды лет.(Цыв)

Не кидайся с мотыгой на солнце. Его должно хватить нам ещё на миллиарды лет.(Смр)


Однажды я получил письмо от читателя: "Чтобы понимать ваши афоризмы, надо быть начитанным человеком".- "А как же!" - сразу же телеграфировал я в ответ.(Рос)•

Однажды получил письмо от читателя: что бы понять вашу книгу "непричесанные мысли" нужно быть начитанным. Я тотчас же телеграфировал: нужно, нужно!(Поз)

Один читатель написал мне: "Чтобы уразуметь ваши непричесанные мысли, большая нужна начитанность". Я послал ему телеграмму: "И не говорите!"(Пет)

Получил я как-то письмо от читателя: "Чтобы понять ваши „Непричесанные", надо быть начитанным". Я тут же телеграфировал: "Надо, ещё как надо!"(Цыв)

Я как то получил письмо от читателя: "Чтобы понять ваши "Непричесанные мысли", надо быть очень начитанным" Сразу ответил телеграммой: "А как же!"(Мал)

Как-то я получил письмо от читателя: "Чтобы понять Ваши „Непричесанные", надо быть начитанным". Ответил с ходу: "А как же - надо!"(Смр)


Если бы бог снова впустил нас в рай нагишом, думаю, что сегодня наша нагота выглядела бы там немодной.(Рос)

Если бы Бог снова впустил нас нагих в рай, нагота наша, наверное, вызвала бы там удивление своим вышедшим из моды фасоном.(Цыв)

Если бы Бог пустил нас обратно в рай, сегодня наша нагота наверняка показалась бы там старомодной.(Смр)•


Толстяки живут меньше. Зато едят больше.(Рос)•

Толстяки меньше живут? Зато больше едят!(Пет)

Толстые живут короче. Но едят дольше.(Цыв)

Полные люди живут короче. Но едят дольше.(Мал)

Толстяки живут меньше. Но едят дольше.(Душ)

Жизнь толстяков короче. Зато едят они дольше.(Смр)


Разве в определении "человек мыслящий" содержится комплимент человечеству?(Рос)

"Мыслящий человек"... Комплимент ли это человечеству?(Баз)

Кроется ли в определении "это человек мыслящий" комплимент для человечества?(Цыв)

Интересно, можно ли считать комплиментом человечеству определение "человек мыслящий"?(Смр)

"Мыслящий человек"... Можно ли это считать комплиментом человечеству?(ВШ)•


Даже в его молчании были грамматические ошибки.("Рос)

Даже в его молчании встречались грамматические ошибки.(Поз)

Даже молчал он с грамматическими ошибками.(Пет)

Даже в его молчании были грамматические ошибки.(Цыв)

В его молчании крылись языковые ошибки.(Мал)

Даже в его молчании были слышны орфографические ошибки.(Душ)

Даже в его молчании были очевидны языковые ошибки.(Смр)

Даже в его молчании чувствовались грамматические ошибки.(ВШ)•


Не знаю, кто правомочен, я - правожаден.(Рос)

Кто-то, может быть, законопослушен, а я законопомешан.(Пет)

Не знаю, кто здесь правосудящий, лично я - правожаждущий.(Смр)

Не знаю, кто здесь правомочен, лично я - правожаден.(ВШ)•


Солнце, проникая в тюремную камеру, рисует на полу клеточки. В этих клеточках заключенный может составлять кроссворды. Возможности для игры зависят от количества прутьев в решетке.(Рос)

Солнце, освещая тюремную камеру, бросает на пол тень решётки. Узники могут вписывать туда кроссворды. Чем больше клеточек, тем кроссворды интереснее.(Пет)

Солнце, проникающее в тюремную камеру, высвечивает на полу тень от решётки. В этих квадратах заключенные могут составлять кроссворды. Возможность составления кроссвордов ограничена лишь размерами решётки.(Смр)


Уже сам знак параграфа выглядит как орудие пытки.(Рос)(Цыв)(Мал)•

Уже сам знак параграфа похож на орудие пытки.(Баз)

Даже знак параграфа выглядит как орудие пытки.(Душ)

Уже сам знак параграфа похож на орудие пытки.(Смр)


Никогда не говори: "Войдите!" - тому, кто уже открыл дверь без твоего разрешения.(Рос1)

Никогда не отворяй дверь тем, кто отворяет её и без твоего разрешения.(Рос2)

Не говори "Войдите!" тому, кто и так открыл дверь.(Баз)

Никогда не открывай двери тем, кто откроет их и без твоего позволения.(Цыв)

Никогда не открывай двери тем, что открывают их и без твоего позволения.(Мал)

Никогда не открывай двери тем, кто открывает их и без твоего разрешения.(Душ)

Никогда не открывай дверь перед тем, кто может её открыть и без твоего позволения.(Х)

Никогда не открывай двери тем, кто может открыть их сам.(Смр)

Не стоит говорить "Войдите!" тому, кто и так уже открыл вашу дверь.(ВШ)•


В одних странах изгнание самая жестокая кара, в других за него должны бороться гуманнейшие из граждан.(Рос)

В одних странах изгнание - тягчайшее наказание, а в других за право на него борются гуманисты.(Пет)

В одних странах изгнание - тягчайшая кара, в других за неё должны бороться наиболее гуманные граждане.(Цыв)

В одних странах изгнание является самым суровым наказанием, в других его добиваются лишь самые гуманные из граждан.(Мал)

В одних странах изгнание считается самым страшным наказанием, в других наиболее гуманно настроенным гражданам приходится за него бороться.(Смр)


Не рассказывайте своих снов. А вдруг к власти придут фрейдисты!("Рос)(Мал)•

Не рассказывай своих снов, а вдруг к власти придут фрейдисты?(Поз)

Никому не рассказывай своих снов. Вдруг к власти придут фрейдисты!(Пет)

Никому не рассказывайте своих снов. А ну как к власти придут фрейдисты!(Цыв)

Никогда не рассказывайте своих снов - а вдруг к власти придут фрейдисты?(Смр)


Руби сук, на котором сидишь, только если тебя захотят на нём повесить.(Рос)

Не пили сук, на котором сидишь, разве только тебя хотят на нём повесить.(Поз)

Не пили сук, на котором сидишь, если только тебя не собираются на нём повесить.(Цыв)

Не руби сук, на котором сидишь, разве что тебе грозит опасность быть на нём повешенным.(Мал)

Руби сук, на котором сидишь, только если тебя на нём захотят повесить.(Х)

Сук, на котором сидишь, руби лишь тогда, когда тебя хотят на нём повесить.(Смр)

Руби сук, на котором сидишь. Не жди, пока тебя на нём вздернут.(Баз)


В случае политических перемен на небе святые наверняка воспользуются в своих автобиографиях обвинениями "advocatus diaboli", выдвинутыми на процессах по их канонизации. (Адвокатов дьявола (лат)(Рос)

Случись на небесах политический переворот - святые охотно вспомнят доводы "адвокатов дьявола" на канонизационных процессах.(Пет)

В случае политических перемен в небе святые наверняка станут использовать в автобиографиях обвинения advocatus diaboli на своих канонизационных процессах.(Цыв)

При изменении политической власти на Небесах святые наверняка извлекут выгоду из обвинений "адвоката дьявола" в процессе их канонизации.(Смр)•


И мазохисты признаются во всём под пыткой. Из благодарности.(Рос)•

И мазохисты всё расскажут на пытках, с благодарностью.(Поз)

Мазохисты тоже признаются под пытками в чём угодно. Из благодарности.(Пет)

И мазохисты во всём признаются под пыткой. Из благодарности.(Цыв)

И мазохисты на пытках открывают всё. Из благодарности.(Мал)

Под пыткой во всём признаются даже мазохисты - из благодарности.(Смр)


Сперва расплатись, а потом уже падай в обморок.(Рос)•

Заплати за билет, прежде чем сходить с ума.(Х)

Не съезжай с панталыку, предварительно не расплатившись.(Цыв)

Сначала расплатись по счёту, а уж потом можешь терять сознание.(Смр)


У кого хорошая память, тому легче о многом забывать.(Рос1)

У кого хорошая память, тем легче о многом забывать.(Рос2)

Чем лучше память, тем больше можно забыть.(Х)

Тому, у кого хорошая память, легче забывать.(Цыв)

У кого хорошая память, тому легче о многом забыть.(Мал)

Обладающие хорошей памятью о многом легче забывают.(Смр)

У кого хорошая память, тот способен о многом забыть.(ВШ)•


В аду дьявол - положительный образ.(Рос)

В аду и дьявол - положительный персонаж.(Пет)

В аду дьявол - персонаж положительный.(Цыв)

Дьявол в аду - персонаж положительный.(Мал)

Дьявол в аду - образ положительный.(Х)

В аду дьявол - положительный персонаж.(Смр)

Дьявол в аду - положительный образ.(ВШ)•


Почему бы не увеличить срок пожизненного заключения путём искусственного продления жизни?(Рос)•

Можно ужесточить пожизненное заключение - стоит только научиться продлевать жизнь.(Пет)

Можно бы изобрести наказание в виде пожизненного заключения, ужесточенного искусственным продлением жизни.(Цыв)

А может, следовало бы ввести наказание пожизненным тюремным заключением, усугубленным искусственным продлением жизни?(Мал)

Стоило бы подумать о каре пожизненного заключения, усугубленного искусственным продлением жизни.(Душ)

Можно было бы ввести пожизненное заключение, отягощенное искусственным продлением жизни.(Смр)


"Завсегдатай кафе" - характеристика неоднозначная, следует добавлять - какого именно кафе.(Рос)•

"Интеллигент, завсегдатай кафе" - характеристика неоднозначная, следует добавлять - какого именно кафе.(Рос)

Сказать "интеллигент из кафе" - значит ничего не сказать, если не добавим, из какого кафе.(Пет)

"Кафешный интеллигент" - неоднозначный эпитет. Обязательно надо добавлять - из какого кафе.(Смр)


И беспристрастные не беспристрастны. Они питают пристрастие к справедливости.(Рос)

Беспристрастные тоже не лишены пристрастий - например, к справедливости.(Пет)

И беспристрастные не беспристрастны. Они на стороне справедливости.(Цыв)

И объективные люди не вполне объективны, ибо они на стороне справедливости.(Мал)

И беспристрастные небеспристрастны. Их пристрастие - справедливость.(Смр)


Он напоминает мне вошь на лысине. Вокруг столько блеску - а всё равно вошь.(Рос)•

Он мне напоминает вошь на лысине. Вокруг всё блестит - ан вот она, вошка.(Пет)

Он напоминает мне вошь на лысине. Вокруг всё блестит, а всё равно - вошь.(Цыв)

Он напоминает мне вошь на лысине: всё вокруг сияет - и всё-таки вошь.(Х)

Он напоминает вошь на лысине: кругом блеск, а он всё равно вошь.(Смр)


У набатного колокола должен быть смелый язык.(Рос)

Тревожный колокол должен иметь отважное сердце.(Поз)

Набатному колоколу нужен смелый язык.(Пет)

У набата должен быть бесстрашный язык.(Цыв)

У набатного колокола должно быть отважное сердце.(Х)(Смр)

Набатный колокол должен иметь смелый язык.(ВШ)•


Буква закона должна войти в азбуку.(Рос)

Буква закона должна быть включена в алфавит.(Поз)

Плох тот алфавит, что не содержит букву закона.(Пет)

Буква закона должна быть включена в алфавит.(Цыв)

Букву закона следовало бы включить в алфавит.(Мал)

Букву закона необходимо включить в алфавит.(Смр)

Буква закона должна войти в алфавит.(ВШ)•


Однажды я видел титана, штопающего носки. Это впервые потребовало от него титанических усилий.("Рос)

Я видел однажды, как титан штопал носки. Это было первое в его жизни титаническое усилие.(Пет)

Однажды я видел титана, штопающего носки. То было его первое титаническое усилие.(Цыв)

Я видел титана, штопавшего носки. Это было его первое титаническое усилие.(Мал)

Видел я как-то титана, штопающего носки. Это был его первый титанический труд.(Смр)


Мысли некоторых людей так поверхностны, что не проникают даже к ним в голову.(Рос)•

Мысли некоторых людей слишком плоские, чтоб удержаться даже в их собственных головах.(Пет)

Мысли у некоторых людей до того мелки, что не доходят им даже до головы.(Цыв)

Мысли иных людей так плоски, что не доходят даже до их головы.(Мал)

Мысли некоторых людей так ничтожны, что не доходят даже до их головы.(Мал)

Мысли некоторых людей так неглубоки, что не достают даже до их голов.(Смр)


Мечтаю о якоре, способном тащить за собою берега.(Рос)

Я мечтаю о якоре, который вытянул бы за собой наш берег.(Пет)

Мечтаю о таком якоре, который потянул бы за собой материки.(Цыв)

Вот бы такой якорь, который за собой таскает сушу!(Мал)

Мечтаю о таком якоре, который потянет за собой сушу.(Смр)

Я мечтаю о якоре, который смог бы тянуть за нами наш берег.(ВШ)•


Преданнее всего поддерживают мифы наемники.(Рос)

Вернее всех служат мифам наемники.(Баз)•

Мифы упорнее всего поддерживают наймиты.(Смр)


Овца, у которой было золотое руно, не разбогатела.(Рос)•

Не принесло овце богатства её золотое руно.(Пет)

Баран, у которого было золотое руно, богачом не был.(Цыв)

Овца, имевшая золотое руно, не была богатой.(Мал)

Овца, носившая золотое руно, не была богата.(Душ)

Овца с золотым руном не была богатой.(Х)

Овца с золотым руном вовсе не была богата.(Смр)


Розы пахнут профессионально.(Поз)("Рос)(Цыв)(Смр)•

Розы - профессионалы запаха.(Пет)

Как пахнут розы? Профессионально.(Мал)


Поцелуи Иуд закрывают рты поэтам.(Рос)

Иудин поцелуй затыкает поэту рот.(Баз)(Мал)

Иудины поцелуи затворяют поэтам уста.(Цыв)

Поцелуи Иуд закрывают рот поэтам.(Х)

Иудины поцелуи затыкают рты поэтам.(Смр)•


Всё надо принести в жертву человеку. Только не других людей.("Рос)•

Всё в жертву человеку - кроме других людей.(Пет)

Всё должно посвятить человеку. Только не других людей.(Цыв)

Всё нужно принести в жертву человеку! Только не других людей.(Мал)

Всё надо приносить в жертву человеку - только не других людей.(Х)

Всё следует принести в жертву человеку. Только не других людей.(Смр)


Можно умереть на острове Святой Елены и не будучи Наполеоном.("Рос)(Цыв)

Можно и не быть Наполеоном, а умереть на острове Св. Елены.(Пет)

Можно умереть на острове Святой Елены, не будучи Наполеоном.(Мал)

На острове Св. Елены можно умереть и не будучи Наполеоном.(Смр)


Богу богово, кесарю - кесарево. А что людям?(Рос)

Богу - Богово, кесарю - кесарево. А людям-то что же?(Пет)

Богу - богово, кесарю - кесарево. А людям что?(Цыв)

Богу - богово, кесарю - кесарево! А что людям?(Мал)

Богу Богово, кесарю кесарево. А что же людям?(Душ)•

Богу - Богово, кесарю - кесарево. А человеку что?(Смр)


Ветры дуют в открытую!(Рос)•

Ветры веют, не заслоняя перспективы.(Пет)

Ветры веют весьма прозрачно.(Цыв)

Ветры дуют очень прозрачно.(Смр)


В одной из дамских ванных дворца в Ланьцуте стоит прелестное, в стиле рококо, биде Марии-Антуанетты. Я, должно быть, выродок: думать о французской революции при виде этой изысканной королевской посудины! ( Ланьцут - замок на юге Польши.)(Рос)

В одном из дамских покоев дворца в Ланьцуте стоит прелестное биде Марии-Антуанетты в стиле рококо. Должно быть, я очень испорченный человек, так как при виде этого изящного аксессуара королевы сразу начал думать о французской революции.(Мал)

В одной из дамских комнат дворца в Ланьцуте стоит очаровательное биде в стиле рококо, принадлежавшее королеве Марии Антуанэтте. Наверное, я ненормальный: при виде этого изящного предмета в мою голову полезли v мысли о французской революции.(Смр)

В одной из дамских ванных дворца в Ланьцуте стоит прелестное, в стиле рококо, биде Марии-Антуанетты. Я, должно быть, очень испорченный человек: думать о французской революции при виде этой изящной королевской посудины!(ВШ)•


Не будь снобом. Не ври, когда за правду больше платят.(Рос)

Не будь снобом, никогда не лги, если правда выгоднее.(Поз)

Не будь снобом - не лги, если правда выгоднее.(Пет)

Не будь снобом. Никогда не лги, если правда выгодней.(Цыв)

Не будь снобом. Никогда не лги, поскольку правда ценится выше.(Мал)

Не будь снобом. Никогда не лги, если правда лучше оплачивается.(Душ)

Не будь снобом. Не ври, когда за правду лучше платят.(Х)

Не будь снобом. Никогда не лги, если за правду лучше платят.(Смр)

Не будь снобом. Не ври, если за правду платят больше.(ВШ)•


И надо же было допустить в своё время до сотворения мира!!!(Рос)•

Как можно было довести дело до сотворения мира!(Пет)

И как в своё время допустили Сотворение мира!!!(Цыв)

Как это допустили тогда Сотворение Мира!!!(Мал)

И как только это допустили - Сотворение мира!!!(Смр)


"Из одного креста можно было сделать две виселицы", - с презрением сказал специалист.(Рос)

Из одного креста можно было сделать две виселицы - сказал презрительно специалист.(Поз)

- Из одного креста вышли бы две виселицы,- презрительно заметил профессионал.(Пет)

"Из одного креста можно сделать две виселицы",- с презрением бросил специалист.(Цыв)•

"Из одного креста можно было бы сделать две перекладины для виселиц", - презрительно отозвался специалист.(Мал)

"Из одного креста можно было бы сделать две виселицы", - презрительно заметил специалист.(Смр)


Мы поделили богов, но как они поделили нас?(Рос)

Мы-то поделили богов, а вот как они нас поделят?(Пет)

Мы-то поделили богов, но как они нас поделили?(Цыв)

Мы поделились с другими своими богами. А как боги поделились нами?(Мал)

Мы поделились с другими нашими богами, но как боги между собой поделились нами?(Смр)

Мы поделили богов, но как боги поделили нас?(ВШ)•


Если бы мне предстояло встретить своих убийц на том свете, я уж предпочел бы жить с ними на этом.(Рос)

Чем встречаться со своими убийцами на том свете, лучше уж я буду с ними жить на этом.(Пет)•

Если на том свете мне суждено встретиться с моими убийцами, то я предпочел бы жить с ними на этом.(Цыв)

Если бы мне пришлось встретить своих убийц на том свете, я предпочел бы жить с ними на этом.(Душ)

Если бы мне было суждено встретиться с моими убийцами на том свете, я бы предпочел жить вместе с ними на этом.(Смр)


Я получил предложение из провинции: за пониженный гонорар писать для них афоризмы подешевле.(Рос)

Мне предложили из провинции, чтобы за меньший гонорар я написал для них более дешёвые мысли.(Поз)

Пришло мне предложение из провинции: сочинять за скромный гонорар мысли подешевле.(Пет)

Из провинции мне прислали предложение: писать для них за более низкий гонорар мысли подешевле.(Цыв)

Из провинции поступило предложение, чтобы за меньший гонорар я поставлял им менее ценные "Мысли".(Мал)

Из провинции мне прислали предложение: за меньшие гонорары писать им "мысли" подешевле.(Смр)•


Легче обозвать кого-нибудь шлюхой, чем быть ею.(Рос1)•

Легче обозвать кого-нибудь б...., чем быть ею.(Рос2)

Легче назвать кого-нибудь блядью, чем быть ею.(Цыв)

Легче назвать кого-либо курвой, чем быть ею.(Душ)

Легче назвать кого-то б..., чем ею стать.(Смр)

Легче назваться б.., чем быть ею.(Баз)


Я знал человека до того неначитанного, что ему приходилось самому выдумывать цитаты из классиков.(Рос)•

Встретил такого необразованного человека, что цитаты из классиков он вынужден был придумывать сам.(Поз)

Этот человек так мало прочёл в своей жизни, что ему приходилось самому придумывать цитаты из классиков.(Пет)

Встретил человека до того невежественного, что ему приходилось даже цитаты из классиков придумывать самому.(Цыв)

Он так мало начитан, что вынужден сам придумывать цитаты из классиков.(Мал)

Я знал человека столь мало начитанного, что ему приходилось самому сочинять цитаты из классиков.(Душ)

Я знал человека до такой степени необразованного, что ему самому приходилось выдумывать цитаты из классиков.(Х)

Я встретил человека настолько неначитанного, что цитаты из классиков ему приходилось сочинять самому.(Смр)


Марионеток легко повесить. Бечевки уже есть.(Рос)

Легче всего перевешать марионеток - верёвки уже готовы.(Пет)

Марионеток проще всего превратить в висельников. Верёвочки уже есть.(Цыв)

Марионетки легко превращаются в повешенных, так как верёвки уже есть.(Мал)

Марионеток легче всего превратить в висельников.(Душ)

Марионеток повесить легче всего - верёвки уже есть.(Смр)

Марионетку не трудно повесить - верёвки уже готовы.(ВШ)•


Если уж набрал в рот воды, то по крайней мере никого потом не оплевывай.(Рос)•

Уж коли набрал в рот воды, так не плюйся!(Пет)

Тот, кто набрал в рот воды, пусть хотя бы никого потом ею не оплёвывает.(Цыв)

Кто набрал в рот воды, пусть, по крайней мере, никого потом не оплёвывает.(Мал)

Если сейчас набрал в рот воды, то впоследствии никого не оплёвывай.(Смр)

Берегитесь человека, набравшего в рот воды: такой может оплевать.(Мал)


Кострами не рассеять тьму.(Рос1)•

Костры не высветляют тьму.(Рос2)

Кострами тьмы не разогнать.(Баз)

Кострами тьму не разогнать.(Баз)

Костры инквизиции не рассеяли мрак своей эпохи.(Мал)

Костры не разгоняют тьмы.(Х)

Кострам инквизиции не рассеять мрака.(Смр)


В обучение жонглера обязательно должно входить незнание законов физики.(Рос)

В образование жонглера должно входить незнакомство с законами физики.(Пет)

В программу обучения жонглера обязательно должно входить незнание законов физики.(Цыв)

Воспитание жонглера должно обязательно включать в себя незнание законов физики.(Мал)

В образование фокусника непременно должно входить незнание законов физики.(Смр)

В обучение жонглера должно входить незнание законов физики.(ВШ)•


У каждого века есть своё средневековье.(Рос)(Душ)

Каждый век имеет своё средневековье.(Поз)(Пет)(Смр)

В каждом веке есть своё средневековье.(Цыв)•

У каждого столетия есть своё средневековье.(Мал)


Самая ничтожная вонь, сражающаяся с вентилятором, почитает себя Дон-Кихотом.(Рос)

Дурной запах, сражаясь с вентилятором, мнит себя Дон Кихотом.(Пет)

И всякий смрад, сражающийся с вентилятором, считает себя Дон Кихотом.(Цыв)

Любой смрад, сражающийся с вентилятором, считает себя Дон Кихотом.(Мал)

Любая вонь, борющаяся с вентилятором, склонна считать себя Дон-Кихотом.(Х)

Каждая вонь, воюющая с вентилятором, воображает себя Дон Кихотом.(Смр)

Всякая вонь, сражающаяся с вентилятором, считает себя Дон Кихотом.(ВШ)•


Темп! Темп! Можно прожить жизнь за один день. Но что тогда делать с оставшимся временем?(Рос1)

Темпы! Темпы! Можно прожит жизнь за один день. Но куда девать оставшееся время?(Рос2)

Быстрее! Быстрее! Так можно прожить всю жизнь в один день. А что делать с оставшимся временем?(Пет)

Быстрей! Быстрей! Можно прожить жизнь в один день. Но что делать с оставшимся временем?(Цыв)

Темп! Темп! Можно прожить жизнь и за один день. Но что тогда делать с остальным временем?(Смр)•


Не отворачиваться от действительности? Как будто действительность не окружает нас со всех сторон!(Рос1)

Не отворачиваться от действительности? Как будто действительность не окружает нас со всех сторон! Ох!(Рос2)

Что значит "не отворачиваться от действительности"? Как будто она не окружает нас со всех сторон! Ох!(Пет)

Не поворачиваться спиной к действительности? А разве действительность не обступает нас со всех сторон? Ох!(Цыв)

Не поворачиваться спиной к действительности? А разве действительность не окружает нас со всех сторон? Ох!!(Мал)

Не поворачиваться спиной к действительности? Но разве она не окружает нас со всех сторон? Ох!(Смр)

Что значит "не отворачиваться от действительности"? Да она окружает нас со всех сторон!(ВШ)•


Идею можно докультивировать до культа.(Рос)•

Идею можно започитать до дыр.(Пет)

Идею можно задогматировать до дыр.(Смр)


Если у двух врагов появляется общий противник, это только разжигает их взаимную ненависть. Каждый из двоих хочет стать единственным победителем третьего.(Рос)

Если у двух противников заведётся общий враг, их взаимная ненависть только усилится - каждому захочется разделаться с ним в одиночку.(Пет)

Если у двух врагов есть общий противник, то это ещё сильней распаляет их взаимную ненависть. Ведь каждый из них жаждет стать единственным победителем неприятеля.(Цыв)

Когда у двух врагов есть общий противник, они соперничают в победе над ним, что ещё сильнее разжигает их ненависть друг к другу.(Смр)


Многие бумеранги не возвращаются. Выбирают свободу.(Рос)

Если бумеранг не вернулся, значит, он выбрал свободу.(Пет)

Бывает, бумеранг не возвращается. Выбирает свободу.(Цыв)

Иногда бумеранг не возвращается: он выбирает свободу.(Мал)

Некоторые бумеранги не возвращаются если выбирают свободу.(Смр)

Иногда бумеранги не возвращаются: выбирают свободу!(ВШ)•


Тёмные окна часто проливают свет на суть дела.(Рос)

Тёмные окна могут многое осветить.(Пет)

Тёмные окна порой служат ясным доказательством.(Цыв)

Тёмные окна иногда бывают ясным доказательством.(Мал)

Тёмные окна яснее доказательства.(Смр)

И тёмные окна способны многое осветить!(ВШ)•


Как упражнять память, чтобы научиться забывать?("Рос)(Баз)(Мал)•

Как тренировать память, что бы уметь забывать?(Поз)

Как тренировать память, чтобы научиться забывать?(Цыв)

Как надо упражнять память, чтобы научиться забывать?

Интересно, как надо тренировать память, чтобы научиться забывать?(Смр)


Осины дрожат при любом строе. Но, чёрт возьми! - при любом строе они зеленеют!(Рос)

Осины дрожат при любом режиме. Но, чёрт возьми, - ведь при любом и зеленеют!(Пет)•

Осины дрожат при любом строе. Но чёрт; побери, при любом же они и зеленеют!(Цыв)

Осины дрожат в любой стране и при любой системе. И - чёрт возьми! - везде зеленеют.(Мал)

Осины дрожат при любом строе. Но (чёрт бы их побрал!) - при любом строе они преспокойно зеленеют.(Х)

Осины дрожат при каждом строе. Но, чёрт побери, они при каждом и зеленеют!(Смр)


Человек с человеком испокон веков ведёт монолог.(Рос)

Человек с человеком испокон веков ведёт один монолог.(Рос)

С незапамятных времён продолжается монолог человека с человеком.(Пет)•

Человек с человеком извечно ведёт один и тот же монолог.(Цыв)

Человек с человеком от века ведут один монолог.(Мал)

Человек с человеком испокон веку ведут монолог.(Х)

Один и тот же монолог - человек с человеком - длится веками.(Смр)


Даже стеклянный глаз видит свою слепоту.(Рос)(Цыв)(Мал)

И стеклянный глаз видит - собственную слепоту.(Пет)

Даже стеклянный глаз видит собственную слепоту.(Смр)

И стеклянный глаз видит - свою слепоту.(ВШ)•


Бывает, что и заурядный сапог оставляет неизгладимый след.(Рос)

Самый тупоносый ботинок может оставить неизгладимый след.(Пет)

Иногда даже тупой сапог оставляет неизгладимый след.(Цыв)

Иногда даже глупый сапог оставляет после себя неистребимый след.(Мал)

Иногда и дурацкий сапог оставляет неизгладимый след.(Х)

Порой даже тупой сапог может оставить неизгладимый след.(Смр)

Даже заурядный сапог может оставить неизгладимый след.(ВШ)•


Можно ли разойтись с правдой? Да, если выйти вперёд.(Рос)

Можно ли разойтись с правдой? Да, если пройти чуть-чуть вперёд.(Баз)

Можно ли разойтись с правдой? Да, если опередишь её.(Цыв)

Можно ли расходиться с правдой? Да, если её опережаешь.(Мал)

Можно ли разойтись с правдой? Да, если ты её опережаешь.(Кул)

Можно ли разминуться с правдой? Да, если её опередить.(Смр)•


Ессе homo! - homini lupus est. ( Се - человек - человеку волк (лат.).(Рос)(Цыв)

Се человек! - человеку волк (лат.).(Пет)•

Еcce homo! - homini lupus est. - Как говорится, се - человек, а человек человеку - волк.(Смр)


И медные лбы сверкают.(Рос)

И медные лбы сияют.(Пет)

И медные лбы исполнены блеска.(Цыв)

И медные лбы полны блеска.(Мал)

И медные лбы иногда сияют.(Смр)•


Пегас не должен быть подкован на все четыре ноги.(Рос)(Пет)(Мал)(Смр)•

Пегасу вовсе не нужно быть подкованным на все четыре ноги.(Цыв)


Помни: никогда не изменяй правде! Изменяй правду!!!("Рос)

Не изменяй правде! Изменяй правду!(Пет)

"Помни, никогда не выдавай правду! Открывай правду!(Цыв)

Помни, никогда не изменяй правде! Изменяй правду!(Мал)

Помни: нельзя предавать истину! Она всё равно станет явной!!!(Смр)

Никогда не изменяй правде! Изменяй правду!(ВШ)•


"Заяц любит тушеную свеклу!" - таково мнение повара.(Рос1)

"Заяц любит тушеную свеклу!" - мнение повара.(Рос2)

Повара считают, что заяц любит свекольную подливку.(Пет)

"Карась любит сметану!" - мнение повара.(Цыв)

"Заяц любит свеколку", - таково мнение повара.(Мал)

Заяц любит свеклу - таково мнение повара.(Смр)

"Заяц любит тушёную свеклу!" - так считает повар.(ВШ)•


Что евнуху до гражданских браков?(Рос)•

Волнует ли евнухов проблема гражданских браков?(Пет)

Что проку евнуху в гражданском браке!(Цыв)

А что евнуху от появления гражданских браков взамен церковных?(Мал)

Какое дело евнуху до гражданских браков?(Смр)


Вначале было Слово - потом появилась Фраза.(Рос)

В начале было Слово - в конце Фраза.(Баз)(Душ)(Смр)

В начале было Слово - а в конце фраза.(Цыв)

В начале было Слово, а в конце фраза.(Мал)

В начале было Слово, фраза появилась позже.(ВШ)•


Когда сплетни стареют, они становятся мифами.(Рос)

Мифы - это состарившиеся сплетни.(Пет)

Состарившись, сплетни становятся мифами.(Цыв)

Когда сплетни устаревают, они становятся мифами.(Мал)

С годами сплетни стареют - и становятся легендами.(Смр)

Состарившись, сплетни становятся легендами.(ВШ)•


Жить очень нездорово. Кто живёт, тот умирает.(Рос)

Жить - вредно для здоровья. Кто живёт - тот умирает.(Поз)

Жизнь - вредная штука. Кто живёт, тот умирает.(Пет)

Жить страшно вредно. Кто живёт, тот умирает.(Цыв)

Жизнь - очень нездоровая штука. Кто живёт, тот умирает.(Мал)

Жизнь - вредная штука. От неё все умирают.(Х)

Жить вредно. От этого умирают.(Душ)•

Жить очень вредно. Кто живёт, тот умирает.(Смр)


Он обладает энциклопедическим невежеством.(Рос)

Он? Обладает энциклопедическим невежеством.(Рос)

Его невежество поистине энциклопедично.(Баз)

Он? Энциклопедически невежественный человек!(Цыв)

Он? Это человек энциклопедически необразованный.(Мал)

Он? Обладатель энциклопедического невежества.(Х)

О! Этот человек обладает энциклопедической необразованностью!(Смр)

Этот человек обладает энциклопедическим невежеством.(ВШ)•


Стоило тебе прийти на свидание ещё немного позже, и я стал бы Петраркой.(Рос)

Опоздай она на свидание ещё больше - я стал бы Петраркой.(Пет)

Если бы ты ещё больше опоздала на свидание, я стал бы Петраркой.(Цыв)

Если бы она пришла на свидание ещё позже, я бы стал Петраркой.(Душ)

Если бы ты ещё больше опоздала на свидание, я бы превратился в Петрарку.(Смр)


Если человек, не умеющий считать, найдёт сирень в пять лепестков, он тоже имеет право на счастье?(Рос)•

А если кто-то нашёл клевер с четырьмя листиками, да считать не умеет - имеет ли он право на счастье?(Пет)

Если человек, не умеющий считать, находит сирень о пяти лепестках, он тоже имеет право на счастье?(Цыв)

Если веточку клевера с четырьмя листочками нашёл тот, кто не умеет считать, имеет ли он тоже право на счастье?(Смр)


Я хотел сказать миру всего одно слово. И так как не сумел этого сделать, стал писателем.("Рос)

Я хотел поведать миру всего одно слово. Поскольку это не удалось, пришлось стать писателем.(Пет)

Я хотел сказать миру единственное слово. Но поскольку не сумел этого сделать, стал писателем.(Цыв)

Мне хотелось сказать миру одно слово. Так как сделать этого я не смог, то стал писателем.(Мал)

Я хотел бы сказать миру одно слово. Поскольку не сумел этого сделать - стал писателем.(Х)

Я хотел сказать миру только одно слово. Но это у меня не получилось, и я стал писателем.(Смр)

Я хотел сказать миру всего одно слово. Но сделать это я не смог, и стал писателем.(ВШ)•


А голые женщины тоже умны?(Рос)

А голая женщина бывает интеллигентной?(Цыв)

А голые женщины могут быть интеллигентного вида?(Мал)

Интеллигентны ли нагие женщины?(Душ)

А голые женщины бывают интеллигентны?(Смр)

А голая женщина может быть интеллигентной?(ВШ)•


Не лезь в чужую душу в галошах. То, что ты вытер ноги, не имеет значения.(Рос)

Не лезь в чужую душу в калошах, даже если вытер ноги.(Пет)

Не лезь в душу ближнего в галошах. И даже если ты вытрешь ноги, всё равно не поможет.(Цыв)

Не влезай в душу ближнего ногами, даже если ты вытер их.(Х)

Не лезь в галошах в душу ближнего, даже если вытер ноги.(Смр)

Не лезь в калошах в чужую душу, даже если ты вытер ноги.(ВШ)•


Всегда утешительно знать, что звёзды, которые "тонут в озере", необитаемы.(Рос)

Меня утешает только то, что звёзды, утонувшие в озере, необитаемы.(Баз)

Меня всегда утешает, что звёзды, которые тонут в озере, необитаемы.(Цыв)

Я всегда утешаю себя мыслью, что звёзды, которые тонут в озере, были необитаемы.(Мал)

В словах поэта об утопающих звёздах в озере меня утешает то, что на них никто не живёт.(Смр)


Эта грязная лужа ещё недавно была белым снегом. Почтительно обхожу её.(Рос)•

Эта грязная лужа - бывший белый снег. Я почтительно обошел её.(Пет)

Эта грязная лужа раньше была белым снегом. Я с почтением обогнул её.(Цыв)

Эта грязная лужа была когда-то белым снегом. При всём глубоком уважении я всё-таки её обошел.(Смр)


Сальто-морале куда опаснее, чем сальто-мортале.("Рос)

Сальто морале - более рискованный трюк, чем сальто мортале.(Пет)•

Сальто-морале куда опасней, чем сальто-мортале.(Цыв)

Salto morale много опаснее, чем salto mortale.(Мал)

Сальто морале значительно опаснее, чем сальто мортале.(Смр)


Так тесно прижались друг к другу, что для чувств не осталось места.(Рос1)

Так тесно прижались друг к другу, что ни для какого чувства не осталось места.(Рос2)

Эти двое так тесно прижались друг к другу, что для чувств не осталось места.(Пет)

Они так тесно прижались друг к другу, что ни для какого чувства места уже не осталось.(Цыв)

Они так прижались друг к другу, что уже не осталось места ни для каких чувств.(Мал)

Они прижались друг к другу так близко, что уже не было места на малейшие чувства.(Душ)

Они прижались друг к другу так тесно, что между ними не уместились никакие чувства.(Смр)

Они так тесно прижались друг к другу, что для чувств места уже не осталось.(ВШ)•


"Стиль - это человек". Как мало было бы на земле жителей!(Рос1)

"Стиль - это человек". Какой незаселенной была бы наша земля!(Рос2)

"Стиль - это человек"? Как же просторно должно быть на земле!(Пет)

"Стиль - это человек". О, как же необитаема была бы наша Земля!(Цыв)

"Стиль - это человек". Будь так, наша земля не была бы заселена!(Мал)

"Стиль - это человек". Будь это правдой, на Земле было бы гораздо просторней!(Смр)

"Стиль - это человек". Будь так, на Земле было бы гораздо просторней!(ВШ)•


Совет писателям: в определенный момент надо перестать писать. Даже не начав.(Рос)

Совет писателям: надо знать, когда перестать писать. Даже не начиная.(Пет)

Совет писателям: "В определенный момент надо прекратить писать. Даже не начав".(Цыв)

Совет писателю: надо вовремя перестать писать, даже если не успел начать.(Смр)•


На него пала тень подозрения. И в этой тени он укрылся.(Рос)

На него пала тень подозрения. И в ней он укрылся.(Пет)

На него пала тень подозрения. И в этой тени он укрывается.(Цыв)

На него пала тень подозрения. В этой тени он и скрывается.(Мал)

На него пала тень подозрения. И в этой тени он скрывается.(Смр)

На него пала тень подозрения. В ней он и укрылся.(ВШ)•


Клопы гнездятся даже в раме картины мира.(Рос)(Цыв)•

Даже на картине мира, под рамой, гнездятся клопы.(Пет)

Клопы гнездятся даже в рамке картины мира.(Смр)


Многие из тех, кто лез в светила, повисли на фонарях.(Рос1)

Многие из тех, что лезли светить, повисли на фонарях.(Рос2)

Кто рвался в светочи, повис на фонаре.(Баз)

Многие из тех, кто рвался в светочи, повисли на фонарях.(Цыв)

Иной, продираясь не пьедестал, повис на фонаре.(Мал)

Многие из тех, что лезли в светила, повисли на фонарях.(Смр)

Не один из тех, кто рвался в светочи, повис на фонаре.(ВШ)•


Не зови ночью на помощь. Ещё разбудишь соседей.("Рос)(Мал)

Не взывай ночью о помощи, ещё разбудишь соседей.(Поз)

Не зови ночью на помощь. А то ещё соседей разбудишь.(Баз)

Не кричи ночью "караул!". Ещё разбудишь соседей.(Цыв)

Не зови ночью на помощь - соседей разбудишь.(Душ)

Не зови ночью на помощь. Соседей разбудишь.(Х)

Не зови на помощь ночью - вдруг соседей разбудишь?(Смр)

Не взывай ночью о помощи. Соседей разбудишь.(ВШ)•


И нас называют на Востоке Западом, и нас называют на Западе Востоком.(Рос)

На Востоке нас называют Западом, а на Западе - Востоком.(Мал)

На Востоке нас называют Западом, на Западе - Востоком.(Смр)•


Удобное ли мировоззрение скептицизм? Скептики смотрят на это скептически.(Рос)

Можно ли считать скептицизм удобным мироощущением? Сами скептики смотрят на это скептически.(Пет)

Удобное ли мировоззрение скептицизм? Скептики на это смотрят скептически.(Цыв)

Удобное ли мировоззрение скептицизм? Скептики относятся к этому скептически.(Мал)

Скептицизм - удобное мировоззрение? Скептики смотрят на это скептически.(Х)

Является ли скептицизм полезным мировоззрением? Скептики смотрят на это скептически.(Х)

Можно ли считать скептицизм удобным мировоззрением? Скептики смотрят на это скептически.(Смр)•


Глупость не освобождает от необходимости думать.(Рос)

Глупость не избавляет от обязанности мыслить.(Пет)•

Глупость не освобождает от мышления.(Цыв)(Мал)

Глупость не освобождает от необходимости мыслить.(Х)

Глупость не освобождает от мышления.(Смр)


"Не дразните льва!" - "Почему?" - спросил я у смотрителя. "У него от этого бывает понос".(Рос1)•

"Не дразните льва!" - "Почему?" - спросил я у смотрителя. "У него от этого бывает понос", - ответил тот.(Рос2)

"Не дразните льва!" - "почему?" - спросил я у надзирателя. - "у него делается расстройство желудка" - ответил тот.(Поз)

Табличка: "Не дразнить льва". "А почему, собственно?" - спросил я у смотрителя. "У него от этого понос - ответил он.(Пет)

"Не дразните льва!" - "Почему?" - спросил я у смотрителя. - "Понос у него начнётся".(Цыв)

"Не дразните льва!" - "Почему?" -спросил я у сторожа. - "У него начинается понос", - услышал в ответ.(Мал)

"Не дразни льва!" - "Почему?" - спросил я у смотрителя. "У него от этого бывает понос", - ответил тот.(Х)

"Не дразните льва!" - "Почему?" - спросил я у сторожа. "А то у него понос начнётся", - ответил он.(Смр)


За каждым поворотом ждут новые распутья.(Рос)•

За каждым поворотом дорога снова разветвляется.(Пет)

И за каждым углом подстерегают несколько новых направлений.(Цыв)

За каждым углом нас поджидает несколько новых направлений.(Мал)

За каждым углом подстерегают несколько новых направлений.(Смр)


Оптимизм и пессимизм расходятся только в точной дате конца света.(Рос)

Пессимизм и оптимизм расходятся только в дате светопреставления.(Пет)

Оптимизм и пессимизм расходятся единственно в дате конца света.(Цыв)

Оптимизм и пессимизм различаются лишь в дате конца света.(Мал)

Оптимизм и пессимизм расходятся только в дате конца света.(Душ)

Оптимизм и пессимизм отличаются лишь датой конца света.(Смр)

Оптимизм и пессимизм расходятся лишь в дате конца света.(ВШ)•


Подумать только, - на огне, который похитил у богов Прометей, сожгли Джордано Бруно!(Рос)

Подумать только, что на огне, который украл Прометей у богов, сожгли Джордано Бруно.(Поз)

И подумать только, что на том самом огне, который Прометей похитил у богов, сожгли Джордано Бруно!(Цыв)

И подумать только, что на огне, похищенном Прометеем у богов, сожгли Джордано Бруно!(Мал)

Подумать только! На огне, который Прометей украл у богов, сожгли Джордано Бруно.(Х)

Подумать только, - на огне, который похитил Прометей у богов, сожгли Джордано Бруно.(Х)

Вы только подумайте! На том огне, который Прометей украл у богов, сожгли Джордано Бруно!(Смр)

Подумать только! На том огне, который похитил у богов Прометей, сожгли Джордано Бруно.(ВШ)•


Диалог полуинтеллигентов равен монологу четвертьинтеллигента.(Рос)(Пет)(Смр)•

Диалог полуинтеллигентов равняется монологу четвертьинтеллигента.(Цыв)


В Вене мне показали кровать, на которой спал Грильпарцер. Подумаешь! Я часто вижу кровать пани Н., на которой спал поэт А., композитор Б., художник В., актёр Г. Пока только эти...(Рос)•

В Вене мне показали кровать, на которой спал Грильпарцер. Подумаешь! Я часто вижу кровать пани X., в которой спал поэт А., композитор В., художник С., актёр. И так далее.(Цыв)

В Вене мне демонстрировали кровать, в которой спал Грильпарцер. Ба! Я часто вижу кровать пани X., в которой спал поэт А., музыкант Б., художник В., актёр Г. И это только до сего дня!(Мал)

В Вене мне показывали кровать, на которой спал Грилльпарцер. Ба! Я часто вижу кровать пани X, на которой спал поэт А., музыкант Б., актёр В.(Душ)

В Вене мне демонстрировали кровать, на которой спал Грильпарцер. Удивили! Я частенько вижу ложе пани X, на котором спали и поэт А., и музыкант Б., и художник С, и актёр Д. И это только до настоящего времени.(Смр)


Одни скрывают правду от других, боясь её, другие скрывают её от первых, желая сберечь до определенного момента. И всё это одна и та же правда.(Рос)

Одни скрывают правду от других, потому что её боятся, другие скрывают её от первых, потому что хотят сохранить до нужного момента. А это одна и та же правда.(Пет)•

Одни скрывают от других правду, потому что боятся её, другие скрывают её от первых, потому что хотят уберечь до срока. А ведь это одна и та же правда.(Цыв)

Одни скрывают от других правду потому, что боятся, а другие скрывают её от первых потому, что хотят сохранить в секрете до подходящего момента. А ведь это - одна и та же правда!(Смр)


Игрек - великий малыш!(Рос1)

Среди маленьких Н. - большой.(Рос2)

НН - великий человечек!(Баз)(Смр)

Игрек - это великий человечек!(Цыв)

Икс - это великий человечек!(Мал)

Икс - это самый великий человечек!(ВШ)•


Если людоед пользуется вилкой и ножом - это прогресс?("Рос)

Если людоед ест вилкой и ножом - это прогресс?(Поз)

Если людоед научился пользоваться ножом и вилкой - это прогресс?(Пет)

Если людоед пользуется ножом и вилкой - это прогресс?(Цыв)•

А если людоед пользуется вилкой и ножом - это прогресс?(Мал)

Интересно, если людоед умеет есть вилкой и ножом, можно ли считать это прогрессом?(Смр)


Не следует возмущаться так глубоко, чтобы не смог произойти взрыв возмущения.(Рос)

Возмущение не должно быть слишком глубоким, а то не будет взрыва.(Пет)

Возмущение никогда не должно быть настолько глубоким, чтобы не иметь возможности вырваться.(Цыв)

Возмущение никогда не должно быть столь глубоким, чтобы мог наступить его взрыв.(Мал)

Возмущение никогда не должно становиться настолько глубоким, чтобы потерять взрывную силу.(Смр)


Я даю вам горькие пилюли в сладкой глазури. Пилюли сами по себе безвредны, отрава заключена в сладости.(Рос)

Я вам даю горькие пилюльки в сахаре. Сами они безвредны, весь яд в сладости.(Пет)•

Я подаю вам горькие пилюли в сладкой оболочке. Пилюли безвредны, весь яд - в сладости.(Цыв)

Я даю вам горькие пилюли в сладкой оболочке. Сами пилюли безвредны, весь яд - в их сладости.(Смр)


"Король голый", но под роскошным платьем.(Рос)

"А король-то голый!" - но под роскошным нарядом.(Пет)•

"Король голый", но под великолепным одеянием.(Цыв)

"Голый король", но в великолепном убранстве.(Мал)

"Голый король" - но в каком роскошном одеянии!(Смр)


Помиритесь! Пусть и теологи размышляют над тайной "бытия, определяющего сознание".(Рос)

Примиритесь! Пусть над тайной "бытия, определяющего сознание", поломают голову и богословы.(Пет)

Помиритесь! Пусть теологи размышляют над тайной "бытия, которое определяет сознание".(Цыв)(Мал)

Помиритесь! А все размышления над тайной "бытия, которое определяет сознание", оставьте теологам.(Смр)•


Можно крутить обратно ручку шарманки, но не мелодию.(Рос)

Можно вертеть в другую сторону ручку шарманки, но не мелодию.(Пет)

Вертеть назад можно шарманку, но не мелодию.(Цыв)•

Можно крутить назад шарманку, но не мелодию.(Мал)

В обратную сторону можно прокрутить ручку шарманки, но не мелодию.(Смр)


Садистам и мазохистам следует объединяться в локальные союзы, тресты и государства.(Рос)•

Садисты и мазохисты должны совместно образовать замкнутые компании, тресты и государства.(Цыв)

Садисты и мазохисты должны вместе создавать объединения, тресты и государства на основе полного самообеспечения.(Мал)

Садисты и мазохисты должны создавать совместные самодостаточные общества, тресты и государства.(Смр)


Мы делали из красных наперников знамёна, а другие из знамён - наперники.(Рос)•

Мы из красных тряпок делали знамёна. Они пустили знамёна на тряпки.(Баз)

Мы делали из красных наволочек знамёна, а другие делали из знамён чехлы на перину.(Мал)

Мы пускали на флаги красные наволочки, а другие из знамён шили наматрасники.(Смр)


Иногда дьявол искушает меня поверить в Бога.(Рос)(Мал)

Иногда меня дьявол искушает поверить в бога.(Поз)

Иногда дьявол искушает меня уверовать в Бога.(Пет)

Порою дьявол так и искушает меня поверить в Бога.(Цыв)•

Иногда чёрт меня искушает, чтобы я поверил в бога.(Мал)

Бывает, дьявол искушает меня поверить в Бога.(Смр)


Кто схватывает идею, как насморк, тому легко чихать на неё.(Рос)•

Те, у кого идея всегда на устах, запросто чихают на неё.(Цыв)


Время делает своё. А ты, человек?(Рос)(Цыв)(Мал)

Время делает своё дело. А ты, человек?(Пет)•

Время делает своё дело. А вы, люди?(Смр)


Никто не желает чувствовать вкус дрожжей в тесте, которое на них взошло.(Рос)

Никому не нравится вкус дрожжей в тесте - а ведь оно взошло только благодаря им.(Пет)

Никто не хочет чувствовать вкус дрожжей в тесте, которое поднялось благодаря этим дрожжам.(Цыв)

Никто не любит привкус дрожжей в тесте, которое только благодаря этим дрожжам и взошло.(Мал)

Никто не хочет ощущать в тесте привкус дрожжей, хотя лишь благодаря им оно и поднялось.(Смр)

Никто не желает чувствовать вкус дрожжей в тесте, а ведь лишь благодаря им оно и поднялось.(ВШ)•


Прометеи в гневе. "Что вам печенку гложет?" - спрашиваем. "Стервятники, милые поэты, стервятники!" - ответили они.(Рос)

Прометеи гневаются. "Что ж такое у вас в печенках засело?" - поинтересовался я. "Стервятник, господа поэты, стервятник!" - ответили они мне.(Смр)

Прометеи гневаются. "Что ж вам печёнку гложет?" - поинтересовался я. "Стервятники, господа поэты, стервятники!" - отвечают они.(ВШ)•


Для мышления нужен мозг, не говоря уже о человеке.(Рос)

Чтобы мыслить, необходим мозг - не говоря уж о человеке.(Пет)

Для мышления необходим мозг, не говоря уже о человеке.(Цыв)

Чтобы мыслить, необходим мозг, не говоря уже о человеке.(Мал)

Для того чтобы думать, нужен хотя бы мозг, не говоря о том, что нужен человек.(Смр)

Чтобы мыслить, нужен мозг, не говоря уже о человеке.(ВШ)•


По-видимому, между мною и Адольфом Р. разница в том, что Адольф счастливо влюблен в себя, а я в себя - несчастливо. Что касается меня, то эту формулировку можно исправить на "без взаимности".(Рос)

Похоже, что разница между мной и Адольфом Р. состоит в том, что его любовь к самому себе счастлива, а моя - несчастна. Я лишь уточню: "несчастна без взаимности".(Смр)


Передо мной слишком много тайн, смогу ли удержать их?(Рос1)

У меня слишком много тайн, смогу ли удержать их?(Рос2)

Ко мне рвется множество тайн. Как мне их удержать?(Баз)

Передо мной бездна тайн, но смогу ли я их удержать?(Цыв)

У меня слишком много секретов от самого себя. Смогу ли я их сохранить в тайне?(Смр)

У меня слишком много тайн от самого себя. Смогу ли я их сохранить?(ВШ)•


Ввиду всё нарастающей заинтересованности населения некоторых стран исламом, следует напомнить, что мусульманская религия строго запрещает потребление алкоголя.(Рос)

В некоторых странах растёт интерес к исламу. В связи с этим напоминаю, что мусульманская религия строго запрещает употребление алкоголя.(Пет)

В связи со всё усиливающимся в некоторых странах интересом к исламу следует помнить, что мусульманская религия настрого запрещает употребление спиртного.(Цыв)

Ввиду усиливающегося в некоторых странах интереса к исламу, следует напомнить, что мусульманская религия строго запрещает употребление алкоголя.(Мал)

В свете возрастающего в некоторых странах интереса к исламу хочу напомнить, что мусульманская религия строжайше запрещает употребление алкоголя.(Смр)


Она? Даже окулист не прочёл бы в её глазах ничего, кроме трёх диоптрий!(Рос)

В её глазах и окулист не прочтёт ничего, кроме трёх диоптрий.(Пет)•

Она? Даже окулист не вычитал бы в её глазах ничего, кроме трёх диоптрий.(Цыв)

А она? Даже окулист не обнаружил бы в её глазах ничего больше, чем три диоптрии.(Мал)

Она? Даже окулист не прочитал бы в её глазах что-либо большее, чем три диоптрии.(Душ)

Она? Даже главный врач не прочтёт в её глазах ничего, кроме трёх диоптрий.(Х)

Она? Даже окулист не смог бы прочесть в её глазах ничего, кроме трёх диоптрий.(Смр)


Когда Каин убил Авеля и последний остался к этому безразличен, это был первый прецедент для вывода: "Мёртвая жертва не протестует".(Рос)

Когда Каин убил Авеля и тот ничего на это не возразил, тут-то и родился афоризм: "Мёртвые не причиняют хлопот".(Пет)

Когда Каин убил Авеля, а тот на это никак не прореагировал, возник первый прецедент: "Мёртвая жертва не высказывает возражений".(Цыв)

Каин убил Авеля, а тот даже не сопротивлялся. Тут-то и родилось утверждение: "Нет человека - нет проблемы".(Смр)

Когда Каин убил Авеля и тот ничего на это не возразил, родился афоризм: "Мёртвые не причиняют хлопот".(ВШ)•


Клиентура смерти не вымирает.(Рос)(Цыв)

Смерть без работы не останется: её клиентура не вымрет.(Пет)

У смерти клиентура не вымирает.(Мал)

Клиентура Смерти не вымирает.(Смр)•


Сторона крышки гроба, обращенная к потребителю, не украшена.(Рос)

Крышку гроба со стороны пользователя не украшают.(Поз)(Цыв)

Крышка гроба повернута к потребителю стороной, лишенной украшений.(Пет)

Крышку гроба со стороны пользователя не украшают.(Х)

Заметили - крышка гроба со стороны его обитателя обходится без украшений?(Мал)

Крышка гроба не имеет украшений со стороны потребителя.(Смр)

Крышку гроба со стороны покойника не украшают.(ВШ)•


Любопытный казус самозарождения: у писателя эпитет рождает качество предмета.(Рос1)•

Любопытный казус самозарождения: у писателя приметы рождают предметы .(Рос2)

Интересный случай самородства: писатель рожает определения прежде определяемых слов.(Цыв)

Любопытный пример самозарождения: писатель рождает образные определения до рождения определенного образа.(Мал)

Интересный пример самозарождения: писатель создаёт определения до того, как возникают качества, к которым они относятся.(Смр)


Драматург: чревовещатель души.("Рос)(Цыв)(Мал)

Кто такой драматург? Чревовещатель души.(Смр)


Из рая выгнали только Адама и Еву. А как выбрались оттуда на волю львы, орлы, обезьяны, блохи и прочие. И даже яблоки?!(Рос)

Из рая ведь, собственно, выгнали только Адама и Еву. А как вырвались оттуда на свободу львы, орлы, обезьяны, блохи и прочие? Да, коли на то пошло, и яблоки?(Пет)

Из рая изгнали только Адама и Еву. Но как оттуда вырвались на волю львы, орлы, обезьяны, блохи и т.д.? И даже яблоки!(Цыв)

Ведь из рая изгнали только Адама и Еву. А как оттуда выбрались на свободу львы, орлы, обезьяны, блохи и т.д., а ещё яблоки?(Мал)

Из рая изгнали только Адама и Еву. А как же оттуда вырвались на свободу львы, орлы, обезьяны, блохи и т. п.? И яблоки, конечно?(Смр)


Не пиши Кредо на заборе. (Латинское credo - политическое кредо - поляки могут понять, как kreda мел)(Рос)(Цыв)•

Не пиши свой Символ веры на заборе.(Пет)

Не пиши своё кредо на заборе!(Смр)


Вы всегда недоверчиво улыбались, когда я мимоходом вспоминал, что порой забавляюсь, рассказывая себе собственные анекдоты.(Рос)

А вы ведь вечно недоверчиво улыбались, когда я мимоходом упоминал, что иногда развлекаюсь, рассказывая себе собственные анекдоты.(Цыв)

А вы всегда недоверчиво усмехались, когда я мимоходом замечал, что иногда развлекаюсь тем, что рассказываю самому себе свои анекдоты.(Смр)

Вы всегда недоверчиво улыбались, когда я мимоходом вспоминал, что порой развлекаюсь, рассказывая сам себе собственные анекдоты.(ВШ)


Безыдейность убивает. Других.("Рос)•

Бездумье убивает. Других.(Баз)

Бездумность убивает. Других.(Цыв)

Безрассудство убивает. Других.(Смр)


Всегда найдётся ещё более острая тупость.(Рос)(Цыв)

На всякую тупость найдётся тупость поострее.(Пет)

На всякую тупость есть тупость поострее.(Смр)

На всякую тупость всегда найдётся тупость поострее.(ВШ)•


Оскорбительно ли для жертвы, если людоед с отвращением выплёвывает её?(Рос)

Когда людоед выплевывает невкусную жертву, должна ли она оскорбиться?(Пет)

Если людоед с отвращением выплевывает кусок, следует ли это считать оскорбительным для съедаемого?(Цыв)

Интересно, оскорбительно ли для жертвы то, что людоед выплёвывает её с отвращением?(Смр)

Оскорбительно ли для жертвы, если людоед с отвращением выплюнул её?(ВШ)•


Год 1957-й. Родилась первая горилла в неволе. Это величайшее научное достижение. Теперь мы сможем вычислить, на сколько миллионов лет раньше появился человек.(Рос)

1957 год. Родилась первая горилла в неволе. Это величайший успех науки. Теперь мы сможем высчитать, сколько миллионов лет существует человек.(Цыв)

В 1957 г. в неволе родилась первая горилла. Это великое свершение науки. Теперь мы сможем точно сосчитать, сколько миллионов лет существует человек.(Мал)


Сложнее всего с правдой в те времена, когда всё может оказаться правдой.(Рос)

Труднее всего с правдой в такие времена, когда всё может быть правдой.(Поз)

Труднее всего доискаться до правды во времена, когда правдой может оказаться всё, что угодно.(Пет)

Трудней всего с правдой во времена, когда всё может быть правдой.(Цыв)

Труднее всего обстоит дело с правдой, когда всё может оказаться правдой.(Мал)

Труднее всего отыскать правду в эпоху, когда всё может оказаться правдой.(Мал)

Сложнее всего с правдой в те времена, когда всё может быть правдой.(Х)

Хуже всего обстоят дела с правдой в те времена, когда правдой может оказаться всё.(Смр)

Хуже всего обстоят дела с правдой во времена, когда всё может стать правдой.(ВШ)•


И у меня бывают минуты философического раздумья. Стою себе на мосту через Вислу, время от времени сплевываю на волну и думаю при этом: "Pantа rei".(Всё течёт).(Рос)

И у меня бывают моменты философской задумчивости. Я стою на мосту через Вислу, время от времени плюю в воду и при этом думаю: "Panta rei".(Цыв)

И у меня бывают моменты философской мечтательности: стою на мосту через Вислу, время от времени плюю в волны и при этом думаю: "Всё течёт..."(Смр)


Обращайся всегда к чужим богам. Выслушают вне очереди.(Рос)

Всегда обращайся к чужим богам, тебя выслушают вне очереди.(Поз)

Обращайся по всем вопросам к чужим богам. Они тебя выслушают без очереди.(Пет)

Всегда обращайся к чужим богам. Они выслушают тебя вне очереди.(Цыв)

Обращаться лучше всего к чужим богам: они выслушают вас вне очереди.(Мал)

Обращайся всегда к чужим богам. Уж они выслушают вне очереди.(Х)

Всегда обращайся к чужим богам. Они тебя выслушают без очереди.(Смр)

Всегда обращайся к чужим богам. Они выслушают вне очереди.(ВШ)•


"Ах, как хотелось бы ещё побыть старичком среди живых!" - воскликнул новичок среди покойников.(Рос)

"Ах, стать бы снова старичком", - вздохнул молоденький покойник.(Баз)

"Ах как бы я хотел ещё раз быть старым!" - вздохнул молодой покойник.(Цыв)

"Ах, как мне хотелось бы ещё раз пережить старость!" - думал молодой покойник.(Мал)

"Ах, как бы я хотел ещё раз пережить старость!" - сказал новоявленный усопший.(Смр)

"Ах, побыть бы ещё старичком среди живых!" - воскликнул молодой покойник.(ВШ)•


"Дикая свинья" - звучит гораздо благороднее, чем просто "свинья".("Рос)

"Дикая свинья" - насколько это звучит изящнее, чем просто "свинья".(Пет)

"Дикая свинья" звучит куда благородней, чем просто "свинья".(Цыв)•

"Дикая свинья" звучит не так дико, как просто "свинья".(Смр)


И время Эйнштейна зависело от городских часов.("Рос)

Эйнштейн тоже определял время по городским часам.(Пет)

И время Эйнштейна определялось городскими часами.(Цыв)

И время Эйнштейна зависело от его часов.(Мал)

От стрелок городских часов зависело и время Эйнштейна.(Смр)

И для Эйнштейна время определялось городскими часами.(ВШ)•


Не каждая пальма первенства даёт кокосы.(Рос)

На пальме первенства могут и не расти кокосы.(Пет)

Не всякая пальма первенства приносит плоды.(Цыв)

Пальмовая ветвь первенства не всегда с золотыми кокосами.(Смр)

Не каждая пальма первенства приносит плоды.(ВШ)•


Какой писатель добровольно отказывался от притязаний на гениальность? А вот мне пришлось довольно быстро смириться с этим. Я уяснил, что пишу недостаточно скучно.(Рос)•

Какой писатель добровольно откажется от того, чтобы стать гением? Лишь я чуть ли не с самого начала решился на это. Я понял, что мне не хватает элемента занудности.(Цыв)

Какой же писатель добровольно откажется от гениальности? Но мне пришлось это сделать - я осознал, что в моём творчестве не хватает элемента скуки.(Смр)


Поборемся за право на исключения. Пусть "исключение подтверждает правило" только когда хочет.(Рос)

Поборемся и за права исключений! Пусть они подтверждают правило, только если хотят.(Пет)

Давайте бороться за права исключений. Пусть исключение подтверждает правило, только когда хочет.(Цыв)

Давайте бороться за права для исключений! Пусть "исключение подтверждает правило" только тогда, когда захочет.(Смр)

Поборемся за права исключений! Пусть они подтверждают правило, только когда хотят.(ВШ)•


Каждая метла постепенно сметается сама.(Рос)

Любая метла метёт-метёт, да и сметётся.(Пет)

Каждая метла и сама потихоньку сметается.(Цыв)

Каждая метла и сама сметается.(ВШ)


И деревья, вероятно, меняли бы время от времени место, но на их общество, очевидно, распространяется принцип, установленный для людей: "Glebae adscriptus".(К земле приписан (лат.).(Рос)•

И деревья, наверное, время от времени меняли бы страны, но, видно, в их обществе обязателен принцип, установленный для людей: "Glebae adscriptus".(Цыв)

И деревья наверняка время от времени охотно перемещались бы из одной страны в другую, но и в их сообществе, похоже, господствует придуманный людьми принцип: "Приписан к земле".(Смр)


Шарманка способна перемолоть любую мелодию.(ВШ)


Дна нет. Просто глубже не пускают.(Рос)•

Дна - нет. Есть только препятствия глубины.(Поз)

Нет никакого дна. Просто глубина себя изживает.(Пет)

Дна не существует. Есть лишь преграды для глубины.(Цыв)

Дна не существует. Существуют только препятствия для проникновения вглубь.(Мал)

Дна не существует… Есть лишь препятствие при движении вглубь.(Х)

Дна не существует. Есть только препятствия, мешающие проникнуть ещё глубже.(Смр)

Дна нет. Просто нас глубже не пускают.(ВШ)


И слово может быть кляпом.("Рос)(Мал)

Словом можно заткнуть рот лучше всякого кляпа.(Пет)

И слово может стать кляпом.(Цыв)•

Кляпом может быть и слово.(Смр)


И горы разделяют пропасти.(Рос)(Цыв)(Смр)

Между горными вершинами тоже лежат пропасти.(Пет)•


Порой соседские деревья так вырастают, что их плоды падают вам на голову.(Рос)

Наши деревья скоро так разрастутся, что все плоды попадают соседям на головы.(Пет)

Бывает, чьи-то деревья так вырастают, что их плоды падают на головы соседям.(Цыв)

Порой чьи-то деревья так разрастаются, что их плоды падают на головы соседям.(Смр)

Порой деревья соседей так вырастают, что их плоды падают нам на голову.(ВШ)•


Историки искусства, найден ли уже стиль для мира, который был сотворён?(Рос)

Историки искусства, вы уже придумали стиль для сотворённого мира?(Цыв)

Историки искусства, вы уже открыли стиль для созданного нами мира?(Мал)

Искусствоведы, вы уже изобрели стиль для сотворённого мира?(Смр)

Историки искусства, вы уже придумали стиль для нашего мира?(ВШ)•


Если бы не то обстоятельство, что человек живёт на свете, вряд ли его интересовала бы политика.(Рос)

Люди вряд ли интересовались бы политикой, если бы им не приходилось жить на этом свете.(Пет)

Если бы не тот факт, что человек живёт на свете, я бы весьма усомнился, что его интересует политика.(Цыв)

Если бы не то, что человек живёт на свете, сомневаюсь, чтобы он интересовался политикой.(Мал)

Если бы не то обстоятельство, что человек живёт на свете, едва ли его бы интересовала политика.(Душ)

Если бы человеку не пришлось жить на этом свете, он вряд ли интересовался бы политикой.(Смр)

Если бы человеку не приходилось жить на этом свете, вряд ли бы его интересовала политика.(ВШ)•


Кто потерял голову, у того она часто болит.("Рос)(Мал)

Потерять голову - верный способ нажить головную боль.(Пет)•

У того, кто потерял голову, она часто болит.(Цыв)

Головная боль преследует того, кто потерял голову.(Смр)


Для нашего общества и впредь будет характерно различие состояний. Преобладать будет, вероятнее всего, состояние опьянения.(Рос)

В нашем обществе сохраняется различие состояний, однако преобладает состояние опьянения.(Баз)•

Мы по-прежнему являемся состоятельным обществом - с перевесом нетрезвого состояния.(Цыв)

Наше общество можно назвать состоятельным - правда, преобладает в нём нетрезвое состояние.(Мал)

Мы представляем собой состоятельное общество - с преобладанием состояния нетрезвости.(Смр)

У нас состоятельное общество - с преобладанием состояния опьянения.(ВШ)


Иные охотно носили бы фригийский колпак, будь он шапкой-невидимкой.(Рос)

Нашлось бы немало охотников носить фригийский колпак, будь он шапкой-невидимкой.(Пет)

Некоторые с удовольствием носили бы фригийский колпак, будь он шапкой-невидимкой.(Цыв)

Некоторые люди охотно носили бы фригийский колпак, будь он шапкой-невидимкой.(Х)

Кое-кто охотно носил бы фригийский колпак, если бы он был шапкой-невидимкой.(Смр)


"Стоит ли становиться бабой на такой короткий срок?" - думаю я, когда дети лепят её из снега.(Рос)

"Да, короток бабий век", - думаю я, глядя, как дети лепят снежную бабу.(Пет)

"Стоит ли так недолго быть бабой?" - думаю я, когда зимой вижу, как дети лепят её из снега.(Цыв)

"Стоит ли быть бабой на столь короткое время?" - думаю я, увидев зимой лепящих её из снега детей.(Мал)

"Стоит ли становиться фигурой, когда так короток бабий век?" - думаю я, когда дети лепят снежную бабу.(Смр)


Можно перейти на позиции врага, не сдавая своих.(Рос)•

Можно перейти на вражеские позиции, не сдавая собственных.(Пет)

Можно перейти на позиции врага, оставшись на собственных.(Цыв)

Можно перейти на вражеские позиции, оставаясь на своих собственных.(Душ)

Можно перейти на вражеские позиции, оставшись при своих.(Смр)


"Не выплёскивайте с водой ребенка". - Ха-ха! - вечная присказка плохих водопроводчиков.(Рос)

"Не выплёскивайте с водой ребенка!" - любимое присловье бездарных водопроводчиков.(Пет)

"Не вылейте ребенка вместе с водой из купели. Ха-ха!" - любимая присказка плохих водопроводчиков.(Смр)


"Мёртвые души" часто обходятся дороже живых.(Рос)•

Живую утробу легче прокормить, чем мёртвую душу.(Пет)

Очень часто "мёртвые души" сжирают куда больше, чем живые животы.(Цыв)

"Мёртвые души" обычно потребляют больше, чем животы живых.(Мал)

"Мёртвые души" обычно сжирают больше, чем живые утробы.(Смр)


Порой я вздрагиваю при мысли, что могу вместе с сардинкой съесть какого-нибудь Иону из библии гномов.(Рос)

Иногда я вздрагиваю при мысли, что могу вместе с сардинкой проглотить какого-нибудь Иону из лилипутской библии.(Пет)

Иногда я вздрагиваю при мысли, что могу в сардинке съесть какого-нибудь там Иону из Библии для гномов.(Цыв)

Иногда меня охватывает ужас при мысли о том, что, закусывая сардинами из банки, я могу проглотить какого-нибудь библейского Иону из страны лилипутов.(Смр)


Воспоминания о воспоминаниях всегда трогают.(Рос)

До чего же трогательны воспоминания о воспоминаниях!(Пет)(Цыв)

Как трогательны бывают воспоминания о воспоминаниях!(Смр)

Как же трогательны воспоминания о воспоминаниях!(ВШ)•


Можно переменить веру, не меняя бога. И наоборот.(Рос)

Можно сменить веру, не меняя Бога. И наоборот.(Баз)(Цыв)(Смр)

Можно переменить веру, не меняя Бога. А также наоборот.(Мал)

Можно изменить веру, не изменяя бога. И наоборот.(Мал)

Можно переменить веру, не меняя Бога. А можно и наоборот.(ВШ)•


Дно остаётся дном, даже когда всё вверх дном.(Рос)(Баз)

Дно остаётся дном, даже когда оно обращено кверху.(Цыв)

Дно - это дно, даже если находится сверху.(Мал)

Дно остаётся дном, даже если окажется наверху.(Х)

Дно остаётся дном. Даже если оно оказывается наверху.(Х)•

Дно - это дно, даже если всё повёрнуто вверх дном.(Смр)

Дно - всегда дно. Даже если оно оказывается сверху.(ВШ)


Ты спрашиваешь, как играл этот виртуоз? В его игре было даже кое-что человеческое: он ошибся.(Рос)

Наконец-то в игре этого виртуоза послышалось что-то человеческое: он ошибся.(Пет)•

Спрашиваешь, как играл этот виртуоз? В его игре было нечто человеческое: он ошибся.(Цыв)

Вы спрашиваете, как играл этот виртуоз? В его игре было нечто человеческое: ему довелось ошибиться.(Мал)

Ты спрашиваешь, как играл этот виртуоз? В его игре было что-то человеческое: он ошибся.(Душ)

Ты спрашиваешь меня, как играл этот виртуоз? В его игре было нечто человеческое: он допустил ошибку.(Смр)


Канонизация убивает в моих глазах человека, которого я мог бы счесть святым.(Рос)•

Его канонизировали, и он умер для меня. А ведь я мог бы чтить его как святого!(Пет)

Канонизация убивает в моих глазах человека, которого я мог бы считать святым.(Цыв)(Мал)

Канонизация убивает в моих глазах даже того, кого я мог бы считать святым.(Смр)


Кто тянет билетики с человеческими жребиями? Гигантская белая мышь или космический попугай? И кто крутит шарманку? Мы-то знаем лишь мелодию.(Рос)

Кто тянет людские жребии? Мышь-великанша или космический попугай? Кто вертит шарманку? Нам только музыка слышна.(Пет)

Кто вытягивает человеческие судьбы? Что за гигантский сурок или космический попугай? Кто стоит за шарманкой? Мы знаем единственно лишь мелодию.(Цыв)

Кто тянет жребий судьбы? Кто это - гигантская мышка или попугай из космоса? А кто крутит шарманку? Ведь мы знаем только мелодию.(Смр)

Кто тянет жребии людей? Гигантская белая мышь или попугай из космоса? И кто вертит шарманку? Нам лишь музыка слышна.(ВШ)•


Наука - дело великих. А мелочь пробавляется научкой.(Пет)

Наука - дело великих. Мелкоте остаются только научки.(Цыв)

Наука - дело великих. Тем, кто помельче, достаются лишь поучения.(Смр)•


Правило: "Пусть живые соблюдают на кладбищах тишину, если это удаётся даже мёртвым".(Рос)

Живые! Соблюдайте тишину на кладбище! Ведь даже мёртвые на это способны.(Пет)

Объявление: "Живые, соблюдайте на кладбище тишину, раз уж на это способны даже мёртвые".(Цыв)

Предписание: "Живые, соблюдайте тишину на кладбище, коли на это способны даже умершие".(Мал)

Требование: "Живые, ведите себя тихо на кладбище - на это способны даже покойники!"(Смр)


И прозрачные цели бросают на себя тень.(Рос)

Даже самые прозрачные цели могут бросать на себя тень.(Пет)

И прозрачные цели бросают на себя тень.(Цыв)

И прозрачная цель бросает тень.(Мал)

Даже самые ясные цели бросают тень.(Смр)


Смерти за каждого мертвеца ставят на погосте крестик.(Рос1)•

За каждого мертвеца ставим смерти плюс крестиком на погосте.(Рос2)

За каждого нового покойника смерть получает плюс - крестиком на могиле.(Пет)

За каждый труп мы ставим смерти плюс крестом на кладбище.(Цыв)

Крестом на кладбище мы за каждого умершего записываем плюс смерти.(Мал)

За каждого покойника мы ставим смерти плюс в виде кладбищенского креста.(Смр)


Массовое разведение четырехлистного клевера безусловно приносит пользу.(Рос)

Массовое разведение пятилепестковой сирени наверняка приносит пользу.(Цыв)


Нет худа без добра... Икар и Дедал, разбившись, стали ангелами, обрели собственные крылья и могли после этого порхать сколько душе угодно.(Рос)

Нет худа без добра. Икар с Дедалом разбились, зато теперь их души на ангельских крыльях могут порхать сколько угодно.(Пет)

Нет худа без... Когда Икар с Дедалом упали, то стали ангелами, у них выросли крылья, и потом они могли порхать, сколько душе угодно.(Цыв)

Нет худа без добра... Когда Икар с Дедалом упали, они стали ангелами и у них выросли собственные крылышки, которые позволяли летать столько, сколько душе угодно.(Смр)


Когда я своим умом доходил до идей, уже высказанных великими философами, это не возвышало меня в собственных глазах, а принижало их. Микро- или мегаломания?(Рос)

Когда мне случалось самостоятельно додуматься до мыслей, уже высказанных великими философами, это не возвышало меня в собственных глазах, а только принижало великих. Что это: мания величия или комплекс неполноценности?(Пет)•

Когда я самостоятельно открыл мысли, уже высказанные великими философами, это отнюдь не возвысило меня в собственном мнении, а, напротив, уронило их. Что это - мания ничтожества или мания величия?(Цыв)

Когда я самостоятельно приходил к мысли, уже высказанной где-то великим философом, это не возвышало меня в моих собственных глазах, а принижало его. Что это - микромания или мегаломания?(Смр)


Некоторые люди, даже когда смотрят во все глаза, видят, как в глазок тюремной камеры.(Рос)•

У некоторых глаза - как глазок тюремной двери.(Пет)

Некоторые люди смотрят через собственные глаза как через тюремный глазок.(Цыв)

Некоторые люди смотрят так, будто глядят на мир через глазок тюремной камеры.(Мал)

У некоторых людей взгляды сужены до пределов тюремного глазка, даже когда их ничто не ограничивает.(Смр)


У подземных клозетов больше шансов на долговечность, чем у самых прекрасных готических башен. Всё дело в низком уровне!(Рос)•

Подземные клозеты переживут прекраснейшие готические башни. Вот как важен уровень!(Пет)

У подвальных сортиров куда больше шансов уцелеть, чем у самых прекрасных готических шпилей. Объяснение: низкий уровень.(Цыв)

У подземных туалетов больше шансов сохраниться в веках, чем у прекрасных башен готических соборов - весь секрет в том, чтобы находиться на самом низком уровне.(Смр)


Трагедия Р. в том, что он влюблен в себя, а быть собой не может.(Рос)

Трагедия Р. в том, что он влюблен в себя, но быть собой не может.(Пет)

Трагедия Р. в том, что он влюблен в себя, а собой быть не может.(Цыв)

Трагедия Р. заключается в том, что он обожает себя, а быть собой не может.(Мал)

Трагедия Р. заключается в том, что он влюблен в себя, но быть самим собой не может.(Смр)•


Раны зарубцовываются, но рубцы растут вместе с нами.(Рос)(Цыв)(Мал)

Раны заживают, но остаются рубцы, которые растут вместе с нами.(Пет)

Раны затягиваются, но шрамы от них растут вместе с нами.(Смр)•


Зачтётся ли паломничество, если путь привёл странника к другой цели?(Рос)

Зачтётся ли паломничество страннику, если он направлялся к одной святыне, а пришёл совсем к другой?(Пет)

Считается ли паломничество совершенным, если дорога привела пилигрима к иной цели?(Цыв)

Считать ли паломничество завершенным, если дорога привела странника к другой святыни?(Смр)

Зачтётся ли паломничество, если дороги привели странника к другой святыни?(ВШ)•


Один скотоложец возбуждался, листая учебник зоологии. Следует ли признать эту книгу порнографическим изданием?(Рос)•

Некий содомит возбуждался, рассматривая учебник зоологии. Следует ли признать эту книгу порнографическим изданием?(Цыв)

Один содомит возбуждал себя чтением учебника зоологии. Считать ли эту книгу порнографическим изданием?(Душ)

Один содомит возбуждался, листая учебник зоологии. Следует ли счесть данную книгу порнографическим изданием?(Смр)


Не всякая ночь заканчивается рассветом.(Рос)

Не каждая ночь сменяется рассветом.(Пет)

Не всякая ночь кончается рассветом.(Цыв)

Не каждая ночь кончается с рассветом.(Мал)

Не каждая ночь заканчивается рассветом.(Х)(Смр)•


Можете ли вы представить себе женщину, которая позволила бы своему возлюбленному 1001 ночь рассказывать сказки?(Рос)•

Можете ли вы представить себе женщину, которая позволила бы Своему любовнику рассказывать сказки 1001 ночь?(Поз)

Представляете вы себе женщину, которая позволила бы своему возлюбленному тысячу и одну ночь рассказывать сказочки?(Цыв)

Вы можете вообразить себе женщину, которая рассказывала бы своему возлюбленному сказки в течение 1001 ночи?(Мал)

Можно ли вообразить себе женщину, которая позволила бы своему избраннику 1001 ночь рассказывать байки?(Душ)

Вы можете представить себе женщину, которая позволила бы своему любовнику тысячу и одну ночь рассказывать сказочки?(Х)

Вы можете представить себе женщину, которая позволила бы своему милому 1001 ночь подряд рассказывать ей сказочки?(Смр)


Отпечатки перста божьего никогда не бывают идентичны.(Рос)

Перст Божий каждый раз оставляет разные отпечатки.(Пет)

Отпечатки божьего перста никогда не бывают идентичными.(Цыв)

Перст божий никогда не оставляет идентичных отпечатков.(Мал)(Смр)

Отпечатки перста Божия никогда не идентичны друг другу.(Душ)


Даже охотясь на слона, иногда надо убить блоху.(Рос)

Даже охотясь на слонов, приходится порой убивать блох.(Пет)

Даже когда охотишься на слонов, приходится иногда убить блоху.(Цыв)

Даже охотясь на слона, порой нужно убить блоху.(Мал)

Даже охотясь на слонов, иногда приходится давить блох.(Смр)•


А были и такие мученики, которые прошли крестный путь ещё и обратно.(Рос1)

А были и такие мученики, которым довелось пройти крестный путь ещё и обратно.(Рос2)•

Среди мучеников были и такие, кто проделал крестный путь в обратную сторону.(Баз)

Были и такие мученики, что прошли крестный путь туда и обратно.(Цыв)

Были и такие мученики, что проделали крестный путь в обратном направлении.(Мал)

А были такие мученики, которые прошли крестный путь ещё и обратно.(Х)

А были такие мученики, которые прошли крестный путь и обратно.(Х)

Были и такие мученики, которые прошли крестный путь в обратную сторону.(Смр)


Люди не принимают смешное всерьёз. Представьте - кого-нибудь уложат клоунским пистолетом-хлопушкой, а он не захочет признать, что убит.(Рос)

Люди несерьёзно относятся к смешному. Если кого-то пристрелят из детской хлопушки, тот не захочет признать, что убит.(Пет)

Смешные вещи никто всерьёз не воспринимает. Как если бы кого-то застрелили из пистолета в форме морской свинки, а убитый не пожелал бы этого признать.(Цыв)

Люди не принимают всерьёз смешные вещи. Это выглядит так: кого-то застрелили из револьвера в форме морской свинки, а жертва считает, что это невозможно.(Смр)•


Иногда надо замолчать, чтобы тебя выслушали.(Рос)

Иногда полезно помолчать, чтобы тебя услышали.(Пет)

Порой надо умолкнуть, чтобы тебя выслушали.(Цыв)

Иногда нужно умолкнуть, чтобы быть услышанным.(Мал)

Чтобы тебя выслушали, иногда надо помолчать.(Смр)

Иногда надо замолчать, чтобы тебя услышали.(ВШ)•


"У него птичьи мозги", - сказали об орле.(Рос)•

"Птичьи мозги!" - сказали об орле.(Пет)

"Да у него птичий мозг", - говорили про некоего орла.(Цыв)

"У него птичий мозг", - говорили об одном орле.(Мал)

Об одном орле говорили: "У него куриные мозги".(Смр)


Во что верую? В бога, если он есть.(Рос1)

Во что вера? В бога, если он есть.(Рос2)

Во что я верю? В Бога, если Он есть.(Баз)(Цыв)(Душ)(Смр)

Во что я верю? В Бога, если он существует.(Мал)•


Носорог не должен указывать рог на носу в графе "особые приметы".(Рос)

Носорогу не обязательно в графе "особые приметы" писать "рог на носу".(Пет)

Носорог не обязан в графе "особые приметы" писать: "рог на носу".(Цыв)•

В графе "особые приметы" носорог не обязан вписывать: "рог на носу".(Смр)


Институт брака. Гм, не слишком ли мало сотрудников?(Рос)

Говорят - институт брака. В таком случае не мало ли в нём сотрудников?(Поз)

Что-то маловато сотрудников в институте брака.(Пет)

Институт брака. А не слишком ли мало сотрудников?(Цыв)

Брак - это институт. Так не слишком ли мало в нём сотрудников?(Мал)

Брак - это общественный институт; не маловато ли сотрудников?(Душ)

Если брак - это институт, не маловато ли в нём сотрудников?(Смр)


Лицо врага пугает меня, когда я вижу, как оно похоже на моё собственное!(Рос)•

Самое страшное в лице врага - то, что оно так похоже на моё.(Пет)

Лицо врага пугает меня тогда, когда я вижу, до чего оно похоже на моё.(Цыв)

Лицо врага ужасает меня, когда я вижу, до чего оно похоже на моё собственное.(Душ)

Лицо врага особенно пугает, когда видишь, как оно похоже на твоё!(Смр)


Изучайте языки. Даже несуществующие.(Рос1)

Учите языки. Даже несуществующие.(Рос2)(Цыв)(Смр)


Открытие Америки не заслуга американцев. Позор!(Рос)

В открытии Америки нет заслуги американцев. Позор!(Пет)

Открытие Америки вовсе не заслуга американцев.(Цыв)

Открытие Америки не является заслугой американцев. Какой позор!(Смр)


В преддверии ада ещё не ссылайся на сатану.(Рос)

Пока ты не в аду, не хвались, что знаком с чёртом.(Баз)•

В преддверии ада на сатану ещё не ссылаются.(Цыв)


У кого в аду были погоны, те и в раю с аксельбантами.(Рос)•

Кто в аду носил погоны, тот и на небесах щеголяет в аксельбантах.(Пет)

У кого в аду были погоны, тот и на небе носит аксельбанты.(Цыв)

У кого в преисподней были погоны, тот и на Небе носит аксельбанты.(Смр)


Чем становится дьявол, когда перестаёт верить в бога?(Рос)(Поз)

Кем был бы дьявол, перестань он верить в Бога?(Баз)

Чем становится дьявол, когда перестаёт верить в Бога?(Цыв)

Во что превращается дьявол, когда перестаёт верить в бога?(Мал)

Во что превращается дьявол, если перестаёт верить в Бога?(Смр)

Кем был бы дьявол, потеряй он веру в Бога?(ВШ)•


Есть просто ничто и есть полное ничтожество.(Рос)•

Бывает простое отсутствие, а бывает Отсутствие Всякого Присутствия.(Пет)

Существует маленькое ничто, и существует Великое Ничто.(Цыв)

Есть Великое Ничто и маленькое ничтожество.(Мал)

Есть мелкое ничтожество, а есть Великое Ничто.(Смр)


На шее жирафа блоха начинает верить в бессмертие.(Рос)(Цыв)

Блоха, ползущая по шее жирафа, поневоле поверит в бессмертие.(Пет)

Блоха на шее жирафа начинает верить в бессмертие.(Смр)


Мне снилась реклама противозачаточных средств: "Неродившиеся благословят вас!"(Рос)

Мне снилась реклама противозачаточных средств "не рождённые благославят вас.(Поз)

Мне приснилась реклама противозачаточных средств: "Нерождённые благословят вас!"(Пет)

Приснилась мне реклама противозачаточных средств: "Нерождённые будут вас благословлять!"(Цыв)

Мне приснилась реклама противозачаточных средств: "Не появившиеся на свет будут вас благословлять!".(Мал)•

Мне приснилась реклама противозачаточных средств: "Нерождённые будут благословлять вас!"(Смр)


Бессильная ярость творит чудеса.(Рос)(Пет)(Цыв)(Смр)•

Бессильное бешенство творит чудеса.(Мал)


Откуда ветер знает, куда ему дуть?(Рос1)(Баз)

Какому веянию послушен ветер?(Рос2)•

Откуда ветер знает, куда дуть?(Цыв)

Откуда ветер знает, в какую сторону дуть?(Мал)(Поз)

И откуда ветер знает, в какую сторону дуть?(Смр)


Не творите себе богов по своему образу и подобию!(Рос)

Не сотвори себе бога по своему подобию!(Пет)

Не сотвори себе кумира по собственному подобию.(Цыв)•

Не создавайте себе богов по своему образу и подобию!(Смр)


Бывает, что есть куда воткнуть, но нет контакта.(Рос)


Он был о себе такого высокого мнения, что иногда казался себе карликом.(Рос1)•

Он был о себе такого высокого мнения, что иногда представлялся себе карликом.(Рос2)

Он был о себе столь высокого мнения, что казался себе карликом.(Пет)

У него было такое высокое представление о своей особе, что порой он сам себе казался карликом.(Цыв)

Имел столь высокое представление о своей особе, что временами казался себе карликом.(Мал)

У него было столь высокое мнение о собственной особе, что иногда он самому себе казался карликом.(Смр)


Не фамильярничай с собою!(Рос)

Не фамильярничай с собой!(Пет)•

Не панибратствуй с собой!(Цыв)

Не фамильярничай с самим собой!(Смр)


Ключ к ситуации часто торчит в замке у соседа.(Рос)

Ключ к твоим проблемам нередко торчит в соседском замке.(Пет)

Ключ к ситуации частенько торчит в замке соседа.(Цыв)

Ключ к решению вопроса порой торчит в двери соседа.(Смр)


Что за бестактность играть на дудке умершего мелодию, которую тот не любил.(Рос)

Какая бестактность - играть на костях покойника музыку, которую он терпеть не мог!(Пет)•

Экая бестактность - играть на дудке из берцовой кости мелодию, которую покойник не выносил.(Цыв)

Что за отсутствие такта - играть на костях скелета мелодию, которую покойник терпеть не мог!(Смр)


Страдают ли рыбы, проскальзывающие сквозь сеть, комплексом неполноценности?(Рос)•

Интересно, страдают ли комплексом неполноценности рыбы, для которых ячейки сети оказались слишком большими?(Пет)

А рыбы, которые проходят сквозь ячейки сети, испытывают комплекс неполноценности?(Цыв)

Интересно, страдают ли комплексом неполноценности рыбы, что их не удерживает сеть с большими ячейками?(Смр)


Остерегайся угодить под чужое колесо фортуны.("Рос)

Будь осторожен! Не попади под чужое колесо фортуны.(Поз)

Осторожно! Не попади под колесо чужой фортуны.(Пет)

Смотри, как бы не попасть под чьё-нибудь колесо фортуны.(Цыв)

Берегитесь, чтобы не попасть под колесо чужой фортуны.(Мал)

Будь внимательней, чтобы не попасть под колесо чьей-либо фортуны.(Душ)

Смотри как бы не попасть под колесо чужой фортуны.(Смр)

Остерегайся угодить под колесо чужой фортуны.(ВШ)•


У меня новая забота: как быть, если люди начнут вдруг расти? Окорачивать их или перестраивать для них мир?(Рос)

У меня появилась новая забота: а вдруг люди резко пойдут в рост? Что делать? Их укоротить или, может быть, мир для них переустроить?(Пет)

У меня новая проблема. Как быть, если люди вдруг начнут расти? Следует их укоротить или создать для них новый мир?(Цыв)

Вот ещё одна проблема: что предпринять, если люди вдруг начнут расти? Укорачивать их или переустраивать мир, чтобы им было удобно?(Смр)

Вот ещё одна проблема: как быть, если люди начнут расти? Укорачивать их или перестраивать для них мир?(ВШ)•


Не посылайте дальтоников за синей птицей. Могут вернуться ни с чем.(Рос)

Не надо посылать дальтоников за синей птицей. Они могут вернуться с вороной.(Пет)•

Не посылайте дальтоников за синей птицей. Они могут вернуться с пустыми руками.(Цыв)

Не посылайте дальтоников за пером жар-птицы - они могут вернуться с пустыми руками.(Смр)


Не вырастай больше гробницы.(Рос)•

Не вырастай сверх меры, а то не поместишься в пантеоне.(Пет)

Не вырастай сверх меры пантеона!(Цыв)

Не вырастай сверх меры - не уместишься в пантеоне!(Смр)

Не вырастай сверх меры, принятой в пантеоне.(ВШ)


Не шлепайте глазами от восторга.(Рос1)

Не хлопайте глазами от восторга.(Рос2)

Не хлюпайте глазами!(Баз)

Не чавкай глазами!(Цыв)•

Не хлюпай глазами!(Смр)


Идеалисты жаждут материализации духов.("Рос)(Цыв)

Почему-то именно идеалисты добиваются материализации духов.(Пет)

Идеалисты мечтают о материализации духов.(Мал)(Смр)•

Идеалисты ждут материализации духов.(Х)


И львиную долю кто-нибудь сожрёт.(Рос)

Достанется же кому-то и львиная доля. Вряд ли льву(Пет)

И львиную долю кто-то сжирает.(Цыв)

Кому-то достанется львиная часть льва.(Мал)

И львиную часть льва кто-нибудь да слопает.(Х)

И львиную долю льва кто-нибудь сожрёт.(Смр)•


Совершил преступление: убил человека! В себе.(Рос)

Он совершил преступление: убил человека. В себе.(Пет)

Совершил преступление. Убил человека. В себе.(Цыв)

Совершил преступление: убил человека. В самом себе.(Мал)

Он совершил преступление: убил человека. В самом себе.(Смр)

Совершил преступление: убил в себе человека.(ВШ)•


Все наши частные фикции слагаются в одну общую действительность.(Рос)

Фантазии и вымыслы каждого из нас в совокупности образуют действительность, общую для всех.(Пет)

Все наши отдельные фикции слагаются в единую общую реальность!(Цыв)

Все наши отдельные вымыслы в сумме дают одну общую действительность!(Смр)

Все наши частные фикции слагаются в одну общую реальность!(ВШ)•


Собственная смерть не может служить для джентльмена отговоркой!(Рос)

Для джентльмена даже собственная смерть - не оправдание.(Баз)•

Собственная смерть для джентльмена оправданием не является.(Цыв)

Собственная смерть не оправдание для джентльмена!(Смр)


Герои древних мифов полураздеты, герои современных - раздеты совсем.(Рос)

Герои старинных мифов были полуобнажены, герои нынешних - совершенно голые.(Пет)

Герои старинных мифов были почти нагие, герои нынешних полностью голые.(Цыв)

Герои античных мифов были почти нагими, герои мифов современных, как правило, абсолютно голы.(Мал)

Герои древних мифов были почти обнаженными, герои сегодняшних - раздеты донага.(Смр)


Чем богаче у человека фантазия, тем беднее он себе представляется.(Рос)

Чем богаче у человека воображение, тем беднее он себя ощущает.(Пет)

Чем богаче у человека фантазия, тем более нищим он себя чувствует.(Цыв)

Чем богаче у человека фантазия, тем более убогим он себя ощущает.(Мал)

Чем богаче у человека фантазия, тем более нищим он себя ощущает.(Смр)

Чем богаче у человека фантазия, тем более бедным он себя чувствует.(ВШ)•


Гений, который не знает, что он гений, вроде бы и не является таковым.(Рос)

Если гений не знает, что он гений, - гений ли он?(Пет)

Человек, являющийся гением, но о том не ведающий, скорей всего гением не является.(Цыв)

А является ли гением тот, кто сам об этом не знает?(Смр)

Человек, не ведающий, что он гений, скорее всего гением и не является.(ВШ)•


Перенаселение мира привело к тому, что в одном человеке живёт множество людей.(Рос)

Результат перенаселения: в одном человеке живёт множество людей.(Пет)

Перенаселенность мира привела к тому, что в одном человеке живёт множество разных людей.(Цыв)

Перенаселенность мира привела к тому, что в одном человеке живёт много людей.(Мал)

Перенаселенность мира привела к тому, что в одном человеке уживается множество личностей.(Смр)•


И недостаток фруктов порождает брожение.(Рос)

И отсутствие фруктов вызывает брожеение.(Цыв)

И при недостатке плодов идёт брожение.(Смр)


Следовало бы создать вытрезвитель для пьяных от счастья.(Рос)(Душ)

Надо бы завести вытрезвители и для тех, кто пьян от счастья.(Пет)

Надо бы завести вытрезвители и для людей, пьяных от счастья.(Цыв)

Для опьяневших от счастья тоже следовало бы открыть вытрезвители.(Смр)

Следовало бы завести вытрезвитель и для пьяных от счастья.(ВШ)•


Бывает, что знаменосца несёт в другую сторону, чем знамя.(Рос)

Бывает, знаменосца заносит в сторону от знамени.(Баз)•

Бывает, что знамя рвется в одну сторону, а знаменосец - в другую.(Смр)


То, что он умер, ещё не доказывает, что он жил.(Рос)

Смерть - ещё не доказательство того, что ты жил.(Баз)

То, что он умер, вовсе не доказывает, что он жил.(Цыв)

То, что человек умер, ещё не доказывает, что он жил.(Мал)•

Факт его смерти ещё не доказательство того, что он жил.(Смр)


Между одной любовью и другой надо для приличия отбыть карантин с третьей.(Рос)

Между одной любовью и другой надо бы для приличия пройти карантин - с третьей.(Баз)

Между одной и другой любовью для приличия надо бы пройти карантин с третьей.(Цыв)

Между одной любовью и другой следует хотя бы из приличия отбыть карантин с третьей.(Смр)

Между одной любовью и другой рекомендуют отбыть карантин с третьей.(ВШ)•


И у ангелов есть свои дьяволы, и у дьяволов - свои ангелы.(Рос)

И у ангелов есть свои черти, а среди чертей свои ангелы.(Пет)

И у ангелов есть свои бесы, и у бесов - свои ангелы.(Цыв)

У ангелов существуют свои черти, а у чертей свои ангелы.(Мал)

И у ангелов есть свои черти, а у чертей - ангелы.(Смр)

И у ангелов есть свои бесы, и у бесов есть свои ангелы.(ВШ)•


Какая прекрасная вещь перспектива - увидеть своих врагов такими маленькими!(Рос)

Перспектива - утешительная вещь: врагов видишь такими маленькими!(Пет)

Перспектива - сладостная вещь: увидеть своих врагов такими маленькими!(Цыв)

Перспектива - приятная вещь: можно увидеть врагов такими крохотными!(Мал)

Перспектива - замечательная штука, она позволяет увидеть врагов совсем крохотными.(Мал)

Какая прекрасная вещь перспектива - увидеть своих врагов такими маленькими-маленькими!

Перспектива - приятная штука: позволяет увидеть врагов такими мелкими!(Смр)


Входи в себя без стука.(Рос)

Входи в себя без стука!(Пет)(Цыв)(Смр)•


Можно открыть рот от восхищения и закрыть его зевая.(Рос1)

Можно открыть рот от восхищения и закрыть его, зевнув.(Рос2)

Бывает, разинешь рот от восхищения, а закроешь с зевком.(Пет)•

Можно открыть рот от восхищения и закрыть его, зевая.(Цыв)

Можно открыть рот от восторга, закрыв его потом зевком.(Мал)

Можно открыть рот от восхищения и... закрыть его зевая.(Х)

Бывает, открываешь рот от восторга - и, зевая, закрываешь.(Смр)


Сердце человека бьёт другого немилосердно.(Рос)

Человеческое сердце и само бьётся, и других бьёт немилосердно.(Пет)

Сердце человека бьётся и бьёт без пощады других.(Смр)

Бьётся сердце человека, и других бьёт без пощады.(ВШ)•


И у лёгкости свой удельный вес.(Рос1)

И лёгкость имеет свой удельный вес.(Рос2)(Цыв)

И лёгкость имеет какой-то удельный вес.(Пет)

И лёгкость имеет свой вес.(Мал)

И лёгкость имеет свою весовую категорию.(Мал)

И у лёгкости есть свой удельный вес.(Смр)

И лёгкость имеет какой-то вес.(ВШ)•


Из Книги Провидения: "А этим быть затычками!"(Рос)

Из Книги судеб: "А этим быть у каждой бочки затычками".(Пет)

Из книги Предназначений: "А иным быть затычками!"(Цыв)

Из Книги Судеб: "А этим быть затычками".(Кул)•

Из Книги судеб: "А кому-то придётся быть затычкой!"(Смр)


Не ходи по гладкой дороге - поскользнёшься.(Рос)

Не ходи по проторенной дороге - поскользнёшься.(Пет)

Не ходи проторенной дорогой - поскользнёшься.(Цыв)

Не ходи проторенными путями, а то поскользнёшься.(Мал)

Не ходи проторенными дорожками - поскользнёшься.(Х)

Не ходи избитыми путями - споткнёшься.(Смр)•


Сила страшна своими слабостями.(Рос)•

Сила страшна своими мелкими слабостями.(Пет)

Страшны слабости силы.(Цыв)

Страшное дело - слабости сильного.(Мал)

Страшны бывают слабости сильных.(Смр)


А может быть, мы только чьё-то воспоминание?(Рос)

А вдруг все мы только чьё-то воспоминание?(Пет)

А может, мы всего лишь чьё-то воспоминание?(Цыв)

А может, мы всего лишь чьи-то воспоминания?(Смр)


Хочешь скрыть лицо - выйди голым.(Рос)

Хочешь скрыть лицо - выйди обнаженным.(Поз)

Верный способ скрыть своё лицо: ходить голым.(Пет)•

Хочешь скрыть лицо - выйди нагишом.(Цыв)

Хочешь скрыть лицо - покажись нагим.(Душ)

Если хочешь спрятать лицо, выходи голым.(Смр)


Для тех, кто ходит босиком, путь не усыпан розами.(Рос)

Босой на розу не наступит.(Баз)

Босой ступает не по розам.(Цыв)

Босой не ступает по розам.(Мал)

Босые не ступают на путь, усыпанный розами.(Смр)


"Е рuг si muove!" - воскликнул разъяренный палач, закончив порку. (И всё-таки она вертится?)(Рос)

- И всё-таки она вертится! - воскликнул рассвирепевший палач, отбрасывая плеть.(Пет)

"И всё-таки она вертится!" - воскликнул разъяренный палач после казни.(Смр)

"И всё-таки она вертится!" - воскликнул рассвирепевший палач, закончив порку.(ВШ)•


Выкупил себя из рабства у других, но по-прежнему считался рабом самого себя.(Рос)

Он выкупил себя из рабства, но остался рабом: собственным.(Пет)

Выкупил себя из чужого рабства, но продолжал считать себя своим собственным рабом.(Цыв)

Он откупился от рабства, но так и остался рабом самого себя.(Смр)•


Чаще всего выход там, где был вход.(Рос)

Выход обычно там, где был вход.(Пет)

Выход чаще всего там, где был вход.(Цыв)(Мал)

Чаще всего вход там, где выход.(Х)

Выход обычно ищут там, где был вход.(Смр)

Ищи выход там, где был вход.(ВШ)•


Не знайся с идиотами, если ты не психиатр. Они слишком глупы, чтобы платить за визит неспециалисту.(Рос)

Не водись с идиотами, если ты не психиатр - они слишком глупы, чтобы платить за беседы с неспециалистом.(Пет)

Не водись с идиотами, если ты не психиатр. Они слишком глупы, чтобы платить непрофессионалу за общение.(Цыв)

Если ты не психиатр, не водись с идиотами. Они слишком глупы, чтобы платить непрофессионалам за их общество.(Смр)

Не знайся с идиотами, если ты не психиатр - они слишком глупы, чтобы платить за беседы непрофессионалу.(ВШ)•


Кто кричит "Здравия желаю!", тот должен платить и за похороны.(Рос)

Тому, кто кричит: "Да здравствует!" - придётся оплачивать похороны.(Баз)

Тот, кто кричит: "Да здравствует!" - должен платить за похороны.(Цыв)

Тому, кто кричит "Да здравствует!", придётся заплатить и за похороны.(Смр)

Тот, то кричит "Да здравствует!", должен оплатить и похороны.(ВШ)•


Прорехи в мысли трудно залатать действительностью.(Рос)

Никак не удаётся заполнить действительностью пустоты мысли.(Пет)

Дыру в мысли трудно заткнуть действительностью.(Цыв)

Пробел в мыслях трудно не заполнить действительностью.(Смр)

Прорехи в мысли действительностью не залатать.(ВШ)•


Смотри, как бы чьё-нибудь волнение не перехватило тебе горло.(Рос)

Смотри, как бы тебе не сдавило горло чужое волнение.(Пет)

Смотри, чтобы чужое волнение не сдавило тебе горло.(Цыв)(Смр)


Когда народ не имеет голоса, это заметно и при исполнении гимна.(Рос)

Если народ не имеет голоса, это видно, даже когда он поёт гимн.(Поз)

Когда народ лишен голоса, это заметно даже при пении гимна.(Пет)

Когда народ лишен голоса, это чувствуется даже при пении гимна.(Цыв)

Когда народ лишен голоса, это заметно даже при исполнении гимна.(Мал)

Если у народа нет голоса, это заметно даже при пении гимна.(Душ)

Когда народ не имеет голоса, это чувствуется даже при пении гимна.(Х)

Когда народ лишен голоса, это заметно даже при пении гимна.(Смр)

То, что народ не имеет голоса, заметно и при исполнении гимна.(ВШ)•


Одиночество, как же ты перенаселено!("Рос)(Пет)(Цыв)(Смр)•

Одиночество, как ты перенаселено!(Мал)

Одиночество, как же ты переполнено!


Недостаточно, чтобы твои слова были сказаны к месту, надо, чтобы они были обращены к людям.(Рос)

Мало говорить с толком, надо ещё и с людьми поговорить.(Пет)

Недостаточно говорить толково, надо говорить по-человечески.(Цыв)

Говорить по существу мало, надо говорить людям.(Смр)

Недостаточно говорить разумно, надо говорить по-человечески.(ВШ)•


Знаете, где всегда можно найти надежду? В гардеробе у входа в ад, под надписью "Lasclate ognl speranza". (Оставьте все надежды (ит.).(Рос)

Знаете, где всегда можно найти надежду? В адской раздевалке, под надписью "Lasclate ognl speranza".(Пет)

Знаете, где всегда можно найти надежду? В гардеробе ада под надписью "Lasciate ogni sperancal"(Цыв)

Знаете, где всегда можно найти надежду? В гардеробной перед входом в ад, под надписью "Оставь надежду, всяк сюда входящий".(Смр)


Не следует извлекать выводы из грязи.(Рос1)(Смр)(Цыв)

Не следует искать решения, копаясь в грязи.(Рос2)

Делая выводы, следи за качеством материала.(Пет)

Не извлекайте выводы из грязи.(ВШ)•


И голос совести проходит период ломки.(Рос)

Голос совести тоже может дать петуха.(Пет)

И голос совести тоже ломается.(Цыв)

И голос совести проходит мутацию.(Мал)

Даже голос совести может дать петуха.(Смр)

И голос совести может дать петуха.(ВШ)•


У абстракции больше всего форм выражения.(Рос)•

Больше всего форм у абстракции.(Баз)(Цыв)(Смр)


Время неподвижно. Это мы движемся в нём не туда.(Рос)

Время вовсе не "идёт". Это мы в нём идём, и притом не в ту сторону.(Пет)

Время не движется. Это мы перемещаемся в нём в неверном направлении.(Цыв)

Время неподвижно. Это мы движемся, причём не в том направлении.(Смр)

Время неподвижно. Это мы в нём движемся, и притом не туда.(ВШ)•


Смелый писатель! Поставил точку, не написав фразы.(Рос)

Какой смелый писатель! Поставил точку, ничего не написав.(Пет)•

Смелый писатель! Поставил точку после ненаписанной фразы.(Цыв)

Отважный писатель! Поставил точку, не написав предложения.(Мал)

Смелый писатель - поставил точку, не написав ни одного предложения!(Смр)


Капитан сходит с корабля последним. Вот почему адмиралы так спокойно спят в шторм.(Рос)

Капитан покидает корабль последним. Поэтому-то адмиралам так хорошо и спится, когда штормит.(Пет)

Капитан сходит с корабля последним. Потому-то адмиралы так спокойно спят во время шторма.(Цыв)

Капитан оставляет корабль последним. Поэтому адмиралы так спокойно спят во время морской бури.(Мал)

Капитан последним сходит с корабля. Поэтому адмиралы во время шторма спят спокойно.(Смр)


И смирительную рубашку шьют по размеру буйства.(Рос)•

Смирительная рубашка выбирается по мерке буйства.(Пет)

И смирительная рубашка должна быть по мерке сумасшествия.(Цыв)

И смирительная рубашка должна соответствовать размеру безумия.(Мал)

Размер смирительной рубашки должен соответствовать масштабу безумия.(Смр)


Ветры меняют дорожные указатели.(Рос)(Цыв)

Ветер меняет направления дорожных указателей.(Пет)

Ветры поворачивают стрелки указателей на дорогах.(Смр)

Ветры поворачивают дорожные указатели.(ВШ)•


Не каждый умеет танцевать под музыку грядущего.(Рос)

Не каждому дано сплясать под музыку будущего.(Пет)•

Не всякий способен плясать под музыку будущего.(Цыв)

Не всякий умеет танцевать под музыку будущего.(Душ)

Не каждый сможет танцевать под музыку будущего.(Смр)

Не каждый способен сплясать под музыку будущего.(ВШ)


Предпоследний из могикан часто убивает последнего, чтобы стать им.(Рос)

Предпоследний из могикан нередко убивает последнего, чтобы занять его место.(Пет)

Предпоследний из могикан нередко убивает последнего, чтоб стать им.(Цыв)

Предпоследний могиканин часто убивает последнего, чтобы стать им.(Мал)

Порой предпоследний могиканин убивает последнего для того, чтобы оказаться на его месте.(Смр)


Чувствовал себя видением, которое ещё никому не привиделось.(Рос1)

Чувствовал себя видением, которое ещё никогда никому не привиделось.(Рос2)

Он чувствовал себя привидением, которое ещё никому не являлось.(Пет)

Чувствовал себя как привидение, которое ни разу никому ещё не привиделось.(Цыв)

Он чувствовал себя как привидение, которое никогда ещё никому не являлось.(Смр)

Чувствовал себя никому ещё не привидевшимся привидением.(ВШ)•


В центре и пёс брешет по-столичному.(Рос)•

Столичные псы и брешут по-столичному.(Пет)

В столице и собака тявкает центральней.(Цыв)

И собака в столице лает центральнее.(Душ)


Если твой враг фальшивит, будь внимателен! Вы пляшете под одну мелодию.(Рос)

Если твой враг споткнулся, берегись и ты - вы ведь пляшете под одну дудку.(Пет)•

Если твой враг сделал неверный шаг - будь настороже. Вы танцуете под одну мелодию.(Цыв)

Если твой противник сделал ложный шаг - будь осторожен. Вы танцуете под одну музыку.(Мал)

Берегись: если твой враг сделает ложный шаг, ты тоже споткнёшься, ведь вы идёте в ногу.(Смр)


Жизнь отнимает у людей слишком много времени.(Рос)(Баз)(Цыв)(Поз)

Жизнь занимает у людей слишком много времени.(Душ)(Смр)

Жизнь у людей отнимает страшно много времени.(Х)

Жизнь отнимает у нас слишком много времени.(ВШ)•


Дух времени является даже атеистам.(Рос1)

Дух времени страшит даже атеистов.(Рос2)

Духа времени и атеисты боятся.(Пет)

Дух времени порой страшит даже атеистов.(Мал)

Дух времени пугает даже атеистов.(Смр)

Дух времени является и атеистам.(ВШ)•


И на дорогах мысли подстерегают разбойники. Очевидно, и они чувствуют себя интеллектуалистами.(Рос)

И на стезе мысли подстерегают разбойники. Видно, тоже считают себя интеллектуалами.(Пет)

И на дорогах мысли подкарауливают разбойники. Естественно, они тоже считают себя интеллектуалами.(Цыв)

И даже мысль в пути караулят разбойники. Разумеется, они причисляют себя к интеллектуалам.(Смр)

И на путях мысли подстерегают разбойники. Тоже, наверное, считают себя интеллектуалами.(ВШ)•


Некоторые характеры несокрушимы, но гибки.(Рос1)

Некоторые характеры несокрушимы, но гибки, работают не на излом, а на растяжение.(Рос2)

Некоторые характеры непреклонны, но растяжимы.(Пет)

Есть характеры несгибаемые, но растяжимые.(Цыв)•

Некоторые характеры несокрушимы, но эластичны.(Мал)

Некоторые характеры непоколебимы, но зато растягиваются.(Смр)


Не один нуль воображает себя эллипсом, по которому вращается мир.(Рос)

Не один нуль воображает себя эллипсом, по которому обращается наша планета.(Пет)

Иному нулю кажется, будто он и есть тот самый эллипс, по которому обращается мир.(Цыв)

Многие нули воображают себя эллипсом, по которому движется Земля.(Мал)

Многим нулям кажется, что они - орбита, по которой вращается мир.(Х)

Не одному нулю кажется, что именно он та орбита, по которой обращается мир.(Смр)

Иной нуль считает, будто он и есть та орбита, по которой движется весь мир.(ВШ)•


Тем, у кого нет совести, приходится компенсировать это бессовестностью.(Рос)

Отсутствие совести приходится возмещать бесстыдством.(Пет)

Тот, у кого нет совести, вынужден восполнять это её отсутствием.(Цыв)

Тот, у кого нет совести, имеет компенсацию - бессовестность.(Смр)

Отсутствие совести иные возмещают бесстыдством.(ВШ)•


"Кто без вины, пусть первый бросит камень". Ловушка: тогда и он не останется без вины.(Рос)

"Кто без вины, пусть первым бросит камень". Это ловушка: тот, кто бросит, сразу и станет виноват.(Пет)

Кто без греха, пусть первый бросит камень. Ловушка. Тогда он уже будет не без греха.(Цыв)

"Кто из вас без греха, первый брось на неё камень" Ловушка. Тогда он уже не будет без греха.(Душ)

"Пусть первым бросит камень тот, кто безгрешен" - ловушка: как только он это сделает, сразу станет грешным.(Смр)


Все боги были бессмертными.(Рос)(Цыв)•

Все боги были бессмертны.(Пет)(Душ)(Смр)


Бывают ночи слишком тёмные, чтобы их увидеть.(Рос1)

Подчас ночи слишком темны, чтобы их увидеть.(Рос2)

Слишком темную ночь можно не разглядеть.(Пет)

Порой ночи слишком темны, чтобы их увидеть.(Цыв)

Иногда ночь бывает слишком темна, чтобы её заметить.(Х)

Иногда ночи слишком темны, чтобы их разглядеть.(Смр)

Бывают ночи слишком тёмные, чтобы их можно было увидеть.(ВШ)•


Людям иногда пригодился бы "день, свободный от жизни".(Рос)

Людям не помешало бы изредка брать у жизни выходной день.(Пет)

Людям время от времени был бы невреден "день, свободный от жизни".(Цыв)

Людям время от времени полезно "отдохнуть от жизни".(Смр)


У ясновидящих темно в глазах.(Рос1)

И у ясновидящих темно в глазах.(Рос2)

И ясновидцы бывают черновидцами.(Смр)

И ясновидящие могут видеть всё в чёрном цвете.(Пет)

И ясновидящие видят в чёрном свете.(Цыв)

И те, кто видит темное, ясновидящие.(Рос)

Темно в глазах у ясновидящих.(ВШ)•


В грибном супе осталось так мало от лесных чар!(Рос)

В грибном супе осталось так мало от очарования леса.(Цыв)

Как же мало от красот леса остаётся в грибном супе!(Смр)


Люди, не будем отворачиваться друг от друга! Неровен час, ещё oкажется, что мы покрашены талько с одной стороны.(Рос)•

Люди, не будем отворачиваться друг от друга! Как бы не оказалось, что мы раскрашены только с одной стороны.(Пет)

Люди, давайте не будем отворачиваться Друг от друга! А то вдруг обнаружится, что покрашены мы только с одной стороны.(Цыв)

Люди, давайте не будем отворачиваться друг от друга! А то вдруг заметим, что раскрашены только с одной стороны.(Смр)


Каждый куст может стать неопалимой купиной, сумей только поджечь его своим воображением.(Рос)

Каждый куст может стать неопалимой купиной, если поджечь его своим воображением.(Пет)•

Каждый куст может стать неопалимой купиной, если сумеешь воспламенить его собственным воображением.(Цыв)

Каждый куст может стать неопалимой купиной, если сумеешь поджечь его своим воображением.(Смр)


Почему я пишу так коротко? Потому что не хватает слов.(Рос)

Почему я пишу так коротко? Да просто слов не хватает!(Пет)

Почему я пишу эти короткие афоризмы? Да потому что слов не хватает.(Цыв)

Почему я пишу такие короткие фразы? Потому что мне не хватает слов!(Мал)

Почему я пишу так коротко? Да потому что слов не хватает.(Х)

Почему я пишу такие короткие фразки? Потому что слов не хватает!(Смр)

Почему я пишу такие короткие фразы? Да просто потому, что слов мне не хватает.(ВШ)•


Иметь двойника, довести его до самоубийства, а самому жить дальшe, как он, - что за возможности для шизофрении!(Рос)

Завести двойника, совершить самоубийство, убив его вместо себя, и жить дальше вместо него вот это шизофрения!(Пет)

Иметь двойника, совершить на нём самоубийство и продолжать жить в качестве его - какие возможности для шизофрении!(Цыв)

Иметь двойника, толкнуть его на самоубийство и жить дальше его жизнью - какие возможности открываются для шизофрении!(Смр)


Когда же мы запустим мыслеход за пределы разума?(Рос)•

Когда же мы выстрелим мыслью за пределы рассудка?(Пет)

Когда же мы запустим ракету мысли за пределы разума?(Цыв)

Когда же мы пошлем заряд нашей мысли за пределы разума?(Смр)


Скажи мне, с кем ты спишь, и я скажу, кто тебе снится.(Рос)(Баз)(Цыв)(Душ)

Скажи мне, с кем спишь, скажу тебе о ком мечтаешь.(Поз)

Скажи мне, с кем ты спишь, и я скажу тебе, кто тебе снится.(Х)

Скажи мне, с кем ты спишь, - и я скажу, кто тебе снится.(Смр)•


Варшава времён Гитлера. Ранее утро. На стене возле жандармского поста поспешно выведено свежей краской: "Да здравствует свобода!" "Разумеется!" - сказал спешивший со мной с нелегального ночлега знаменитый логик X.(Рос)•

Варшава времён Гитлера. Ранее утро. На стене возле жандармского поста поспешно выведено свежей краской: "Да здравствует свобода!" "Да это же банальность!" - сказал спешивший со мной с нелегального ночлега знаменитый логик X.(Рос)

Варшава времён гитлеровской оккупации. Ранее утро. На стене у поста жандармов свежей краской торопливо написано: "Да здравствует свобода!" "Какая банальность!" - заметил прекрасный логик X, спешивший вместе со мной с ночлега.(Смр)


Нужно запастись терпением, чтобы научиться быть терпеливым.(Рос)

Нужно иметь много терпения, чтобы ему научиться.(Поз)

Ох, какое нужно терпение, чтобы научиться быть терпеливым!(Пет)

Надо иметь большое терпение, чтобы научиться ему.(Цыв)

Надо иметь много терпения, чтобы ему научиться.(Мал)

Нужно очень много терпения, чтобы научиться терпению.(Душ)

Надо иметь много терпения, чтобы научиться быть терпеливым.(Х)•

Нужно иметь огромное терпение, чтобы оному научиться.(Смр)


Укрывался за языком, который показывал миру.(Рос)

Он прятался за языком, который показывал миру.(Пет)

Прятался за языком, который показывал миру.(Цыв)

Он прятался за языком, который показывал всему свету.(Смр)

Он скрывался за языком, который показывал миру.(ВШ)•


"Неладно что-то в Датском королевстве!" О, как ты необъятна, Дания!(Рос)

"Подгнило что-то в Датском королевстве". О, как обширна Дания!(Пет)

Гнилью пахнет в Датском королевстве! О, как безгранична Дания!(Цыв)

"Прогнило что-то в датском государстве". Ой, какая же она огромная - эта Дания!(Мал)

"Неладно что-то в Датском королевстве!" Ох, как же велика эта Дания!(Смр)•


Из мечты можно сделать конфитюр; надо только добавить фруктов и сахару.(Рос1)

И из мечты можно сделать конфитюр; надо только добавить фруктов и сахару.(Рос2)

И из мечты можно сварить варенье. Добавить только ягод да сахару насыпать.(Пет)

И из грез можно сварить варенье. Нужно только добавить ягод и сахара.(Цыв)

Даже из мечты можно сварить варенье, если добавить фруктов и сахару.(Душ)

И из мечтаний можно сварить варенье. Надо только добавить фрукты и сахар.(Смр)

И из мечты можно сварить варенье. Надо лишь добавить фрукты и сахар.(ВШ)•


В борьбе идей гибнут люди.("Рос)(Баз)(Цыв)•

В борьбе идей погибают люди.(Мал)(Смр)

В битве идей погибают люди.(Х)


Признайся, - играя в красное и чёрное, питаешь надежду, что выигрышь на зелёном поле?(Рос1)

Признайся, - играя в красное и чёрное, питаешь надежду, что выигрыш ждёт тебя в зелёном?(Рос2)

Признайся: за игрой в красное и чёрное ты надеешься выиграть, поставив на зелёное!(Пет)

Признайся, что, когда ты играешь в красное и чёрное, в тебе живёт надежда, что ты выиграешь на зелёное.(Цыв)

Признайся: ставя на красное и чёрное, ты всё же не теряешь надежды выиграть на зелёное!(Душ)

Признайся, ведь когда ты играешь на красное и чёрное, всё время лелеешь надежду, что выиграешь на зелёное!(Смр)


Монументы чаще всего каменные.(Рос)

Святые, которых встречаешь на пути, обычно каменные.(Пет)

Фигуры чаще всего бывают из камня.(Цыв)

Великие фигуры чаще всего каменные.(Смр)


И зады носят маски. По понятным соображениям.(Рос)•

Задницы тоже носят маски. По понятным причинам.(Пет)

И зады носят маски. По вполне понятнымпричинам.(Цыв)

И задницы носят маски. По вполне понятным соображениям.(Смр)


Если понравился мешок, покупай его вместе с котом, которого тебе хотели в нём продать.(Рос)

Нравится тебе мешок - покупай, а заодно и кота, которого тебе хотели в нём всучить.(Пет)

Если тебе нравится мешок, купи его вместе с котом" которого тебе хотели в нём продать.(Цыв)

Если нравится мешок - купи его вместе с котом, которого тебе хотели в нём продать.(Смр)

Если нравится мешок - покупай его вместе с котом, которого тебе хотели в нём всучить.(ВШ)•


Помните: номер есть только у охотника, у дичи её нет.(Рос1)

Помните: позиция есть только у охотника, у дичи её нет.(Рос2)

Помните: у охотника постоянная работа, у дичи - временная.(Пет)

Помните: позиция бывает только у охотника и никогда у дичи.(Цыв)

Не забывайте: позиция всегда бывает лишь у охотника и никогда - у дичи.(Смр)


Если ты знал гиену, а через несколько лет встретил её белкой, пусть это открытие принесёт тебе минуту раздумья.(Рос)

Представь себе: знал ты много лет гиену и вдруг встречаешь её в облике белки. Тот факт, что ты её узнал, должен заставить тебя задуматься.(Пет)

Если ты когда-то знавал гиену, а через несколько лет встретил её в облике белки, пусть то, что ты узнал её, заставит тебя задуматься.(Цыв)

Если когда-то давно ты знал гиену и спустя много лет встретил её в шкуре белки, пусть то, что ты её узнал, заставит тебя задуматься.(Смр)

Если ты когда-то знал гиену, а потом встретил её облике белки, пусть это заставит тебя задуматься.(ВШ)•


Каждая старая дева была когда-то молодой девушкой(Рос1)

Каждая корова когда-то была бычья.(Рос2)

Каждая корова была когда-то бычья.(Смр)


Боюсь незаряженных ружей. Ими разбивают головы.(Рос)

Я всегда боялся незаряженных ружей, ими разбивали головы.(Поз)

Я всю жизнь боюсь незаряженных ружей. Ими разбивают головы.(Пет)

Я всегда боялся незаряженных винтовок. Ими разбивают головы.(Цыв)

Я всегда боялся незаряженных ружей. Ими разбивали головы.(Смр)


Не разучись отличать надгробия от памятников.(Рос1)

Мы разучились отличать надгробия от памятников.(Рос2)(Цыв)(Смр)

Мы разучились отличать надгробный памятник от памятника на площади.(Пет)

Умей отличать надгробия от памятников.(ВШ)


Бывают и вероломные верующие.(Пет)


Легче всего заблудиться в бору, когда его вырубят.(Рос)

Легче всего заблудиться в вырубленном лесу.(Пет)

Легче всего заблудиться в лесу, когда его вырубили.(Цыв)

Легче всего заблудиться в бору, когда его срубят.(Мал)

Там, где от леса остались одни пни, проще заблудиться.(Смр)


"Мне бы хотелось, чтобы мир был Гран-Гиньолем!" - "Садист!" - "Нет! Ведь только там всё невзаправду".(Гран-Гиньоль "театр ужасов" в Париже.)(Рос)

"Хотел бы я, чтобы весь мир был Гран-Гиньолем!" "Да ты садист!" - "О нет! Ведь там это всё понарошку".(Пет)

"Хотелось бы мне, чтобы весь мир стал грангиньолем". - "Да ты садист!" - "Нет, просто там всё понарошку".(Цыв)

"Хочу, чтобы весь мир был „Гран Гиньолем! (Парижский "театр ужасов ")" - "Ну, и садист же ты!" - "О нет! Ведь только там всё понарошку!"(Смр)


Неудачнику, даже когда он уснул, снится, что он ещё зевает.(Рос)

Неудачнику и во сне снится, что он зевает.(Пет)•

Неудачникам, когда они уже спят, снится, будто они ещё зевают.(Цыв)

Неудачникам даже во сне снится, что они зевают.(Смр)


Грустно, когда самое дорогое существо для других только существо проблемы.(Рос1)

Грустно, когда самое дорогое существо для кого-то лишь существо проблемы.(Рос2)

Печально, когда твоё любимое существо для кого-то лишь существо вопроса.(Пет)

Грустно, когда для кого-то самым дорогим существом становится существо дела.(Смр)


Спорят о бытии бога. Каждая из сторон стремится замести следы преступления, доказать, что не она Его убила (конечно, до того, как он стал Им).(Рос)

Спорят о бытии Божием, и обе стороны хотят замести следы преступления. Ведь это они Его и убили - естественно, когда Он ещё не существовал.(Пет)

Спорят, есть ли Бог. Обе стороны хотят замести следы преступления, замять, что они убили его. Естественно, прежде чем он успел возникнуть.(Цыв)

Споря о существовании Бога, каждая из сторон старается замести следы преступления: именно они Его и убили (конечно, до того, как Он явился).(Смр)


Отрицание - положительный элемент целого.(Рос)

Отрицание есть положительный элемент целого.(Пет)

Негативное является позитивным элементом целого.(Цыв)

Отрицание есть позитивный элемент целого.(Мал)

Отрицание - положительный элемент, без которого невозможно целое.(Смр)

Отрицание является позитивным элементом целого.(ВШ)•


Меч неправосудия всегда в надлежащих руках.(Рос1)

Меч несправедливости всегда в надлежащих руках.(Рос2)•

Отправление Неправосудия всегда находится в должных руках.(Пет)

Отправление Неправосудия всегда находится в компетентных руках.(Цыв)

Неправосудие всегда находится в нужных руках.(Смр)

Меч неправосудия всегда в нужных руках.(ВШ)


Что с того, что жизнь преходяща, если она так дорого обходится.(Рос)

Ничего, что жизнь коротка - ведь она так дорого обходится.(Пет)

Что из того, что жизнь преходяща, ежели она такая дорогая?(Цыв)

Жизнь проходит - ну и пусть, раз она так дорого стоит.(Смр)


Он всей душой за масло. Но сколько от этого прибавится масла на душу населения?(Рос)


На одной индивидуальности иногда может держаться целое учреждение.(Рос)•

Одну индивидуальность может составлять целая организация.(Смр)


Чем мельче жители, тем более великой кажется империя.(Рос)

Чем мизернее граждане, тем больше кажется империя.(Поз)

Чем мельче граждане, тем обширнее кажется империя.(Пет)

Чем ничтожней граждане, тем величественней кажется империя.(Цыв)

Чем мельче её обитатели, тем большей кажется империя.(Мал)

Чем меньше граждане, тем больше кажется империя.(Душ)

Чем мельче жители, тем более великой кажется им империя.(Х)

Чем мельче граждане, тем большей кажется империя.(Смр)

Чем мельче жители, тем величественней кажется им империя.(ВШ)•


То, что невозможно вообразить, часто можно купить.(Рос)

То, что невозможно себе представить, нередко можно просто купить.(Пет)•

Нередко то, что и помыслить себе невозможно, можно купить.(Цыв)

То, что невозможно себе представить, иногда можно просто купить.(Смр)


И на колебания надо решиться.(Рос)•

И на сомнения нужно решиться.(Поз)

Ведь и неуверенность - результат выбора.(Пет)

Необходимо принять решение относительно колебаний.(Цыв)

И чтобы начать сомневаться, нужно принять решение.(Мал)

Чтобы начать колебаться, надо принять твердое решение.(Мал)

Сомнения - это следствие уверенно принятых решений.(Смр)


Подумай, прежде чем подумать!(Рос)(Цыв)•

Сначала подумай, а потом уж думай.(Пет)

Подумай прежде, чем подумать!(Мал)

Прежде чем думать, хорошо подумай!(Смр)


Знай человек, сколь он велик, ему не понадобилось бы расти.(Рос)•

Если бы человек знал предел своего роста, он мог бы не расти дальше.(Пет)

Если бы человек знал меру собственного величия, ему не надо было бы расти выше.(Цыв)

Если бы человек знал меру своего величия, он не стал бы расти дальше.(Смр)


Перестаёт ли реализованный сюрреализм быть сюрреализмом?(Рос)

Если сюрреализм станет реальностью, останется ли он сюрреализмом?(Пет)•

Не перестаёт ли сюрреализм, претворившись в жизнь, быть сюрреализмом?(Цыв)

Перестаёт ли сюрреализм быть собой, если он воплотился в действительность?(Мал)

Перестаёт ли сюрреализм быть собой, если воплощается в действительность?(Смр)


Жаль, что нам не доведётся жить в эпоху, когда окажется, что наш отсчет времени был заблуждением. И что мы вовсе не старели.(Рос)

Жаль, не доживем мы до тех времён, когда выяснится, что мы неверно исчисляли время - и ничуть не постарели.(Пет)

Жаль, что мы не будем жить в ту пору, когда выяснится, что наше исчисление времени было иллюзией. И мы вовсе не старели.(Цыв)

Жаль, что мы уже не будем жить в то время, когда окажется, что мы вовсе не старели. Просто неверно вели счёт времени.(Смр)


Нравственность либо условна, либо оплачивается на месте.(Рос)

Мораль - вещь условная, либо немедленно оплачиваемая.(Цыв)

Мораль - это вопрос условной или немедленной расплаты.(Смр)


Многие из моих друзей стали моими врагами, многие враги подружились со мной, но только равнодушные остались мне верны.(Рос1)

Многие из моих друзей стали моими врагами, многие враги подружились со мной, но равнодушные остались мне верны.(Рос2)

Сколько моих друзей превратилось во врагов, сколько врагов со мной подружилось! И только равнодушные остались мне верны.(Пет)

Многие друзья мои стали врагами, враги - подружились со мной, и лишь равнодушные верны мне.(Цыв)

Многие из моих друзей стали моими врагами, многие враги со мною подружились, а те, кому я безразличен, остались мне неизменно верны.(Мал)

Многие мои друзья стали мне врагами, многие мои враги стали мне друзьями, и только равнодушные оставались так же верны.(Смр)

Многие из друзей стали моими врагами, многие враги подружились со мной, и только равнодушные остались мне верны.(ВШ)•


Последняя книжка N - повесть с ключом. Ключ у сторожа. ("Повести с ключом" серия детективов)(Рос)

Последняя книга Икса - это роман с ключом. У дворника.(Цыв)

К повести с ключом не стоит подбирать отмычки.(Фрд)


Достанет ли слов на все рты?(Рос)•

Хватит ли слов, чтобы насытить ими все уста?(Пет)

Хватит ли слов, чтобы насытить ими все рты?(Цыв)

Хватит ли слов, чтобы заткнуть ими все рты?(Смр)


В каждом огородном пугале дремлет демон устрашения.(Рос)•

Каждое огородное пугало мечтает повергать в ужас.(Пет)

В каждом огородном пугале дремлют амбиции ужаса.(Цыв)

В каждом огородном пугале дремлют амбиции чудовища.(Смр)


Дайте и слепым поиграть в жмурки!(Рос)(Пет)•

Дайте и слепым играть в бирюльки!(Цыв)

Позвольте и слепым играть в жмурки!(Смр)


Будем сами дуть в свои паруса!(Рос)

Будем сами дуть в наши паруса!(Пет)

Будем дуть сами в свои паруса!(Цыв)

Давайте сами дуть в свои паруса.(Х)•

Давайте сами надуем наши паруса!(Смр)


Цезарей обычно убивают друзья. Потому что они враги.(Рос)(Душ)(Смр)•

Императоров обычно убивают их друзья. Потому что они враги.(Пет)

Цезарей обычно убивают друзья. Потому что оказываются врагами.(Цыв)

Цезарей обычно убивают друзья. Поскольку являются врагами.(Мал)


И пустой запечатанный конверт содержит тайну.(Рос)•

И в пустом конверте - тайна, если он запечатан.(Пет)

И пустой запечатанный конверт кроет в себе тайну.(Цыв)

И пустой запечатанный конверт заключает в себе тайну.(Мал)

Даже в пустом конверте скрыта тайна, потому что он запечатан.(Смр)


Держать нож на горле противника - опасная минута!(Рос)

Прижать нож к горлу врага - опасная минута!(Пет)

Держать нож на горле врага - опасный миг!(Цыв)

Приставить нож к горлу противника - опасное мгновение!(Смр)


До конца! Там все сойдём.(Рос)

"Далеко ещё до цели?" - "Не беспокойтесь, там все выходят".(Пет)•

К цели? Там высаживаются.(Цыв)

Где конечная цель? Да там все и выходят.(Смр)


Овладел наукой, но не оплодотворил её.(Рос)•

Обладал культурой, но не оплодотворил её.(Цыв)

Овладел наукой но её не оплодотворил.(Мал)

Он обладал знанием, но не оплодотворил его.(Х)

Овладел наукой - но не оплодотворил её.(Х)

Он овладел наукой, но не смог её оплодотворить.(Смр)


Некрасиво подозревать, когда вполне уверен.(Рос)•

Некрасиво подозревать человека, когда есть полная уверенность.(Пет)

Некрасиво подозревать кого-то, когда имеешь полную уверенность.(Цыв)

На фоне абсолютной уверенности в человеке подозрения выглядят некрасиво.(Смр)


Хамство имеет смысл, только когда оно вызывает равную себе реакцию интеллекта.(Рос)•

Хамство имеет право на существование, если каждое его проявление вызывает равное по силе противодействие разума.(Пет)

Хамство имеет право на существование только тогда, когда как явление вызывает равную себе реакцию интеллекта.(Цыв)

Хамство только тогда имеет право на существование, когда пробуждает равные по силе интеллектуальные процессы.(Смр)


Пока ветра нет, и у флюгера есть свой характер.(Рос1)

Пока ветра нет, и у флюгера на костёле есть свой характер.(Рос2)

Когда не дуют ветры - и флюгер на башне показывает характер.(Поз)

Когда нет ветра, и флюгер на соборе имеет собственное мнение.(Пет)

Когда не дуют ветры, и у флюгера появляется характер.(Цыв)

Когда не дует ветер, и флюгер на крыше имеет свой характер.(Х)

Когда не дуют никакие ветры, и у флюгера появляется характер.(Х)

При полном отсутствии ветров и у флюгера появляется свой характер.(Смр)

Когда ветра нет, и флюгер имеет собственное мнение.(ВШ)•


Не зная иностранного языка, никогда не поймёшь молчания иностранцев.("Рос)

Не зная иностранного языка, никогда не поймёшь, что иностранцы хотят сказать своим молчанием.(Пет)

Не зная чужих языков, никогда не поймёшь молчания иностранцев.(Цыв)

Не зная других языков, никогда не поймёшь молчания иностранцев.(Мал)

Не зная чужого языка, никогда не поймёшь молчания чужеземцев.(Душ)

Не зная иностранных языков, ты никогда не поймёшь молчания иностранца.(Х)

Не зная иностранных языков, никогда не поймёшь, о чём говорит молчание иностранцев.(Смр)

Не зная других языков, нельзя понять, о чём молчат иностранцы.(ВШ)


Плотоядные, не съедайте всех кроликов, потому что когда подопытных кроликов не хватит... впрочем, сами знаете, что будет тогда!(Рос)

Хищники, не съедайте всех кроликов подчистую! Ведь если не хватит подопытных кроликов... сами знаете, что будет!(Пет)

Мясоеды, не съедайте всех кроликов, потому что когда не окажется подопытных кроликов... ну, сами знаете.(Цыв)

Мясоеды, не съедайте всех кроликов! Потому что, когда кончатся подопытные кролики... сами знаете, что будет!(Смр)


Плоды победы? Груши на вербе.(Рос)(Пет)

Плоды победы? Груши на березе.(Цыв)

Что такое плоды победы? Груши на вербе.(Смр)


Не удобряйте умственные пустоши.(Рос)•

Не удобряйте почву на пустырях мысли.(Пет)

Не унавоживайте умственные пустоши!(Цыв)

Не стоит удобрять умственную пустошь!(Смр)


Даже телячьи мозги знают, как стать людям по вкусу.(Рос)

Даже телячьи мозги соображают, как прийтись людям по вкусу.(Пет)

Даже телячий мозг знает, как прийтись по вкусу людям.(Цыв)

Даже телячьи мозги понимают, как понравиться людям.(Смр)•


После сотворения мира возникло много несотворённого.(Рос1)

После сотворения мира возникло ещё много несотворённого.(Рос2)•

Только после сотворения мира появилась такая пропасть несделанной работы.(Пет)

Только после Сотворения мира возникло множество несотворённых вещей.(Цыв)

Лишь после Сотворения света появилось множество несусветных вещей.(Смр)


И у камбалы есть бока.(Рос1)

И камбале не всё боком выходит.(Рос2)

Камбала и та не одностороння.(Цыв)

Даже камбала имеет своё мнение.(Смр)


Люблю тех, что всходят там, где их не сеяли.(Рос)•

Нравятся мне те, кто и без помощи родителей проник бы на свет.(Пет)

Нравятся мне те, которые были бы, даже если бы их не родили.(Цыв)

Мне нравятся и те, кто способен существовать, даже не родившись на свет.(Смр)


Когда миф превращается в действительность, чья это победа - материалистов или идеалистов?(Рос)

Когда сказка делается былью, чья это победа - материалистов или идеалистов?(Пет)

Когда миф претворяется в реальность, чья это победа - материалистов или идеалистов?(Цыв)

Когда миф становится реальностью, чья это победа материалистов или идеалистов?(Мал)(Поз)

Когда легенда превращается в действительность, то чья это победа: идеалистов или материалистов?

Если миф становится реальностью, чья это победа - материалистов или идеалистов?(Смр)•


Ударь по струнам - ножницы отзовутся.(Рос)

Ударь по струнам - отзовётся нож.(Баз)

Ударь по струнам, и отзовутся ножницы.(Цыв)

Ударь по струнам - отзовутся ножницы.(Мал)

Стоит ударить по струнам, как отзовутся звоном ножницы.(Смр)


Не из всякого яйца вылупляется Колумб.(Рос)

Не из всякого яйца вылупится Колумб.(Пет)

Не из всякого яйца выклевывается Колумб.(Цыв)

Не из каждого яйца может вылупиться Колумб.(Смр)


Перед знакомством с Х-ом меня предостерегали. "Асоциален". Познакомились. Очень человечен.(Рос)

Об X меня предупреждали: "Антиобщественный тип!" Я с ним познакомился - оказался очень даже человечным.(Смр)


Стоит человеку начать сомневаться в себе - и он же ляпнет такое, что сам придёт в восхищение.(Рос1)

Стоит человеку начать сомневаться в себе, и он тут же ляпнет такую глупость, что сам придёт в восхищение.(Рос2)•

Как только человек усомнится в себе, он тут же брякнет такую глупость, что сам восхитится.(Пет)

Всякий раз, когда человек начинает сомневаться, он сморозит какую-нибудь глупость, которая приведёт его в восторг.(Цыв)

Когда человек начинает терять веру в себя, он способен выпалить глупость и сам же ею восхититься.(Смр)


Есть прирождённые хозяева положения - чрезвычайного.(Рос)

Прирождённые политики владеют любым положением, а в особенности чрезвычайным.(Пет)•

Политики - прирождённые хозяева положения, особенно чрезвычайного.(Смр)


Ни один Торквемада не вытянет из людей столько секретов, сколько жажда славы.(Рос)

Жажда славы лучше любого Торквемады заставляет людей выдавать свою подноготную.(Пет)

Ни один Торквемада не вытянет из людей столько тайных мыслей, сколько жажда славы.(Цыв)

Ни один Торквемада не способен вытянуть из человека столько тайных мыслей, сколько вытягивает жажда славы.(Смр)


Бушующее море равнодушия.(Рос)

Бушующее Море Равнодушия.(Пет)•

Ох, бурно Море Равнодушия.(Цыв)

Как же неспокойно море Равнодушия!(Смр)


Почему мы сваливаемся с луны на всё ту же землю?(Рос1)

Почему мы сваливаемся с луны только на всё ту же землю?(Рос2)

Почему мы вечно сваливаемся с луны всё на ту же землю?(Пет)

Ну почему мы вечно падаем с Луны на ту же самую Землю?(Цыв)

Почему мы сваливаемся с луны всегда на ту же самую землю?(Мал)

Почему, сваливаясь с Луны, мы попадаем опять на ту же землю?(Смр)


Можно закрыть глаза на действительность, но не на воспоминания.(Рос)(Пет)(Цыв)(Мал)(Смр)•


Пословицы противоречат одна другой. В этом, собственно, и заключается народная мудрость.(Рос)•

Пословицы противоречат одна другой. Это и есть народная мудрость.(Пет)

Пословицы противоречат друг другу. И именно в этом проявляется народная мудрость.(Цыв)

Пословицы часто друг другу перечат. И именно это свидетельство народной мудрости.(Мал)

Пословицы друг другу противоречат. В этом-то и состоит народная мудрость.(Душ)

Пословицы противоречат друг другу- И именно в этом - народная мудрость.(Смр)


Читаю у вас в мыслях: "Ех oriente I ux, ех occidiente luxus!" (С востока свет, с запада шик (лат.).Luxus - роскошь, употребляется в польском языке как вульгаризм.)(Рос)•

Вижу, вижу ваши мысли: "Ex oriente lux, ex occidente luxusl"(Цыв)

С Востока свет - с Запада шик.(Душ)

Читаю ваши мысли: "Ex oriente lux, ex occidente luxus!"(Смр)

С Востока идёт свет, с Запада идёт шик.(ВШ)


Гаснущий энтузиазм должен оставлять осадок, чтобы можно было подмалевать себе щеки для отвода глаз.(Рос)

Никто не заметит, что ваш энтузиазм остыл, если вы загримируетесь его остатками.(Пет)

Гаснущий энтузиазм должен бы оставлять золу, которой можно было бы вымазать лицо, чтобы никто не смог узнать.(Цыв)

Гаснущий энтузиазм должен оставить после себя осадок, которым можно раскрасить свои лица для маскировки.(Смр)

Можно скрыть факт, что энтузиазм ваш гаснет, если раскрасить лицо его золой.(ВШ)•


Услышав "Да здравствует прогресс!", всегда спрашивай: "Прогресс чего?"(Рос)

Если крикнут "да здравствует прогресс!" - спроси непременно "прогресс чего?"(Поз)

Когда кричат: "Да здравствует прогресс!" - всегда спрашивай: "Прогресс чего?"(Пет)

Когда крикнут; "Да здравствует прогресс" - всегда спрашивай: "Прогресс чего? "(Цыв)

Если услышишь: "Да здравствует прогресс!" - всегда поинтересуйся: "Прогресс чего?".(Мал)

Если кричат: "Да здравствует прогресс!", всегда справляйся: "Прогресс чего?"

Когда кричат: "Да здравствует прогресс!", обязательно уточняйте: "Прогресс чего?"(Смр)

Когда кричат: "Да здравствует прогресс!" обязательно поинтересуйся: "Прогресс чего?"(ВШ)•


Удивительно, до чего же трудно вызвать эхо в пустых головах!(Рос)

Как странно: в пустых головах труднее всего вызвать эхо.(Пет)•

Поразительно, до чего трудно вызвать эхо в пустых головах.(Цыв)

Удивительно, головы - пустые, а эхо вызвать не получается...(Смр)


"Это всего лишь метеор", - презрительно сказала свечка.(Рос)(Мал)•

"Это всего-навсего метеор",- презрительно сказала свечка.(Пет)

"Это всего лишь метеор", - презрительно прошипела свечка.(Цыв)

"Это всего лишь метеор", - презрительно заметила свечка.(Смр)


Взяли его вместо кого-то другого но отдали лояльно его собственный труп.(Рос)

Взяли его вместо другого, но труп вернули честно - его собственный.(Пет)

Приняли его за другого, но честно выдали его собственный труп.(Цыв)

По ошибке вместо преступника арестовали кого-то другого, но с трупом всё обошлось - его ни с кем не перепутали.(Смр)

Арестовали его вместо кого-то другого, но без ошибки выдали его собственный труп.(ВШ)•


Преступления не облагаются налогом.(Рос)

Преступление налогом не облагается.(Пет)

С преступления налога не платят.(Цыв)

Преступные доходы налогом не облагаются.(Смр)•


За дешёвку людишки охотно платят дорого.(Рос)

Людишки охотно переплачивают за дешёвку(Пет)

За дешёвку массы охотно платят втридорога.(Цыв)

За дешёвку люди охотно платят очень дорого.(Мал)

За дешёвку люди охотно переплачивают.(Смр)•


Сколько же лет заключения вмещают в себе 1957 лет от рождества Христова?(Рос)

Всего 1957 лет от рождества Христова, а сколько в них вместилось лет заключения!(Пет)

Сколько же в эти 1957 лет от Рождества Христова вместилось лет заключения?(Цыв)

Сколько же тюремных сроков вместилось в эти 1957 лет от Рождества Христова!(Смр)


Петух воспевает даже то утро, когда его положат в суп.(Рос)

Петух воспевает даже то утро, в которое пойдет на бульон.(Поз)

Петух славит утро - даже утро того дня, когда его швырнут в котёл.(Пет)

Петух встречает пением даже утро того дня, когда пойдет на бульон.(Цыв)

Петух приветствует пением даже то утро, когда отправится в суп.(Смр)

Петух воспевает даже то утро, в которое попадёт в суп.(ВШ)•


Жаль, что в рай везут на катафалке.(Рос)•

Как жаль, что в рай приходится въезжать на катафалке.(Пет)

Как жаль, что в рай приходится ехать катафалком!(Цыв)

Жаль, что в рай надо ехать на катафалке!(Душ)

Как жаль, что в рай приходится следовать на катафалке!(Смр)


Страдать от боли в сердце и не быть лириком? Какой смысл?(Рос)

Страдать от сердечной боли, не будучи лириком? Чего ради?(Пет)

Испытывать сердечную боль и не быть поэтом? Зачем?!(Цыв)

Стоит ли страдать от боли в сердце, если ты не лирик?(Смр)

Страдать от сердечной боли и не быть поэтом? Бесполезное занятие.(ВШ)•


У малолетних преступников неопределенная будущность. Из них могут вырасти и порядочные люди.(Рос)

У малолетних преступников нет уверенности в завтрашнем дне: из них вполне могут вырасти порядочные люди.(Пет)

У малолетних преступников будущее крайне туманно. Из них вполне могут вырасти порядочные люди.(Цыв)

Будущее несовершеннолетних преступников сомнительно. Из них ещё могут вырасти порядочные люди.(Душ)

У малолетних преступников нет гарантированного будущего. Из них ещё могут вырасти порядочные люди.(Смр)


Реформа календаря не сокращает срок беременности.(Рос)

Никакой реформой календаря не сократить срок беременности.(Пет)•

Реформа календаря не сократит беременности.(Цыв)(Поз)

Реформа календаря не сократит срок беременности.(Мал)

Никакая реформа календаря не сократит положенных сроков беременности.(Смр)


Из скромности он считал себя графоманом, а был анонимщиком.(Рос1)

Из скромности он считал себя графоманом, а был доносчиком.(Рос2)

Человек этот по скромности считал себя графоманом. А был доносчиком.(Пет)

По скромности считал себя графоманом, а был доносчиком.(Цыв)(Мал)

Он из скромности считал себя графоманом, а был доносчиком.(Смр)

Из скромности считал себя просто графоманом. А ведь был доносчиком.(ВШ)•


Верующий ли я? Одному богу известно.(Рос)

Верующий ли я? Бог знает.(Пет)

Верующий ли я? Одному Богу ведомо.(Цыв)•

Верующий ли я? Об этом один Бог знает.(Мал)

Верующий ли я? Это одному Богу известно.(Х)

Верю ли я в Бога? Один Бог знает.(Смр)


Не шутка возвестить: "Я есмь!" Надо быть.(Рос1)

Не штука возвестить: "Я есмь!" Надо быть.(Рос2)

Проще всего сказать: "Я есмь!" Надо быть.(Пет)

Невелика штука заявить: "Я существую". Надо быть.(Цыв)

Это не фокус сказать: "Я - есмь". Надо быть.(Х)

Легко сказать: "Я есмь!" Надо быть.(Смр)•


Есть ли среди людоедов вегетарианцы?(Рос)

Встречаются ли среди людоедов вегетарианцы?(Поз)

Бывают ли людоеды-вегетарианцы?(Пет)

А среди людоедов есть вегетарианцы?(Цыв)

Существуют ли вегетарианцы среди людоедов?

Интересно, есть ли вегетарианцы среди людоедов?(Смр)


Мой мозг был слишком утомлен, чтобы создать ложную идею.(Рос)

Мой мозг утомился и не смог выдать ни одной ложной идеи.(Пет)

Мой мозг был слишком утомлен, чтобы создать какую-нибудь фальшивую мысль.(Цыв)

Мой мозг слишком устал, чтобы придумать хоть какую-то неискреннюю мысль.(Смр)

Мой мозг был слишком утомлён, чтобы выдать хоть какую-то неискреннюю мысль.(ВШ)•


Не все Авели могут позволить себе роскошь иметь собственных Каинов: многим приходится довольствоваться коллективным.(Рос1)

Не на всех Авелей хватит собственных Каинов. Приходится довольствоваться общими.(Рос2)

Не каждый Авель может позволить себе персонального Каина, многие довольствуются общественными.(Пет)•

Не все Авели могут позволить себе персонального Каина. Им приходится пользоваться коллективным.(Цыв)

Не все Авели могут позволить иметь собственных Каинов. Приходится довольствоваться общими.(Х)

Не все Авели могут себе позволить персональных Каинов. Им придётся довольствоваться общими.(Смр)


Кто не имеет никакого отношения к искусству, тот и не должен иметь к нему никакого отношения. Не правда ли, как просто?(Рос)

Люди, не имеющие ничего общего с искусством, не должны иметь с ним ничего общего. Естественно?(Поз)

Не имеет человек отношения к искусству - значит, и не должен иметь к нему никакого отношения. Как просто, правда?(Пет)

Люди, не имеющие ничего общего с искусством, не должны иметь с ним ничего общего. Просто?(Цыв)

Люди, не имеющие с искусством ничего общего, не должны иметь с ним ничего общего. Просто, не так ли?(Мал)

Люди, не имеющие с искусством ничего общего, не должны с ним иметь ничего общего. Просто?(Душ)

Люди, не имеющие ничего общего с искусством, и не должны иметь с ним ничего общего. Ведь это же так просто!(Смр)

Человек, не имеющий никакого отношения к искусству, и не должен иметь к нему никакого отношения. Ведь это же так просто!(ВШ)•


Не думаю, что рыба осталась бы немой, знай она столько секретов, сколько мы.(Рос)

Вряд ли рыбы остались бы немыми, будь у них столько же секретов, сколько у нас.(Пет)

Не знаю, была бы рыба немой, будь у неё столько тайн, сколько у нас.(Цыв)

Не знаю, была бы рыба немой, если бы имела столько секретов, как мы.(Мал)

Я не думаю, чтобы рыба оставалась немой, если бы у неё было столько тайн, сколько у нас.(Х)

Интересно, осталась бы рыба немой, если бы у неё было столько же тайн, сколько у нас?(Смр)


Нужно всегда быть только самим собой. Конь и без улана - всегда конь. Улан без коня - только человек.(Рос)

Надо всегда быть самим собой. Конь без улана остаётся конем, улан без коня только человек.(Поз)

Всегда надо быть самим собой. Конь и без гусара конь. А гусар без коня - всего лишь человек.(Пет)

Надо всегда быть только собой. Конь без улана всё тот же конь. Улан без коня всего лишь человек.(Цыв)

Всегда надо быть лишь самим собой. Конь без улана - всё конь. Улан без коня - только человек.(Мал)

Всегда надо быть только собой. Конь без улана остаётся конем, а улан без коня уже не улан.(Смр)


На каждой вершине мы над бездной.(Рос)•

Будучи на вершине, ты находишься над бездной.(Поз)

Достичь вершины - значит дойти до края пропасти.(Пет)

На любой вершине оказываешься над бездной.(Цыв)

Оказавшись на любой вершине, ты стоишь над пропастью.(Мал)

На каждой горной вершине ты оказываешься над пропастью.(Х)

Взобравшись на любую вершину, оказываешься на краю пропасти.(Смр)


Можно быть виртуозом фальшивой игры.(Рос)(Баз)(Поз)

Можно быть и виртуозом фальшивой игры.(Цыв)(Мал)

И у фальшивой игры есть свои виртуозы.(Смр)

И у фальшивой игры тоже есть свои виртуозы.(ВШ)•


Ах, что это была за мука! Вокруг одни голые женщины в закрытых по шею платьях.(Рос)

Ах, что это была за мука! Кругом сплошь нагие женщины, закутанные до подбородка.(Поз)

Ах какое это было мучение! Вокруг сплошь голые женщины, одетые с головы до пят.(Цыв)

Ах, какая же это была пытка! Вокруг одни голые женщины - и всё в наглухо застёгнутых нарядах.(Смр)


После некоторых воспоминаний мало холодного душа, нужна прежде всего настоящая горячая ванна.(Рос)

Бывают такие воспоминания - после них не отделаешься холодным душем, нужна горячая ванна.(Пет)

После некоторых воспоминаний мало принять холодный душ, нужна хорошая горячая ванна.(Цыв)

После некоторых воспоминаний мало холодного душа, нужна настоящая горячая ванна.(Х)

После некоторых воспоминаний одного холодного душа мало, сначала надо отмыться в горячей ванне.(Смр)


Пуритане должны носить два фиговых листка - на глазах.("Рос)(Мал)

Пуритане должны носить фиговые листки на глазах.(Цыв)

Пуритане должны носить два фиговых листочка на глазах.(Душ)

Пуританам следует носить два фиговых листка - на глазах.(Смр)

Пуританам нужно носить два фиговых листка - на глазах.(ВШ)•


Тот, кто просыпается в кровати, на которую не ложился, пусть тотчас же проверит свою аутентичность.(Рос)

Тот, кто проснулся в постели, куда не ложился, пусть тотчас проверит: а он ли это.(Баз)

Если ты проснулся в постели, в которую не ложился, немедленно проверь, ты ли это.(Цыв)

Просыпаясь в кровати, в которую ты не ложился, немедленно проверь наличие собственного "я".(Смр)


Он сломал себе жизнь. И теперь у нею две отдельные, весьма приятные жизни.("Рос)

Сломал себе жизнь! И теперь имеет две отдельные, весьма приятные жизни.(Поз)

Он сломал свою жизнь. И теперь у него две отдельных жизни со всеми удобствами.(Пет)

Он сломал себе жизнь! И теперь у него две разные, крайне приятные жизни.(Цыв)

Сломал свою жизнь! Теперь у него две разных, очень приятных жизни.(Мал)

Он сломал себе жизнь! И теперь у него две отдельных, весьма приятных жизни.(Х)

Он сломал себе жизнь - теперь у него их две, и обе очень приятные.(Смр)


Разные мысли бродят в голове. Некоторые даже покидают её.(Рос)

Разные мысли толкутся в голове. Некоторым удаётся найти выход.(Пет)

Разные мысли бродят в голове. Некоторые её даже покидают.(Цыв)

В голове бродят разные мысли. Некоторые даже её покидают.(Мал)

В голове роятся разные мысли. Некоторым удаётся вылететь.(Смр)


Интересно, думают ли звери, глядя на нас: "Ессе homo" (Се человек (лат.).(Рос)

Интересно, подумает ли какая-нибудь зверушка, глядя на нас: "Се человек"?(Пет)

Любопытно, а какое-нибудь животное, глядя на нас, думает: "Ессе homo!"?(Цыв)

Интересно, подумает ли зверь при взгляде на нас: "Ecce homo!"?(Смр)•


Часто мысль автора, оплодотворяя критиков, приводит к выкидышу.(Рос1)

Часто мысль автора, оплодотворяя критиков, приводит их к выкидышу.(Рос2)

Мысль автора частенько оплодотворяет критика на выкидыш.(Цыв)

Мысль автора порой так оплодотворяет критика, что приводит его ум к выкидышу.(Смр)


Одряхлев, восклицательный знак становится вопросительным.(Рос)•

Вопросительный знак - это состарившийся восклицательный.(Пет)

Одряблевший восклицательный знак становится знаком вопроса.(Цыв)

Восклицательный знак, который раскис и сник становится вопросительным.(Мал)

Согбенный восклицательный знак становится вопросительным.(Смр)


Памятник может быть совершенными солнечными часами. Даже когда его уже нет, мы знаем, какой час пробил.(Рос)

Памятник может служить отличными солнечными часами. И даже когда его уберут, мы поймем, что за час пробил.(Пет)

Памятник может быть прекрасными солнечными часами. И даже когда его уже нет, известно, что за час пробил.(Цыв)

Памятник может служить прекрасными солнечными часами. А потом, когда его уберут, станет ясно, что за час пробил.(Смр)

Памятник может служить совершенными солнечными часами. И даже то, что его уберут, прояснит нам, что за час пробил.(ВШ)•


Дубина была не более чем детской игрушкой. Сегодня это понял бы даже забитый ею до смерти.(Рос1)

Дубина была детской игрушкой. Сегодня это понял бы даже забитый ею до смерти.(Рос2)

Дубина - это детская игрушка. В наши дни с этим согласились бы даже те, кому она проломила голову.(Пет)•

Дубины - это были игрушки. Сейчас это поняли даже те, кого ими убили.(Цыв)

Дубины древних людей были игрушкой. Сегодня это понял бы даже убитый ими.(Мал)

Дубины всего лишь игрушки в руках человека. Сегодня это подтвердили бы даже те, кого ими убили.(Смр)


Каждый ладит себе на шею петлю того цвета, какой ему больше идёт.(Рос)

Уж верёвку-то для петли каждый может себе подобрать по вкусу и к лицу.(Пет)

Каждый делает себе петлю на шею из верёвки того цвета, какой ему больше к лицу.(Цыв)

Каждый имеет право выбрать себе верёвку по своему вкусу.(Х)

Каждый плетет верёвку для своей шеи, выбирая цвет, который ему к лицу.(Смр)

Каждый имеет право выбрать для себя верёвку по своему вкусу.(ВШ)•


Человек тем больше ценится, чем выше платит.(Рос1)

Цена человека тем выше, чем больше он платит.(Рос2)

Чем дороже мы платим, тем выше наша цена.(Пет)

Человек растёт в цене, которую сам и платит.(Цыв)

Человек растёт в цене, которую платит.(Мал)(Смр)

Чем дороже мы за всё платим, тем выше и наша цена.(ВШ)•


Жил духовной жизнью, но заботился о лояльности тела.(Рос1)

Жил духовной жизнью, но лояльно заботился о теле.(Рос2)

Он жил духовной жизнью, но не предавал и тела.(Баз)

Жил вне своего тела, но тем не менее старательно заботился о его содержании.(Цыв)

Он жил, не заботясь о хлебе насущном, но лояльно относился к потребностям тела.(Смр)

Он жил духовной жизнью, но и о теле своём не забывал.(ВШ)•


Поглотившие все умы должны напитать все утробы.(Рос)

Тем, кто опустошает людям головы, приходится наполнять их желудки.(Пет)

Тем, кто проел народу все мозги, придётся кормить все животы.(Смр)

Поглотившим все умы придётся теперь заботиться обо всех утробах.(ВШ)•


Всякий раз надо начинать с конца.(Рос)

Надо всегда начинать с конца.(Рос)

Нужно всегда начинать с конца.(Пет)

Нужно постоянно начинать с конца.(Цыв)

Начинать всегда надо с конца.(Смр)


Не спрашивай Бога, как попасть на небо, всегда укажет самый трудный путь.(Рос)

Не спрашивай у Бога, как попасть на небо. Он укажет самую трудную дорогу.(Пет)

Не спрашивай у Бога дорогу на небо, ибо он укажет тебе самую трудную.(Цыв)

Не спрашивай у бога путь на небо - он укажет тебе самый трудный.(Мал)

Не спрашивай у Бога о дороге на небо: он укажет самую трудную.(Х)

Не спрашивай у Бога дорогу в рай - он покажет тебе самую трудную.(Душ)

Не спрашивай у Бога дорогу в рай - Он укажет тебе самый трудный путь.(Смр)


Наши точки зрения совпадают. Вопрос только в том - чья с чьей.(Рос)

У нас одна и та же точка зрения. Вопрос только в том, чья она.(Пет)•

Наши точки зрения сходятся. Осталось только выяснить, какая с какой.(Цыв)

Наши точки зрения совпадают. Вопрос лишь в том, какая с какой.(Смр)


"Не убий"в десяти заповедях. - звучит как напоминание, а ведь на самом деле это открытие!(Рос)

Заповедь "не убий" звучит как напоминание - а ведь это открытие!(Пет)

В Десяти заповедях "Не убий!" звучит как приказ, а ведь на самом деле это открытие!(Цыв)

В десяти заповедях "Не убий!" звучит как напоминание. А ведь это - открытие!(Смр)


Заметьте: презираемый нами безграмотный невежда может поставить точки над i.(Рос)

Будьте внимательны! Недооцениваемый нами неграмотный может поставить точки над "i".(Поз)

Поосторожнее! Мы склонны презирать невежду, а как раз он-то, может быть, и поставит точку над i.(Пет)

Осторожней! Неграмотный неуч, к которому мы относимся с пренебрежением, может поставить точку над i.(Цыв)

Будьте осторожны! Презираемый вами невежда может поставить точку над "i".(Х)

Берегись! Именно неуч, которым ты пренебрег, вполне способен поставить точку над "i".(Смр)

Осторожней! Недооцениваемый вами невежда вполне способен поставить все точки над "i".(ВШ)•


А может быть, мы найдем когда-нибудь промышленное применение человеческим душам?(Рос)

Может, мы сообразим наконец, как приспособить человеческую душу к промышленным нуждам?(Пет)

А может, когда-нибудь мы найдем промышленное применение человеческим душам?(Цыв)

Может, и человеческие души когда-нибудь найдут применение в промышленности?(Смр)

Может быть, нам удастся когда-нибудь найти промышленное применение человеческим душам?(ВШ)•


На пожаре гетто многие погрели руки.(Рос)

Кое-кто сумел нагреть руки на пожаре гетто.(Пет)

Во время пожара гетто многие жарили своё жаркое.(Х)


Цени слова! Каждое может стать твоим последним.(Рос)

Цени слова! Ты не знаешь, какое из них - твоё последнее.(Пет)

Дорожи словом! Каждое может оказаться твоим последним.(Цыв)

Цени слова! Каждое из них может стать для тебя последним.(Мал)

Цени слово. Каждое может быть твоим последним.(Х)

Цени свои слова! Ведь каждое из них может стать последним.(Смр)

Цени слова! Ведь каждое из них может стать твоим последним.(ВШ)•


Всё понимаем. Поэтому ничего не можем понять.(Рос)

Мы всё понимаем. Потому и не можем ничего понять.(Пет)

Мы всё уже понимаем, потому и не можем ничего понять.(Цыв)•

Мы всё понимаем, и поэтому ничего не можем понять.(Мал)(Душ)

Мы понимаем всё, потому и не можем ничего понять.(Смр)


Можно оплевать себя, не раскрывая рта.(Рос)

Можно оплевать себя не открывая рта.(Поз)

И не раскрывая рта можно оплевать себя.(Пет)•

Можно оплевать себя, не открыв рта.(Цыв)

Себя можно оплевать не открывая рта.(Мал)

Оплевать себя можно, даже не открывая рта.(Смр)


Надо ли людям быть стальными? Иногда мне кажется, что лучше им быть из плоти и крови.(Рос)•

Хорошо ли это: железный человек? Всё-таки, по-моему, люди должны быть из плоти и крови.(Пет)

Нужно ли людям быть железными? Иногда мне всё-таки кажется, что они должны быть из плоти и крови.(Цыв)

Должны ли люди быть стальными? Мне временами кажется, что лучше им быть из плоти и крови.(Х)

Должен ли человек быть железным? Мне кажется, что он должен быть из плоти и крови.(Смр)


И душе иногда полезно быть на диете.(Рос)

Душе тоже иной раз полезно посидеть на диете.(Пет)

И душе иногда стоит посидеть на диете.(Цыв)

И душе порой нужна диета.(Мал)

И душа порой должна сидеть на диете.(Смр)

И душе иногда полезно посидеть на диете.(ВШ)•


Проблему надо взвешивать брутто. Вместе с нами.(Рос)

Наши проблемы надо взвешивать вместе с нами. Брутто.(Пет)

Весомость проблемы учитывается "брутто". Вместе с нами.(Цыв)

Вес проблемы измеряется брутто. Вместе с нами.(Мал)

Цену вопроса следует измерять весом брутто - вместе с нами.(Смр)

Все проблемы должно взвешивать брутто. Вместе с нами.(ВШ)•


Как переводить вздохи на другие языки?(Рос)

Как переводить вздохи на иностранные языки?(Цыв)

Интересно, как перевести вздохи на иностранный язык?(Смр)

Надо ли переводить вздохи на иностранные языки?(ВШ)


Не каждому жизнь к лицу.("Рос)(Мал)•

Есть люди, которым просто не к лицу жить.(Пет)

Не всякому и жизнь к лицу.(Цыв)

Иногда чья-то жизнь совсем ему не к лицу.(Смр)


Лучше, чтобы протез души был невидимым.(Рос)

Пусть протез души будет невидим.(Пет)

Протез души должен быть невидимым.(Цыв)(Смр)


Можно осудить кого-то на забвение, но карать придётся тех, кто помнит.(Рос)•

Можно приговорить кого-то к забвению, но приговор приводить в исполнение придётся на помнящих.(Поз)

Если кто-то приговорён к забвению, тяжесть наказания понесут те, кто помнит.(Пет)

Можно приговорить кого-то к забвению, но приводить приговор в исполнение приходится на помнящих.(Цыв)

Можно приговорить кого-то к забвению, но тогда осудят тех, кто помнит.(Смр)


Если на душу населения приходится полдуши - это высокий уровень.(Рос)

Полголовы на душу населения - уровень, которым можно гордиться.(Пет)•

Это очень высокий уровень, когда на душу населения приходится полголовы.(Цыв)

Если на душу населения приходится по полголовы, можно ли считать это высоким уровнем?(Смр)

Если на единицу населения приходится полдуши и полголовы - это высокий уровень.(ВШ)


А может быть, выдумаем быстренько какой-нибудь другой отсчет времени, чтобы не находиться в XX веке?(Рос)

Какое бы изобрести времяисчисление, чтобы уйти из XX века?(Пет)

А может, стоит придумать какое-то другое исчисление времени, чтобы мы оказались не в двадцатом веке?(Цыв)

А не изобрести ли нам по-быстрому какой-нибудь такой счёт времени, чтобы только оказаться за пределами XX века?(Смр)

Может изобретём какой-нибудь другой отсчёт времени, чтобы выйти за пределы этого XX века?(ВШ)•


"Наверно, это очень трудно - выдумать всё из головы?" - мило спросила она меня. "Трудно, - ответил я, - но думаю, что из ноги было бы ещё труднее".(Рос)

Она спросила с милой улыбкой: "Трудно, наверное, выдумывать всё из головы?" "Очень, - ответил я, - но ведь из ноги было бы ещё трудней".(Пет)

Она кокетливо спросила у меня: "Наверно, трудно придумывать всё из головы, как придумываете вы?" - "Трудно, - сказал я, - но думаю, из ноги было бы ещё труднее".(Цыв)

Она задала мне прелестный вопрос: "Наверное, это так трудно выдумывать всё из головы?" "Трудно, - ответил я, - но думаю, что из ноги было бы ещё труднее".(Смр)


Дорожные указатели стоят на месте.(Рос)(Цыв)(Мал)

Тот, кто указывает путь другим, сам должен стоять на месте.(Пет)

Дорожные столбы должны всегда стоять на месте.(Смр)


"Прекрасное завтра" не страхует от "ещё более прекрасного послезавтра".(Рос)

"Прекрасное завтра" не гарантирует от ещё более прекрасного послезавтра.(Пет)•

"Лучшее завтра" отнюдь не даёт гарантии от "ещё лучшего послезавтра".(Цыв)

"Лучшее завтра" вовсе не гарантия "ещё лучшего послезавтра".(Смр)


Настоящая сплетня никогда не должна подтверждаться на все сто процентов.(Рос)•

Лучшие сплетни никогда не должны подтверждаться на сто процентов.(Пет)

Чистокровная сплетня отнюдь не обязана исполняться на все сто процентов.(Цыв)

Настоящая сплетня никогда не должна подтверждаться стопроцентно.(Мал)

Породистая сплетня никогда не должна подтверждаться на сто процентов.(Смр)


Порой человек чувствует себя как "аминь" без "отче наш".(Рос)•

Бывает, чувствуешь себя как "аминь" без "Отче наш".(Пет)

Иногда человек чувствует себя как "аминь", не пришитый ни к какой молитве.(Цыв)

Часто человек чувствует себя как "аминь" без "отче наш".(Х)

Иногда человек чувствует себя как "аминь" без самой молитвы.(Смр)


Только поэт мог бы составить анкету для Господа Бога.(Рос)

Дело поэтов - составлять вопросники для Господа Бога.(Пет)•

Только поэт мог бы составить вопросник Господу Богу.(Цыв)

Только поэт мог бы составить опросный лист для Господа Бога.(Мал)

Только поэт мог бы сочинить анкету для Господа Бога.(Смр)


Мнения разделились, как всегда, - между сильными.(Рос1)•

Мнения привычно разделены между сильными.(Рос2)

Мнения, как всегда, разделились - между сильными.(Пет)

Мнения обычно разделяются. Между сильными.(Цыв)

Мнения обычно разделены - между сильными.(Мал)

Мнения обычно разделяются - между сильными.(Смр)


Троглодит не был троглодитом. Он стоял на уровне цивилизации того времени.(Рос)

Троглодит вовсе не был троглодитом - он стоял на уровне тогдашней цивилизации.(Пет)

Троглодит не был троглодитом. Он был на уровне тогдашней цивилизации.(Цыв)

Троглодит не был троглодитом. Он соответствовал уровню цивилизации своего времени.(Смр)


Верю, что ты удивился бы, впервые услышав, как корова вдруг заговорила по-английски. Но, поверь мне, на десятый раз ты пожалел бы, что у неё нет оксфордского выговора. Разумеется, если бы разбирался в этом.(Рос)

Верю, что тебя удивило бы, если вдруг корова начнет говорить по-английски. Но поверь мне, что в десятый раз ты уже сожалел бы, что у неё нет оксфордского акцента. Конечно, если бы ты разбирался в этом.(Поз)

Верю, ты удивился бы, если бы корова вдруг заговорила по-английски. Но, поверь мне, на десятый раз ты стал бы ей пенять за то, что у неё не оксфордское произношение. Разумеется, если бы разбирался в этом.(Цыв)

Я понимаю, тебя удивило б, если бы корова вдруг заговорила по-английски. Но поверь мне, при десятом разговоре с ней ты уже огорчался бы, что у неё не оксфордский выговор. Конечно, если бы ты разбирался в этом.(Х)

Не сомневаюсь, что тебя бы удивила корова, вдруг заговорившая по-английски. Но поверь, услышав её речь в десятый раз, ты возмутился бы отсутствию у неё оксфордского акцента (конечно, если ты сам в этом разбираешься).(Смр)


Осечка мысли зависит равным образом и от головы, в которую целят.(Рос)

В осечке мысли виновата и голова, в которую целили.(Пет)

Осечка мысли зависит и от головы, в которую попадает.(Цыв)

Осечка мысли зависит и от головы, в которую она попадает.(Смр)•


Иной ставит себе памятник за то, что ставит себе этот памятник.(Рос1)

Бывает, кто-то ставит себе памятник за то, что ставит себе этот памятник.(Рос2)

Нередко бывает, что кто-то воздвигает себе памятник как раз за то, что воздвигает этот памятник.(Пет)

Бывает, кто-то воздвигает себе памятник только за то, что воздвигает себе этот памятник.(Цыв)

Некоторые ставят себе памятник как раз за то, что ставят себе этот памятник.(Смр)

Поставить себе памятник за установку этого памятника - в наше время это обычная практика.(ВШ)•


Всё иллюзия. Понятно, и предыдущее суждение тоже.(Рос)

Всё иллюзия, естественно и предыдущее утверждение.(Поз)

Каждое мнение есть заблуждение. Естественно, и это тоже.(Пет)•

Всё - иллюзия. Естественно, и предыдущая фраза тоже.(Цыв)

Всё - иллюзия. Разумеется, и предшествующее предложение также.(Смр)


Когда подпрыгнешь от радости, смотри, чтобы у тебя не выбили почву из-под ног.(Рос)

Когда скачешь от радости, берегись - как бы тебе не выбили почву из-под ног(Баз)

Когда подпрыгнешь от радости, смотри, чтобы кто-нибудь не выдернул у тебя землю из-под ног.(Цыв)

Прыгая от радости, смотри, чтобы кто-нибудь не убрал у тебя землю из-под ног.(Х)

Когда ты подпрыгиваешь от радости, смотри, чтобы кто-нибудь не выбил из под ног у тебя землю.(Х)

Когда прыгаешь от радости, смотри, чтобы у тебя не выбили почву из-под ног.(Х)•

Когда подпрыгиваешь от радости, смотри, как бы кто-нибудь не выбил почву из-под ног.(Смр)


Я встречал на своём жизненном пути людей, которых привык встречать и в других местах.(Рос)

На жизненном пути встречал я тех людей, кто и в других местах частенько мне попадался.(Пет)

Встречал я на своей жизненной дороге людей, которых обычно привык встречать и в других местах.(Цыв)

На своём жизненном пути я встречал людей, которых часто встречаю и в других местах.(Смр)


Кто же спрашивает у тезы и антитезы, хотят ли они стать синтезом?(Рос)

У тезиса и антитезиса никто не спрашивает, желают ли они слиться в синтезе.(Пет)•

Ну кто спрашивает у тезы и антитезы, хотят ли они стать синтезом?(Цыв)

Хотят ли тезис и антитезис, чтобы их объединяли в синтез?(Мал)

Кто же будет спрашивать тезис и антитезис, согласны ли они стать синтезом?(Смр)


Две параллельные линии сходятся в бесконечности - и ведь они верят в это!("Рос)•

Две параллели сойдутся в бесконечности - и обе в это верят.(Пет)

Две параллельные прямые пересекаются в бесконечности - и они в это верят.(Цыв)

Две параллельные линии в бесконечности сходятся и они в это верят.(Мал)

Две параллельные линии встречаются в бесконечности - и они сами в это верят.(Смр)


Мера культуры - количество утрат на душу населения.(Пет)

Сколько пропаж на душу населения? Вот показатель уровня культуры.(Смр)


У нас в стране богатейшие ресурсы неиспользованной энергии. Она заложена в апломбе четвертьинтеллигентов.(Рос)•

В нашей стране не используется богатейший энергоресурс: апломб четверть-интеллигентов.(Пет)

У нас есть колоссальные запасы неиспользуемой энергии. Самомнение четвертьинтеллигентов.(Цыв)

Наша страна богата энергоресурсами - это апломб четвертьинтеллигентов.(Смр)


Среди великанов стремись быть карликом, среди карликов - великаном, но с равными будь равным.(Рос)•

Среди великанов старайся быть лилипутом, среди лилипутов - великаном, но среди равных себе старайся быть вровень с ними.(Цыв)

Старайся среди великанов быть карликом, среди карликов - великаном, но среди равных себе оставайся на их уровне.(Смр)


Наше незнание достигает всё более далёких миров.(Рос1)

Наше неведение достигает всё более далеких миров.(Рос2)

Наше незнание простирается всё дальше и дальше, к новым мирам.(Пет)

Наше незнание достигает всё более дальних пределов.(Цыв)

Наше незнание простирается на всё более далекие миры.(Мал)

Наше невежество простирается на всё более отдаленные миры.(Х)

Наше незнание увлекает нас всё дальше к иным мирам.(Смр)

Наше невежество достигает всё более далёких миров.(ВШ)•


Любовь к родине не знает границ.(Рос1)

Любовь к родине не знает чужих границ.(Рос2)(Баз)(Душ)(Смр)•

Любовь к родине не ведает границ.(Цыв)

Любовь к отчизне не знает границ - соседей.(Мал)


Я бы предпочел, чтобы Давид убил Голиафа арфой!(Рос)

Я предпочел бы, чтобы Давид убил Голиафа арфой.(Цыв)(Мал)(Смр)

Некоторых несколько разочаровало, что Давид убил Голиафа не арфой.(ВШ)•


Демосфен свободно говорил с камнем во рту. Тоже мне помеха!(Рос)

Демосфен свободно говорил с камнем во рту - тоже мне помеха!(Поз)

Демосфен свободно разговаривал, держа во рту камешек. Тоже мне помеха!(Пет)

Демосфен свободно говорил с камешками во рту. Тоже мне помеха!(Цыв)•

Демосфен свободно ораторствовал с камнем во рту. Подумаешь тоже, затруднение!(Мал)

Демосфен свободно ораторствовал с камешком во рту. Тоже мне препятствие!(Смр)


Смейтесь до слёз - совет оптимистам и пессимистам.("Рос)

Смейтесь до слёз! Оптимистам и пессимистам.(Поз)

Смейтесь до слёз! - совет оптимистам и пессимистам.(Пет)

Смейтесь до слёз! Для оптимистов и пессимистов.(Цыв)

Смейтесь до слёз! Это устроит как оптимистов, так и пессимистов.(Мал)

"Смейтесь до слёз!" - рекомендация оптимистам и пессимистам.(Смр)


Пальцы слуг должны оставлять отпечатки хозяйских.(Рос)

Прислуга должна оставлять отпечатки хозяйских пальцев.(Пет)

Пальцы слуг должны оставлять отпечатки хозяев.(Цыв)

Пальцы слуг должны оставлять отпечатки своих хозяев.(Мал)•

Пальцы слуг должны оставлять отпечатки их господина.(Смр)


Художническая честность часто мешает родиться художнику.(Рос1)

Артистическая честность часто мешает родиться артисту.(Рос2)

Художественная честность может помешать рождению художника.(Пет)•

Порядочность художника нередко мешает художнику родиться.(Цыв)

Честность в искусстве порой мешает рождению художника.(Смр)


Что хромает, то идёт.(Рос)

Что хромает - идёт.(Поз)

Что хромает - то идёт.(Баз)(Смр)•

То, что хромает, - идёт.(Цыв)


"Дождь льёт вверх", - заявил повешенный вниз головой. Приписка "Соответствует истине".(Рос)

Дождь идёт кверху! - решил тот, кого подвесили вниз головой. И был совершенно прав.(Пет)•

"Дождь падает вверх",- признал человек, повешенный за ноги. Приписка: "Соответствует истине".(Цыв)

"Дождь идёт вверх", - признался человек, повешенный вверх ногами. Приписка на признании: "Соответствует истине".(Смр)


Наблюдается интересное явление: лепет как средство взаимопонимания между людьми.(Рос)

Интересное явление: абсурд как средство коммуникации.(Пет)

Мы наблюдаем интереснейшее явление: бессмыслица как средство общения между людьми.(Цыв)

Наблюдается интересное явление: невнятный лепет как средство межчеловеческого общения.(Смр)

Наблюдается интересное явление: абсурд как средство взаимопонимания людей.(ВШ)•


Быть своим собственным министром внутренних дел!(Рос)(Пет)(Поз)

Следует быть своим собственным министром внутренних дел!(Цыв)

Будьте своим собственным министром внутренних дел!(Мал)

Будь министром своих внутренних дел!(Смр)

Будьте сами своим собственным министром внутренних дел!(ВШ)•


За каждым кустом сидит заяц воображения. Иногда это всего лишь эманация голого задка.(Рос)

За каждым кустом сидит заяц воображения. Иногда он оказывается духом голой задницы.(Цыв)

Под каждым кустом сидит заяц фантазии. Иногда он оказывается духом голой задницы.(Смр)


Люди не эгоисты. Никто не носит траура по себе.(Рос)

Люди вовсе не эгоисты. Никто не носит траура по себе.(Пет)

Люди вовсе не эгоисты. Никто ведь не носит траура по себе.(Цыв)•

Люди не эгоисты. Никто же не носит траур по самому себе.(Смр)


Триумф Гейне! Стать всемирно известным "неизвестным поэтом"!(Рос)

Торжество Гейне: стал всемирно известным "неизвестным поэтом"!(Пет)

Успех Гейне! Стать известным всему миру "неизвестным поэтом"!(Цыв)

Успех Гейне? Стать известным на весь мир "неизвестным поэтом"!(Смр)


Звук никогда не возвращается к струне.(Рос)(Цыв)

Никогда звук не возвращается к струне.(Пет)

Звук никогда не возвращается к родившей его струне.(Смр)


Что за снобизм! Жаждать стать Великим Евнухом!(Рос)

Экий снобизм! Жаждет стать великим евнухом.(Цыв)

Что за снобизм! Стремиться стать Великим евнухом!(Смр)•


У одних никогда не было надежды, другие вечно теряют её.(Рос)•

У одних никогда не было надежды, зато другие умудряются всю жизнь её терять.(Пет)

Есть такие, кто никогда не имел надежды, и такие, кто вечно её теряет.(Цыв)

Есть люди, которые никогда не имели надежды, и есть такие, которые её вечно теряют.(Смр)


Страшно, когда у одного господина великое множество рабов. Думается, однако, что не лучше, когда у одного раба множество господ.(Рос)

Ужасно, когда у одного хозяина множество рабов. Но, по-моему, ничуть не лучше, когда у одного раба множество хозяев.(Пет)

Это ужасно, когда один хозяин владеет огромным количеством рабов. Но думаю, не лучше, когда у одного раба несколько хозяев.(Цыв)

Страшно, если у одного хозяина имеется огромное число рабов. Но не лучше, когда у одного раба очень много хозяев.(Мал)

Страшно, когда у одного хозяина огромное количество рабов. Но я думаю, что ничуть не лучше, когда у одного раба множество хозяев.(Смр)

Плохо, когда у одного хозяина имеется множество рабов. Но и не лучше, когда у одного раба много хозяев.(ВШ)•


Многим из тех, что опередили своё время, пришлось дожидаться его не в самых комфортабельных помещениях.(Рос)

Многим из опередивших своё время пришлось дожидаться его не в самых удобных помещениях.(Пет)

Многим из опередивших своё время пришлось дожидаться его не в самых комфортабельных помещениях.(Цыв)

Многие из тех, что обогнали своё время, вынуждены потом его дожидаться в не слишком удобных помещениях.(Мал)

Многие из опередивших своё время вынуждены были поджидать его не в самых удобных помещениях.(Х)

Многие из опередивших свой век вынуждены были ожидать его не в самых удобных помещениях.(Х)

Многие из тех, кто опередил своё время, вынуждены были поджидать его в весьма неудобных помещениях.(Смр)•


Видел человека, переливающего из пустого в порожнее. Спросил, зачем он это делает? - "А я - новейшие песочные часы".(Рос)

Смотрю: человек переливает из пустого в порожнее. "Зачем?" - спросил я. "Я - усовершенствованная клепсидра".(Пет)

Увидел человека, переливающего из пустого в порожнее. Поинтересовался, зачем он это делает. "Я - усовершенствованная клепсидра".(Цыв)

Увидев человека, переливающего из пустого в порожнее, я спросил, зачем он это делает. "Я - усовершенствованная модель клепсидры", - ответил он.(Смр)

Спросил у человека, переливающего из пустого в порожнее, зачем он это делает? - "А я - новейшие песочные часы", - ответил он.(ВШ)


Остерегайся создать по неосторожности что-либо эпохальное. Подумай, скольким людям придётся посвятить свою сознательную жизнь уничтожению его.(Рос)

Будь осторожен - вдруг нечаянно создашь нечто на века. Скольким же придётся посвятить всю жизнь уничтожению твоего детища!(Пет)

Смотри, как бы по нечаянности не создать что-нибудь эпохальное, на века. Скольким людям придётся посвятить всю свою сознательную жизнь уничтожению этого!(Цыв)

Берегись, как бы ненароком не сотворить чего-нибудь эпохального. Скольким же людям придётся сознательно положить свою жизнь на то, чтобы это уничтожить!(Смр)

Смотри, случайно не создай что-нибудь эпохальное. Ведь скольким людям придётся отдать всю свою жизнь уничтожению этого!(ВШ)


Неграмотные вынуждены диктовать.(Рос)(Пет)(Смр)

Неграмотные должны диктовать.(Цыв)(Поз)

Неграмотные вынуждены диктовать грамотным.(Мал)

Безграмотные вынуждены диктовать.(Х)

Неграмотным приходится диктовать.(ВШ)•


Когда всё сходится, что-то должно не сойтись.(Рос)

Когда всё сходится, наверняка что-то не так.(Баз)•

Если всё должно сходиться, что-то должно не сходиться.(Душ)

Когда всё должно сходиться, что-нибудь обязательно не сойдётся.(Смр)


Поэт X. ставит только на хорошую лошадь. Ею никогда не был Пегас.(Рос)

Поэт Икс всегда знает, на какую лошадь поставить. На Пегаса не ставил ни разу.(Пет)•

Поэт X. всегда ставит на верную лошадку. И никогда ею не оказывается Пегас.(Цыв)

Поэт X. всегда ставит на правильную лошадь. На Пегаса он не поставил ни разу.(Смр)


Многие люди не расписались в "Списке живущих на свете".(Рос)

Множество людей так и не отметилось в списке присутствующих на свете.(Пет)•

Многие люди не внесли себя в "Список присутствующих на свете".(Цыв)

Многие люди не расписались в "списке присутствующих" на свете.(Х)

Многие люди так и не подписали "список присутствующих на свете".(Смр)


Пора рассвета зависит от географического положения.(Рос)

Дожидаясь рассвета, помни: его время зависит от твоего географического положения.(Пет)

Час рассвета зависит от географического положения.(Цыв)•

Когда наступает рассвет, зависит от географического положения.(Мал)

Время рассвета зависит от географического положения.(Смр)


Что я называю мечтой? Ну, скажем, помышление об охотничьих сосисках, когда ешь колбасу.(Рос)

Что я называю грезами? Ну, например, мысль о сосисках, когда ешь охотничьи колбаски.(Пет)

Что я называю мечтой? Ну хотя бы мысли о сосисках, когда ешь ливерную колбасу.(Цыв)

Что такое мечта? Это, скажем, когда ешь охотничью колбаску, а думаешь о сосиске.(Мал)•

Что я называю мечтами? Да хотя бы мысль о сосисках, когда ешь охотничьи колбаски.(Смр)


Многие пытались создать философский камень путём петрификации мысли.(Рос1)

Многие пытались создать философский камень, прибегнув для этого к петрификации мысли.(Рос2)

Многие пытались добыть философский камень из окаменевших мыслей.(Пет)

Многие пытались создать философский камень, стараясь окаменить мысль.(Цыв)

Многие пытались создать философский камень путём превращения мысли в камень.(Смр)

Некоторые пытались создать философский камень путём превращения мысли в застывшие догмы.(ВШ)•


В некоторых словарях недостаёт честного слова.(Рос)•

В некоторых словарях отсутствует честное слово.(Пет)

В некоторых словарях отсутствует слово чести.(Цыв)

В некоторых словарях нет слова чести.(Мал)

В некоторых словарях не хватает слова чести.(Смр)


И слова без покрытия подчас высоко котируются.(Рос)•

Слова без покрытия тоже могут высоко котироваться.(Пет)

И слова без покрытия высоко котируются.(Цыв)

И ничем не подкрепленные слова порой получают высокую оценку.(Смр)


Если мираж окажется действительностью, требуйте возмещения убытков.(Рос)

Если мираж окажется действительностью, требуйте компенсации.(Поз)•

Если мираж окажется реальностью, требуйте возмещения убытков.(Пет)

Если фата-моргана окажется реальностью, требуйте возмещения морального ущерба.(Цыв)

Если мираж вдруг окажется действительностью, требуйте компенсации убытков.(Смр)


Идеалы не для идеалистов.(Рос)(Цыв)

Идеалы существуют отнюдь не для идеалистов.(Пет)

Идеалы существуют не для идеалистов.(Смр)


Некоторые гурманы хотели бы, чтобы рыбка плескалась в масле, на котором её жарят.(Рос)

Эти гурманы хотят, чтобы рыбка на сковороде весело плескалась в масле.(Пет)

Некоторым гурманам хотелось бы, чтобы рыба плескалась в масле, в котором её жарят.(Цыв)

Некоторым гурманам хотелось бы, чтобы рыбка весело плескалась в масле, на котором её жарят.(Смр)


Приговорённому никогда не дорасти до виселицы.(Рос)

Приговорённый всегда ниже своей виселицы.(Пет)

Приговорённый никогда не дорастает до уровня виселицы.(Цыв)

Осужденный никогда не дорастает до виселицы.(Мал)

Приговорённый никогда не дорастает до виселицы.(Смр)


"Я - дочь солнца", - сказала мне веснушка на носу Лиды Н.(Рос)

"Я - дитя солнца",- сказала мне веснушка на носу одной барышни.(Пет)

"Я - дочь Солнца!" - объявила мне веснушка на носу Леди X.(Цыв)

"Я - дитя Солнца", - говорила мне одна веснушка на носу Лиды X.(Смр)


Истинная мудрость не опускает головы.(Рос)

Настоящая мудрость не вешает головы.(Пет)

Истинная мудрость не клонит головы.(Цыв)

Настоящая мудрость не опускает головы.(Смр)


Мы смотрели в глаза друг другу, я видел себя, и она - себя.(Рос1)

Мы смотрели в глаза друг другу, и я видел себя, а она - себя.(Рос2)

Мы с ней смотрели друг другу в глаза - и каждый видел только себя.(Пет)•

Мы смотрели друг другу в глаза, и я видел только себя, а она лишь себя видела.(Цыв)

Мы смотрели друг другу в глаза, и я видел только себя, и она себя только видела.(Душ)(Мал)

Мы смотрели в глаза друг другу, и я видел только самого себя, и она видела только саму себя.(Смр)


Эх! Облава на грибы!(Рос)

Вот и на грибы облаву устроили. Что за жизнь!(Пет)

Эх! По грибы с загонщиками!(Цыв)


Надо жить под копирку, чтобы, когда тебя не станет, иметь доказательства, что ты был.(Рос)

Живи под копирку. Исчезнешь - так хоть доказать сможешь, что существовал.(Пет)

Следует жить под копирку, чтобы в случае исчезновения иметь доказательство своего существования.(Цыв)

Хорошо бы жить через копирку, чтобы в случае исчезновения иметь доказательство существования.(Мал)

Надо жить под копирку, чтобы в случае исчезновения иметь доказательства своего существования.(Х)

Жить следует под копирку, чтобы доказать факт своего существования, когда исчезнешь.(Смр)


Нетрудно допеть свою песенку до конца, тем более, что припев обычно повторяется.(Рос)(Смр)

Допеть свою песенку до конца легче лёгкого, тем более что припев обычно повторяется.(Пет)

Нетрудно спеть свою песенку до конца - тем более, что припев всё время повторяется.(Мал)


Толпа кричит одним большим ртом, но представляет тысячу маленьких.(Рос)

Толпа кричит одним громадным ртом, но ест тысячами малых.(Пет)

Толпа кричит единым огромным ртом, но ест тысячей маленьких.(Цыв)

Толпа кричит одним большим ртом, а ест сотнями маленьких.(Мал)

Толпа орёт одной большой глоткой, но ест тысячью маленьких ртов.(Душ)•

Толпа орет в одну большую глотку, но ест тысячами маленьких ртов.(Смр)


Имеет ли право людоед говорить от имени съеденных?(Рос)

Есть ли у людоеда право говорить от имени съеденных?(Пет)•

А людоед имеет право говорить от имени тех, кого он съел?(Цыв)

Имеет ли право людоед говорить от имени съеденных им?(Мал)(Поз)(Смр)

Имеет ли людоед право говорить от имени съеденных им?(Душ)

Имеют ли людоеды право говорить от имени съеденных ими людей?


Когда сама цель достигала цели?(Рос)

А когда эта цель попала в цели?(Пет)

А когда сама цель успела дойти до цели?(Цыв)

А когда цель сама попала в цель?(Мал)

А если сама цель попала в цель?(Смр)


Если дуть на холодное, можно остудить собственный пыл.(Рос)

Дуй на холодное - остудишь собственный пыл.(Пет)

Дуя на холодное, можешь остудить собственный пыл.(Цыв)•

Если дуть на холодное, можно остудить собственные порывы.(Смр)


Законы физики - всего лишь обычные законы природы.(Рос)(Цыв)

Законы физики - это обычаи природы.(Пет)(Смр)•

Законы физики открывают обычаи природы.(Мал)


Есть и такие Робинзоны, которые потерпели крушение на пути из своего одиночества и трагически высадились в заселенный мир.(Рос)

Есть Робинзоны, потерпевшие кораблекрушение на пути с необитаемого острова и выброшенные в гущу толпы.(Пет)•

Есть и такие Робинзоны, что, плывя со своего необитаемого острова, потерпели крушение и, к несчастью, попали на обитаемую землю.(Цыв)

Кое-кто из Робинзонов на обратном пути со своего необитаемого острова терпел кораблекрушение и выбирался на обитаемую сушу - с трагическими последствиями.(Смр)


Отыди, дьявол! У меня дьяволица.(Рос)

Изыди, сатана! У меня уже есть чертовка.(Пет)•

Изыди, сатана! Чертовка у меня.(Цыв)

Изыди, сатана! Дьяволица-то как раз у меня.(Мал)

Изыди, сатана! У меня сейчас дьяволица.(Смр)


Самое слабое звено в цепи и есть самое сильное: оно разрывает узы.(Рос)

Слабое звено цепи - самое сильное. Рвет оковы.(Поз)

Слабейшее звено - самое сильное, ведь это оно разрывает цепи.(Пет)

Самое слабое звено в цепи и есть самое сильное. Оно разрывает цепь.(Цыв)

Самое слабое звено цепи - сильнее всего: оно разрывает узы.(Мал)

Самое слабое звено цепи одновременно и самое сильное. Оно способно разорвать узы.(Смр)


От большой тучи - маленькая тень? Удивительно!(Рос)

Как странно: такая большая туча - и такая маленькая тень!(Пет)

От большой тучи - маленькая тень? Странно!(Цыв)

От большой тучи - маленькая тень. Странно!(Смр)


А может быть, чистые руки должны быть длиннее?("Рос)

Может быть, чистые руки должны быть подлиннее?(Пет)

А может, чистые руки должны быть длинней?(Цыв)

А может, чистые руки должны быть более длинными?(Смр)


Истинный мудрец: всегда бил поклоны правителю так, чтобы показать зад его прислужникам.(Рос)

Один мудрец, отбивая поклоны властелину, показывал зад его прислужникам.(Пет)

Один мудрец всегда бил поклоны царю таким образом, чтобы иметь при этом возможность показать зад его прислужникам.(Цыв)

Один мудрец бил поклоны властителю так, чтобы одновременно показывать зад его слугам.(Смр)

Мудрец, отбивая поклоны властелину, всегда старается показать зад его прислужникам.(ВШ)•


Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают.(Рос)

Одни хотят понять то, во что верят, другие - уверовать в то, что понимают.(Пет)

Одни хотели бы понять то, во что верят, другие - поверить в то, что понимают.(Мал)(Цыв)

Одни хотели бы понять то, во что верят, другие хотели бы поверить в то, что понимают.(Х)

Одни хотели бы понять то, во что они верят. Другие хотели бы поверить в то, что они понимают.(Х)

Одни хотели бы понять то, во что они верят, другие - поверить в то, что понимают.(Смр)

Одни хотят понять то, во что верят, другие пытаются поверить в то, что понимают.(ВШ)•


Сумма углов, по которым я скучаю, определенно больше 360°.(Рос)

Сумма углов, по которым я тоскую, наверняка больше 360°.(Пет)

Сумма углов, по которым я тоскую, похоже, больше трёхсот шестидесяти градусов.(Цыв)•

Сумма углов, по которым я тоскую, явно больше 360°.(Мал)

Сумма углов, по которым я тоскую, наверняка превышает 360°.(Смр)


Ах, знать бы домашний адрес Господа Бога!(Рос)(Цыв)(Мал)

Эх, узнать бы домашний адрес Господа Бога!(Пет)•

Эх, если б знать домашний адрес Господа Бога!(Смр)


Ох, уж мы, лирики! Исхитряемся писать вилами по воде под копирку.(Рос)•

О мы, лирики! Лукаво пишем тростинкой по воде через копирку.(Цыв)

О, лирики! Мы пишем вилами по воде через копирку.(Мал)

Какие мы, лирики! Хитро пишем на воде вилами, да ещё и под копирку!(Смр)


Меткий выстрел: не попасть в человека.(Рос)(Пет)(Цыв)(Мал)(Смр)

Не попасть в человека - меткий выстрел!(ВШ)•


Идея: иметь идею!(Рос)

Идея: надо иметь идею!(Смр)


Не говори глупостей - враг подслушивает.(Рос)(Пет)•

Говори умно, враг подслушивает!(Цыв)(Душ)

Говори умнее - враг подслушивает.(Смр)


Требуем восьмичасового рабочего дня для мышления!(Рос)

Требуем восьмичасового дня мышления!(Поз)

Требуем права мыслить восемь часов в день!(Пет)

Требуем восьмичасового дня мышления!(Цыв)

Требуйте для мышления восьмичасового рабочего дня!(Мал)

Требуем для мысли восьмичасового рабочего дня!(Смр)


Заселить мир легко. Опустошить - легко. Итак - в чём же трудность?(Рос)

Заполнить мир людьми легко, обезлюдить мир легко, так в чём же трудность?(Поз)

Заселить мир легко. Сделать безлюдным ещё легче. В чём, собственно, трудность?(Пет)

Населить мир легко. Обезлюдить его легко. Так где трудность?(Цыв)

Заселить мир легко. Заставить его обезлюдеть тоже. Так в чём же трудность?(Мал)

Населить мир людьми легко. Избавить мир от людей легко. В чём же трудность?(Душ)

Заселить мир легко. Опустошить - тоже. Так в чём же трудности?(Х)

Заселить мир нетрудно. Избавить его от людей - ещё легче. Так в чём проблема?(Смр)•


Когда страх бледен, ему надо крови.(Рос)

Бледному страху нужна кровь.(Пет)

Когда страх бледнеет, ему нужно крови.(Цыв)

Когда страх бледнеет, он жаждет крови.(Смр)


Были времена, когда рабов приходилось покупать открыто.(Рос)

А ведь когда-то рабов приходилось покупать с соблюдением всех законных формальностей!(Пет)

Были времена, когда рабов надо было покупать легально.(Цыв)

Были времена, когда невольников покупали, соблюдая все законы.(Смр)


Не называй вещи своими именами, если не знаешь, как их зовут.(Рос)

Не называй вещи своими именами, если не знаешь их фамилий.(Пет)(Смр)

Не называй вещи своими именами, если не знаешь их названий.(Цыв)


И блоха не от радости скачет.(Рос)•

Блоха тоже скачет не от хорошей жизни.(Пет)

И блоха скачет не от радости.(Цыв)

И блоха не скачет от радости.(Мал)

И блоха скачет не от хорошей жизни.(Смр)


Носит власяницу, но всегда недоволен её покроем.("Рос)

Носит власяницу. Но раздражает немодный покрой.(Поз)

Он носит власяницу, но вечно ворчит: покрой не нравится.(Пет)

Носит власяницу, но вечно привередничает насчет покроя.(Цыв)

Носит власяницу, но её покроем очень недоволен.(Мал)•

Носит власяницу, но всегда недоволен покроем.(Х)

Носит власяницу, но вечно недоволен её покроем.(Смр)


Миг, когда осознаешь себя бездарным, озарен проблеском гениальности.(Рос)

Мгновение осознания своей бесталанности есть вспышка гениальности.(Поз)

Понять на минуту, что ты бездарен, проблеск гения.(Пет)

Миг осознания своей бездарности есть проблеск гениальности.(Цыв)

Миг осознания своей бездарности - это проблеск гения.(Мал)

В проблеске гениальности видишь свою бездарность.(Душ)

Миг осознания собственной бесталанности - это проблеск гения.(Смр)

Миг осознания всей своей бездарности - это проблеск гениальности.(ВШ)•


Пегасу взнуздывают всадника.(Рос)

Пегас не знает упряжи - это всадника взнуздывают.(Пет)•

Удила Пегасу вкладывают в рот седока.(Цыв)

Седлают-то Пегаса, но уздечку надевают на всадника.(Смр)


Из гениальной мысли можно убрать все слова.(Рос)(Цыв)(Мал)

Гениальная мысль не нуждается в словах.(Пет)

Из гениальной мысли можно выбросить все слова.(Смр)

Гениальная мысль в словах не нуждается.(ВШ)•


Не пробуждайте ассоциаций, если у вас нет возможности их усыпить.(Рос)

Не будите ассоциаций, если вам не под силу их усыпить.(Пет)

Не будите ассоциаций, если не способны их усыпить.(Цыв)

Не пробуждайте ассоциаций, если не способны их усыплять.(Мал)

Не будите догадок, если не умеете их усыплять.(Мал)

Не будите ассоциации, если не знаете, как их усыпить.(Смр)


Существуют пародии на несуществующие произведения.("Рос)(Смр)

Существуют пародии на ненаписанные произведения.(Пет)

Есть писатели, которые только и делают, что пародируют свои ненаписанные шедевры.(Баз)

Существуют пародии несуществующих вещей.(Цыв)

Существуют пародии на несуществующие вещи.(Мал)

Существуют пародии и на несуществующие произведения.(ВШ)•


Интеллектуально независимы только гении и дураки.(Рос)•

Умственно независимы только гении и глупцы.(Пет)

Умственно самодостаточны только гении и дураки.(Цыв)

Интеллектуальное самообеспечение - удел гениев и дураков.(Мал)

Независимы умственно только гении и идиоты.(Х)

Интеллектуально самодостаточными бывают лишь гении и глупцы.(Смр)


Сезам, откройся, я хочу выйти!("Рос)

Сезам, откройся - я хочу выйти.(Баз)

Сезам, откройся - я хочу выйти!(Цыв)

Сезам, отвори - я хочу выйти!(Мал)

Сезам, откройся! Я хочу выйти.(Х)

Сезам, откройся! - я хочу выйти!(Смр)


Слышите бессвязное бормотание? Это хор согласных после уничтожения гласных.(Рос)

Слышите этот бессмысленный шум? Это хор согласных расправившихся с гласными.(Пет)

Слышите бурчание? Это недужный согласный после истребления гласных.(Цыв)

Слышите бессвязный лепет? Это хор согласных, истребивших гласные.(Смр)

Вы слышите бессвязное бормотание? Это хор согласных после расправы с гласными.(ВШ)•


Из нулей легко сделать цепь.(Рос)

Из множества нулей получаются отличные цепи.(Пет)

Из ряда нулей легко сделать кандалы.(Цыв)

Из множества нулей легко образуется цепь.(Мал)

Из ряда нулей легко сделать цепь.(Х)

Ряды нулей легко превратить в цепи.(Смр)


Часы бьют. Всех.(Рос)(Пет)(Цыв)(Мал)•


И happy-end конец. (Счастливый конец)(Рос)

И хэппи-энд - это конец.(Баз)

И хеппи-энд всего лишь конец.(Цыв)

И happy end - это всего лишь конец.(Смр)•


Vox populi - vox Del ex machina. (Глас народа - глас Бога из машины)(Рос)(Цыв)(Смр)•


Мир без психопатов? Это было бы ненормально.("Рос)•

Мир без психопатов? Он был бы безумен.(Пет)

Мир без психопатов? Он был бы ненормальным.(Цыв)(Смр)

Мир без психопатов? Он был бы ненормален.(Мал)


Многих вещей нет, потому что их не смогли назвать.(Рос)

Многих вещей нет на свете только потому, что им не подобрать названия.(Пет)

Многие вещи не возникли только из-за невозможности назвать их.(Цыв)

Многие вещи не появились на свет, потому что им невозможно дать имя.(Смр)

Многих вещей не существует на свете только потому, что их не смогли назвать.(ВШ)•


Тот ходит по розам, кто грядки топчет.(Рос1)

Путь тех, кто топчет грядки, усыпан розами.(Рос2)

Этот идёт по розам как по грядкам.(Пет)

Обычно ступает по розам тот, кто топчет грядки.(Мал)

По розам ступает тот, кто топчет клумбы.(Х)

Кто-то ступает по розам, как будто топчет грядки.(Смр)


Будем избегать кровопролития - введем титул почетного воина.(Рос)

Введём титул почетного героя, чтобы меньше лилось крови.(Пет)

Давайте избегать пролития крови, давайте введём звание героя honoris causa.(Цыв)

Давайте избегать кровопролития - введём звание почетного героя.(Х)

Давайте избегать кровопролития - введём звания почетных героев.(Смр)


Сделаны ли из того, как устроен человек, выводы, для каких целей он создан?(Рос)

Сделаны ли из того, как устроен человек, выводы, для каких целей он.(Рос)

Сделаны ли из строения человека выводы, для каких целей был он создан?(Поз)

Понял ли хоть кто-нибудь по устройству человека, зачем он был сотворён?(Пет)

А определили ли уже по строению человека, с какой целью он был создан?(Цыв)

Удалось ли сделать из анатомии человека вывод, а для каких целей он был создан?

Можно ли по телосложению человека определить, для каких целей он был создан?(Смр)


Помните: цена, которой оплачивают свободу, падает по мере того, как растёт спрос.(Рос)

Помните, цена, которую нужно платить за свободу падает, когда растёт спрос.(Поз)

Помните: чем выше спрос на человеческую свободу, ниже цена, которую приходится за неё платить.(Пет)

Помните: цена, которую приходится платить за свободу, уменьшается, когда растёт спрос.(Цыв)•

Помните, что цена, которую платят за свободу, падает, когда растёт спрос.(Мал)

Помните: чем выше спрос, тем ниже цена которую нужно платить за свободу.(Душ)

Помните, что цена, которую нужно платить за свободу, падает, когда растёт спрос.(Х)

Имейте в виду: чем выше спрос на свободу, тем ниже падает её цена.(Смр)


Были две возможности: либо стать на их платформу, либо повиснуть над ней.(Рос)•

У нас две возможности: либо стоять на почве принципов, либо болтаться сверху.(Пет)

Были две возможности: либо встать на их платформу, либо повиснуть над ней.(Цыв)

Было две возможности: либо встать на платформу их принципов, либо над ней повиснуть.(Смр)


У жизни есть и тёмные стороны, это остаток того, что звалось порядочностью.(Рос)

Жизнь сохраняет тёмные стороны как память о былой стыдливости.(Пет)

У жизни есть и тёмные стороны, и в этом проявляются остатки её приличий.(Цыв)

У жизни есть и тёмные стороны, это обратная сторона её привлекательности.(Кул)•

У жизни есть и тёмные стороны - это остатки её порядочности.(Смр)


Разрушим Бастилии, прежде чем их построят.(Рос)

Разрушим Бастилию, пока её не построили!(Пет)•

Разрушайте Бастилии, прежде чем их построят.(Цыв)

Сокрушим Бастилии прежде, чем их построят.(Мал)

Давайте разрушать Бастилии раньше, чем их построят.(Х)

Разрушим Бастилию, чтобы её построить.(Мар)

Давайте разрушать Бастилии ещё до того, как их построят.(Смр)


Берегитесь, когда бескрылые расправляют крылья.(Рос)•

Берегитесь тех, кому не дано крыльев, но очень хочется их расправить.(Пет)

Берегитесь, когда крылья раскрывают бескрылые.(Цыв)

Берегитесь, когда собираются расправить крылья те, кто их лишен.(Смр)


Французская революция наглядно показала, что проигрывают те, кто теряет голову.(Рос)

Пример Французской революции учит: потеряешь голову - потеряешь всё.(Пет)

Французская революция продемонстрировала на множестве примеров, что проигрывают те, кто теряет голову.(Цыв)

Французская революция убедительно показала - проигрывают те, что теряют головы.(Мал)

Французская революция показала наглядно, что проигрывают те, кто теряет голову.(Душ)

Французская революция наглядно показала: проигрывают те, кто теряет голову.(Мар)

Французская революция продемонстрировала: проигрывают те, кто теряет голову.(Смр)


Говорят, у потерявшего зубы несколько свободнее язык.(Рос)

Без зубов языку свободнее.(Пет)

После утраты зубов у языка вроде бы больше свободы.(Цыв)

Говорят, лишившись зубов, человек обретает большую свободу языка.(Мал)

Кажется, у языка больше свободы после утраты зубов.(Душ)

Оставшемуся без зубов кажется, что его язык получил больше свободы.(Мар)•

Когда потеряешь зубы, языку, наверное, свободней.(Х)

Говорят, у потерявшего зубы только свободнее язык.(Х)

Говорят, когда выпадают зубы, язык обретает большую свободу.(Смр)


Рыба, проглотившая крючок, виновата - не зарься на чужую собственность.(Рос)

Рыба становится виновной, когда проглотит крючок: чужая собственность.(Поз)

Рыба сама виновата, что попалась на крючок: не разевай рот на чужое добро.(Пет)•

Рыба становится виновна, когда заглатывает крючок: чужая собственность.(Цыв)

Рыба виновна, что глотает крючок, ведь это - чужая собственность.(Мал)

Рыба становится виновной, когда глотает крючок он же частная собственность.(Х)

Проглотив крючок, рыба становится виновной - ведь это чужая собственность.(Смр)


Просто не хочется верить, что не всё становится достоянием всех.(Рос)

Просто не хочется верить, что целое не знакомо со своими частностями.(Пет)

Просто верить не хочется, что детали, как правило, неизвестны целому.(Цыв)

Даже верить не хочется, что подробности обычно не всем известны.(Смр)


Помни, сила притяжения всё на земле устремляет вниз.(Рос)

Помни, что всё на Земле под действием тяготения стремится вниз.(Пет)

Запомни: всё на этой Земле притягивается вниз.(Цыв)

Помни, всё на этой земле тяготеет к падению.(Мал)

Имей в виду: на этой земле всё падает вниз.(Смр)


Не будем строить богаделен для нищих духом.(Рос)

Хватит возводить приюты для умственной нищеты!(Пет)

Не устраивайте приютов для умственной нищеты.(Цыв)

Не нужно строить приюты для нищих духом.(Мал)

Давайте не будем строить приюты для нищеты мысли.(Смр)


Есть люди глубоко верующие, им бы только религию!(Рос)

Есть люди глубоко верующие - и всё дело лишь за религией.(Пет)

Есть глубоко верующие люди, которые ждут не дождутся религии.(Цыв)

Есть глубоко верующие - они дожидаются только религии.(Мал)

Есть глубоко верующие люди, они ждут только подходящей религии.(Смр)


Среди мосек время от времени свирепствует эпидемия слоновой болезни.(Рос)

Карлики подвержены эпидемиям гигантизма.(Пет)

Среди карликов время от времени разражается эпидемия гигантизма.(Цыв)

Среди карликов время от времени вспыхивает эпидемия слоновой болезни.(Мал)

Среди карликов время от времени бушуют эпидемии слоновой болезни.(Смр)


Поставили рядом две гильотины. Палачи соревновались. Кто дольше удержит на плечах собственную голову.(Рос)•

Палачи при двух соседних гильотинах соревновались: чья голова дольше продержится на плечах.(Пет)

Две гильотины стояли рядышком. Палачи состязались: чья голова упадёт позже.(Цыв)

Две гильотины стояли рядом. А палачи соревновались - кому из них собственную голову отрубят позже.(Мал)

Две гильотины стояли рядом. Палачи соревновались - у кого дольше продержится голова на плечах?(Смр)


Плоскость взаимопонимания - идеальное поле битвы.(Рос)(Цыв)(Мал)•

Область взаимопонимания - идеальное поле сражения.(Пет)

Общая платформа - идеальное поле битвы.(Душ)•

Плоскость взаимопонимания представляет собой идеальное поле битвы.(Смр)


Достигнет ли человек когда-нибудь такого морального уровня, при котором для кочевников будут созданы передвижные тюрьмы?(Рос)

Дойдёт ли когда-нибудь моральный уровень человека до таких высот, что для кочевников построят передвижные тюрьмы?(Пет)

Дойдёт ли когда-нибудь человек до такого уровня нравственности, что создаст передвижные тюрьмы для кочевников?(Цыв)

Достигнет ли когда-нибудь человек такого уровня нравственности, чтобы создать для кочевников передвижные тюрьмы?(Смр)


Справедливость меновая - око за око, зуб за зуб - поднялась со временем до уровня справедливости покупной.(Рос1)

Справедливость меновая - око за око, зуб за зуб - поднялась со временем до уровня справедливости продажной.(Рос2)

Правосудие развивалось от натурального обмена око за око, зуб за зуб - к отношениям купли-продажи.(Пет)

Меновое правосудие - око за око, зуб за зуб - с ходом времени поднялось до уровня правосудия продажного.(Цыв)

Со временем правосудие перешло от обмена - око за око, зуб за зуб - на уровень купли-продажи.(Смр)

Со временем правосудие перешло от архаичного обмена - око за око, зуб за зуб, до цивилизованной купли-продажи.(ВШ)•


Для непреходящих ценностей - увы! - не определен срок реализации.(Рос)

Не мешало бы установить срок годности для вечных ценностей.(Пет)•

У непреходящих ценностей, к сожалению, не бывает срока реализации.(Цыв)

Для непреходящих ценностей, к сожалению, не установлен срок реализации.(Смр)


Люди путают законы с правами.(Рос)

Люди путают правосудие с предписаниями начальства.(Пет)•

Люди часто путают правосудие с предписаниями вышестоящих.(Смр)


"Мысли не облагаются пошлиной?" Да, пока не преступают границ.(Рос)

"Мысли свободны от таможенного налога?" если не переходят границ.(Поз)

Мысли путешествуют беспошлинно? Да, если остаются в границах.(Пет)

"Мысли не облагаются пошлиной"? Когда не переходят границ.(Цыв)

Мысли освобождены от таможенной пошлины? Если не выходят из границ.(Мал)•

Мысли не облагаются пошлиной"? Если не пересекают границ.(Душ)

"Мысли свободны от пошлины?" - Да, если они не переходят границы.(Х)

"Мысли свободны от таможенной пошлины?" - Да, до тех пор, пока не переходят границ.(Смр)


Кто слышит, как трава растёт? Косцы.("Рос)•

Кто слышит, как растёт трава? Косари.(Пет)(Цыв)(Смр)


Человек - персона нон грата.(Рос)(Пет)(Цыв)(Смр)


Нравы падают на всё более комфортабельное ложе.(Рос)

Мораль падает на всё более пышные ложа.(Цыв)

Нравственность падает. На всё более мягкие ложа.(Мал)

Нравственность падает на всё более удобные ложа.(Смр)


И чужая неграмотность мешает писать.(Рос)(Цыв)•

И чужая неграмотность затрудняет писательство.(Поз)

Трудно писать - мешает чужая безграмотность.(Пет)

И чужая неграмотность затрудняет работу писателя.(Мал)

И чужое невежество затрудняет работу писателя.(Смр)

Даже великим творцам мешает писать чужое невежество.(Смр)


Экономьте энергию, возникающую при падении.(Рос)

Падшие! Научитесь использовать энергию падения!(Пет)

Утилизируйте энергию скатывания вниз.(Цыв)

Не тратьте зря энергию, полученную от падения.(Смр)


Многому я научился во сне, там разговаривают без обиняков.(Рос)

Я многому научился во сне: там разговаривают без обиняков.(Пет)

Многому я научился в снах, люди там говорят без оглядки.(Цыв)

Я многое постиг во сне - там люди говорят без обиняков.(Мал)•

Я многому научился в своих снах - в них люди говорят без обиняков.(Смр)


Действительность можно изменить, фикции надо всякий раз выдумывать заново.(Рос)

Действительность поддается изменениям, а вот иллюзии каждый раз приходится придумывать заново.(Пет)•

Действительность можно изменить, фикцию нужно придумывать заново.(Цыв)

Действительность можно изменить, фикцию приходится выдумывать заново.(Мал)

Действительность можно изменить, фикцию придётся придумывать заново.(Смр)


Как узнать свободу тем, кто никогда не знал её? Ведь они могут заподозрить в ней ещё одну маску тирана.(Рос)•

Как узнают свободу те, кто никогда её не видел? Вдруг это та же тирания под новой маской!(Пет)

Как распознают свободу те, кто никогда её не знал? Они могут заподозрить в ней ещё одну маску тирана.(Цыв)

Как распознают свободу те, что её никогда прежде не видели? Они могут заподозрить в ней новую маску тирана.(Мал)

Как могут узнать свободу те, кто её никогда не знал? Они могут заподозрить ещё одну маску тирана.(Х)

Как распознать свободу тем, кто её никогда не видел? Ведь это может быть новая маска тирана.(Смр)


Я видел летающие клетки. В них были орлы.(Рос)•

Я видел летающие клетки. В них держали орлов.(Пет)

Я видел летучие клетки, в них были орлы.(Цыв)

Я видел летающие клетки - в них были орлы.(Мал)

Я видел клетки с крыльями. Там сидели орлы.(Смр)


Всю жизнь идти к цели можно, только если она постоянно отодвигается.(Рос)

Можно всю жизнь неуклонно продвигаться к цели? Да, если цель неуклонно отодвигается.(Пет)•

Всю жизнь непрерывно идти к цели можно только тогда, когда она всё время отодвигается.(Цыв)

Всю жизнь последовательно идти к цели можно, если она постоянно отодвигается.(Мал)

Последовательно идти к цели в течение всей жизни можно лишь тогда, когда цель всё время отодвигается.(Смр)


Надо всякий раз заново учиться писать и читать. А может быть, читать и писать?(Рос)

Опять и опять приходится заново учиться писать и читать. Или читать и писать?(Пет)

Нужно постоянно заново учиться писать и читать. Или читать и писать?(Цыв)

Постоянно приходится заново учиться писать и читать. Или читать и писать?(Смр)


Существует идеальный мир лжи, где всё истинно.(Рос)

Есть царство лжи. Там уж всё без обмана.(Баз)•

Существует идеальный мир лжи, где всё взаправду.(Цыв)

Мир законченной лжи - где всё выглядит правдиво.(Мал)

Существует идеальный мир лжи, где всё по-настоящему.(Смр)


Из усмешки рождается смех, но только из него рождается насмешка.(Рос)

Из усмешки рождается смех, а уж из него - ухмылка.(Пет)

Из улыбки рождается смех, и только уже из него родится ухмылка.(Цыв)

Улыбка рождает смех, а он плодит усмешки.(Мал)

Из улыбки родится смех, а из него уже рождается насмешка.(Смр)


Бездеятельность часто приводит к катастрофической безрезультатности.(Рос)

Следствие несовершенных поступков - ненаступившие свершения.(Пет)•

Неосуществлённые поступки зачастую порождают катастрофическое отсутствие последствий.(Цыв)

Неосуществлённые поступки часто вызывают катастрофическое отсутствие последствий.(Мал)

Неосуществившиеся дела нередко вызывают катастрофическое отсутствие последствий.(Х)

Несовершё•нные поступки часто вызывают катастрофическое отсутствие последствий.(Смр)


Подумать! - сколько потопов было без Ноя!(Рос)

А сколько потопов обошлось без Ноя!(Пет)

Сколько же было потопов без Ноя!(Цыв)

А сколько было потопов без Ноева ковчега!(Мал)

А ведь сколько было потопов без Ноева ковчега!

А ведь сколько было потопов без Ноя!

А сколько было потопов и без Ноя!(Смр)


Бывает, что произведение, выйдя за пределы четырех стен, попадает в каменный мешок.(Рос)

Искусство нередко рождается в каморке, а выйдя из неё, попадает в камеру.(Пет)

Выходя за пределы домашних четырех стен, искусство порой попадает в каменный мешок.(Мал)

Если искусство не замыкается в четырех стенах комнаты, его могут замкнуть в четырех стенах камеры.(Х)

Искусство, пытаясь вырваться из четырех стен комнаты, часто оказывается в четырех стенах камеры.(Баз)

Выходя из родной каморки, искусство порой попадает в камеру.(Смр)

Искусство, которое стремится вырваться из собственных четырех стен, часто оказывается в казенных четырех стенах.(Смр)

Произведение, вырвавшись из четырёх стен родной каморки, порой пропадает в четырёх стенах казённой камеры.(ВШ)•


Что пользы от широких горизонтов? Чаще всего их можно только в самом узком кругу.(Рос)

Что нам с широких горизонтов, ведь распахнуть их можно чаще всего только в узком кругу.(Поз)

Что толку от широких горизонтов, если их можно развернуть только в узком кругу.(Пет)

Что проку в широком кругозоре, ведь чаще всего его можно обнаружить только в самом узком кругу.(Цыв)•

Широкие горизонты чаще всего открывают лишь в самом узком кругу.(Мал)

Что толку в широких горизонтах, - обычно их можно открыть лишь в самом узком кругу.(Х)

Какой прок от широты взглядов, если демонстрировать её можно только в узком кругу.(Смр)


Вершина человековедения - досье тайной полиции.(Рос)

Триумф знаний о человеке - досье тайных служб.(Поз)

Человековедение торжествует в архивах тайной полиции.(Пет)

Триумф знания о человеке - досье тайной полиции.(Цыв)(Мар)

Триумф человековедения - акты секретных служб.(Мал)

Вершина знаний о человеке - архив тайной полиции.(Х)

Триумф человековедения - документы тайной полиции.(Смр)

Вершина человековедения - архив тайной полиции.(ВШ)•


На пути наименьшего сопротивления отказывают самые мощные тормоза.(Рос)

На пути наименьшего сопротивления отказывают самые надёжные тормоза.(Пет)

На пути наименьшего сопротивления отказывают самые сильные тормоза.(Цыв)

Путь наименьшего сопротивления - тот, где отказывают любые тормоза.(Мал)

На пути наименьшего сопротивления подводят и самые сильные тормоза.(Х)

На пути наименьшего сопротивления подводят даже надежные тормоза.(Смр)

На пути наименьшего сопротивления подводят и самые надежные тормоза.(ВШ)•


Будем деликатны, не надо спрашивать у людей, живут ли они.(Рос)

Проявим такт и вопрос "жив ли человек?" отнесём к числу неделикатных.(Пет)•

Будьте деликатны, не спрашивайте человека, живёт ли он.(Цыв)

Давайте проявим деликатность - не будем спрашивать о человеке, жив ли он.(Смр)


"Ложись - встать" - только быт новобранцев. "Умри - воскресни!" - всего лишь жизнь!(Рос1)

"Ложись - встать" - всего лишь быт новобранцев. "Умри - воскресни!" - вот жизнь!(Рос2)

"Лечь - встать!" - это всего лишь солдатчина, а вот "умри - воскресни!" - это жизнь.(Пет)•

"Упал - отжался!" - лишь тренировка рекрута, жизнь - это "умри - воскресни!".(Смр)


Не всякое серое вещество имеет отношение к мозгу.(Рос)

Не каждая серая масса имеет что-то общее с мозгом.(Поз)

Не всякая серость сродни серому веществу мозга!(Баз)

Не у всякой серой массы есть общее с мозгом.(Цыв)

Не всякое серое вещество имеет нечто общее с мозгом.(Мал)

Не у всякой серой массы есть что-то общее с мозгом.(Х)•

Не каждая серость имеет свойства серого вещества мозга.(Смр)


Сделаем элитарность всеобщим достоянием!(Рос)

Шире распространяйте элитаризм!(Цыв)

Элитарность надо сделать массовой!(Мал)

Элитаризм - в массы!(Душ)

Элитарность следует сделать всеобщей!(Смр)

Опустим элитарность в массы!(ВШ)•


Из его уст исходят благороднейшие речи. И они вас изумляют?(Рос1)

Из его уст исходят благороднейшие речи. Они вас изумляют?(Рос2)

Из его уст выскакивают самые благородные слова. Разве им следует удивляться?(Мал)

Самые благородные слова вылетают из его уст. Стоит ли им удивляться?(Смр)


И полицейская дубинка указывает путь.(Рос)(Поз)•

Полицейская дубинка успешно заменяет указующий перст.(Пет)

И полицейская дубинка бывает указателем пути.(Мал)

И резиновой палкой можно указывать путь.(Душ)

И полицейская дубинка может указывать направление.(Смр)


Актёру есть что сказать, даже когда у него роль без слов.(Рос)

Актёр должен найти что сказать, даже если у него роль без слов.(Пет)

У актёра всегда должно быть что сказать, даже если роль у него без слов.(Цыв)

Актёр должен иметь, что сказать, даже если исполняет немую роль.(Мал)

У актёра должно быть что сказать, даже если он играет роль без слов.(Смр)


Великий актёр именно благодаря гриму, парику и накладному носу обретает собственное лицо.(Рос)

Грим, парик, искусственный нос - всё это только помогает великому актёру найти своё лицо.(Пет)•

Великий актёр именно благодаря гриму, парику или накладному носу обретает собственный облик.(Цыв)

Великий актёр обретает собственный облик благодаря гриму, парику и приклеенному носу.(Мал)

Великий актёр создаёт собственное лицо с помощью грима, парика или накладного носа.(Смр)


Видел великих актёров, играющих самих себя. Тут только сообразил, как они были бы малы, не будь они великими.(Рос)

Я видел великих актёров, играющих самих себя, и понимал, как малы они были бы, не будь они великими.(Пет)•

Я видел великих актёров, играющих самих себя. И понял, как ничтожны были бы они, не будь они такими великими.(Цыв)

Я видел великих актёров, игравших самих себя, и тогда понял, как они были бы малы, если бы не были так велики.(Мал)

Я видел больших актёров, которые играли самих себя. Тогда я заметил, какими они были бы маленькими, если бы не были такими великими.(Смр)


Валаамова ослица заговорила по-человечески. Почему бы некоторым актёрам не последовать её примеру?(Рос)•

Валаамова ослица заговорила человеческим голосом. Почему бы некоторым актёрам не последовать её примеру!(Пет)

Валаамова ослица говорила человеческим голосом. А почему бы некоторым актёрам не последовать её примеру?(Цыв)

Валаамова ослица вдруг заговорила человеческим голосом. Не могли бы некоторые актрисы последовать её примеру?(Мал)

Валаамова ослица заговорила человеческим голосом. Неужели кое-кто из актёров не способен последовать её примеру?(Смр)

Шекспир, быть может, и не был Шекспиром, но X. наверняка не Шекспир.("Рос)•

Шекспир может и не был шекспиром, х не является им наверняка.(Поз)

Был ли Шекспир Шекспиром - вопрос нерешенный, но что Н. не Шекспир - сомнений нет.(Пет)

Шекспир, возможно, не был Шекспиром. Но вот X. точно не Шекспир.(Цыв)

Шекспир, возможно и не был Шекспиром, но X. наверняка им не является.(Мал)

Шекспир, возможно, и не был Шекспиром, но то, что X не Шекспир, - это точно.(Смр)


Мир в пьесах этого драматурга был за кулисами.(Рос)

Как тесен мир его пьес! Для них любая сцена слишком просторна.(Пет)

Мир его пьес так тесен, что поместится на любой сцене.(Смр)


Самая кровавая трагедия, когда кровь ударяет в лицо зрителям.(Рос1)

Самая кровавая трагедия, когда кровь заливает зрителей.(Рос2)

Самая кровавая трагедия - когда кровь льётся в зрительном зале.(Пет)

Самая кровавая трагедия - это когда кровь захлестывает зрителей.(Цыв)

Самая кровавая трагедия, когда зрителям кровь ударяет в голову.(Мал)

Самая кровавая трагедия - это когда кровь ударяет в голову зрителя.(Смр)•


Разминуться с целью лучше на безопасном расстоянии.(Рос)

Расходясь с целью, соблюдай дистанцию.(Пет)

Старайтесь разминуться с целью на безопасном расстоянии.(Цыв)(Смр)

Если вам придётся разминуться со своей целью, делайте это на безопасном расстоянии.(Мал)


Если сломан хребет, горб вырастает на психике.(Рос)

Перегнешь хребет - душа станет горбатой.(Пет)

Из сломанного хребта вырастает нравственный горб.(Цыв)

Из сломанного хребта вырастает психологический горб.(Мал)

Будешь гнуть хребет - сгорбится душа.(Смр)

Когда ломают хребет, душа становится горбатой.(ВШ)•


Эксплуатация человека человеком? Не зверем же!(Рос)

Эксплуатация человека человеком? Человечно-то как!(Пет)

Эксплуатация человека человеком? Выходит, человечная.(Цыв)

Эксплуатация человека человеком - как здесь всё человечно.(Мал)

Эксплуатация человека человеком? А стало быть гуманная!(Кул)•

Эксплуатация человека человеком? Значит, всё по-людски.(Душ)

Эксплуатация человека человеком? Это как раз по-человечески.(Смр)


Некоторые страдают гипертрофией политических желез.(Рос)•

Распространенная болезнь: гипертрофия желёз политической секреции.(Пет)

Некоторые больны гипертрофией политических желез.(Цыв)

Некоторые страдают гиперфункцией политических желез.(Смр)


Механизм диктатуры тоже не перпетуум-мобиле.(Рос)•

И механизм диктатуры - не вечный двигатель.(Поз)

Репрессивный аппарат - тоже не перпетуум-мобиле.(Пет)

И механизм диктатуры - не перпетуум-мобиле.(Цыв)(Мал)

Даже механизм диктатуры - не перпетуум мобиле.(Душ)

И механизм диктатуры не перпетуум мобиле.(Смр)


Если бы зверь убивал умышленно, это был бы человеческий импульс.(Рос)•

Зверь убивает без умысла - иначе о нём сказали бы: "Что за человек!"(Пет)

Если бы зверь убил с заранее обдуманными намерениями, то это был бы чисто человеческий рефлекс.(Цыв)

Если бы зверь убивал умышленно, это было бы по-человечески.(Мал)

Если бы животное убило преднамеренно, это был бы человеческий поступок.(Х)

Если б животное убивало преднамеренно, это было бы по-людски.(Душ)

Если бы зверь убил преднамеренно, это было бы по-человечески.(Смр)


Из одной системы нам ещё долго не выбраться - из солнечной.(Рос)

Есть система, из которой мы долго не выберемся: Солнечная.(Пет)

Из одной системы нам ещё долго не вырваться - из Солнечной.(Цыв)

От одной системы мы долго не сможем отделаться - от солнечной.(Мал)

По крайней мере из одной системы мы ещё очень долго не выберемся - из Солнечной.(Смр)


Гамлет давно уже Крез. Кто на протяжении веков не вносил своей лепты в его монолог?!(Рос)

Гамлет, должно быть, разбогател, как Крез, - за сотни лет кто только ни пытался обогатить его монолог!(Пет)

Гамлет должен бы уже стать Крезом. За эти несколько веков кто только не добавлял свой грошик к его монологу.(Цыв)

Гамлет давно уже должен стать Крезом - на протяжении веков кто только не подбрасывал в его монолог свою лепту!(Смр)


Каждый зритель приносит в театр собственную акустику.("Рос)•

Зрители в театре слышат не одно и то же - у каждого своя акустика.(Пет)

Каждый зритель приносит в театр собственную акустику.(Цыв)

Каждый зритель приносит в театр свою собственную акустику.(Мал)(Душ)

Каждый зритель в театре воспринимает представление через свою собственную акустику.(Смр)


Подлинный актёр, покинув сцену, до конца своих дней играет только человека.(Рос)

Хороший актёр, простясь со сценой, до конца жизни довольствуется ролью человека.(Пет)•

Прирождённый актёр, оставив сцену, до конца жизни играет уже только человека.(Цыв)

Настоящий актёр, покинув сцену, до конца жизни играет только человека.(Смр)


Хлеба и зрелищ! Но тогда хлеб должен становиться всё белее, а зрелища - всё кровавее.(Рос)

Хлеба и зрелищ! И чтобы хлеб был всё белее, а зрелища всё кровавее.(Пет)•

Panern et circenses!" Хлеб при этом должен быть всё белее, а зрелища всё кровавее. (Хлеба и зрелищ! лат.)(Цыв)

Хлеба и зрелищ! Причём хлеб должен быть всё белее, а зрелища всё кровавее.(Мал)

Хлеба и зрелищ! И хлеб должен быть всё белее, а зрелища всё кровавее.(Смр)


Сила искусства: героем может быть трус.(Рос)

Сила искусства: героем может быть и трус.(Пет)•

Сила искусства: его героем может быть и трус.(Цыв)

Вот сила искусства - его героем может быть трус.(Мал)

Сила искусства - в нём героем может быть и трус.(Х)

Искусство - огромная сила. Его героем может быть даже трус.(Смр)


Актёры, сыграв роль, сходят со сцены. В театре.(Рос)(Цыв)•

Доиграв роль, актёры уходят со сцены. В театре.(Пет)

Актёры, сыграв свою роль, сходят со сцены. В театре.(Мал)

Отыграв свою роль, актёры сходят со сцены. В театре.(Душ)

Сыграв свою роль, актёры сходят со сцены. В театре.(Смр)


Часто фарс действительности может передать на сцене только трагедия.(Рос)(Душ)

Фарс, разыгрываемый действительностью, на сцене может передать только трагедия.(Пет)

Очень часто воспроизвести на сцене фарс действительности способна только трагедия.(Цыв)

Нередко комедию жизни может передать на сцене только трагедия.(Мал)

Порой фарс действительности может передать на сцене лишь трагедия.(Смр)

Порой фарс действительности может передать на сцене только трагедия.(ВШ)•


Писатели, не чернилами - кровью надо писать! Только не чужой.(Рос)•

Писатели! Кровью, а не чернилами надо писать. Только не чужой.(Пет)

Писатели, не чернилами - кровью нужно писать! Только не чужой.(Цыв)

Литераторы, надо писать не чернилами, а кровью! Но только не чужой.(Мал)

Писатели, пишите не чернилами, а кровью. Но не чужой.(Х)

Писатели! Писать надо не чернилами, а кровью! Но только не чужой.(Смр)


Как часто мы разыгрываем комедию без надежды на аплодисменты!(Рос)

Как часто мы играем комедию без надежды на аплодисменты.(Пет)

Как часто мы играем комедию без всякой надежды на аплодисменты.(Цыв)

Как часто мы играем комедию, не надеясь на аплодисменты.(Мал)

Как часто мы играем комедию без надежды на аплодисменты.(Смр)

Как часто мы разыгрываем комедию без всякой надежды на аплодисменты!(ВШ)•


Естественно было возникнуть греческой трагедии - при столь болтливом хоре.(Рос)•

Причина греческой трагедии - болтливость хора.(Пет)

Родиться греческой трагедии было проще простого - при таком-то несдержанном хоре.(Цыв)

Ничего удивительного, что трагедия родилась в греческом театре - а чего ещё ждать при таком болтливом хоре?(Смр)


Только вечная неудовлетворённость поэтов может удовлетворить литературу.(Рос)•

Поэт, который всегда в поиске, - находка для литературы.(Пет)

Лишь вечный голод поэтов способен насытить литературу.(Цыв)

Только вечный творческий голод поэтов может насытить литературу.(Мал)

Лишь вечная неудовлетворенность поэтов может удовлетворить литературу.(Смр)


Плагиаторы спят спокойно. Муза - женщина, она редко признаётся, кто был первым.(Рос)

Плагиаторы могут спать спокойно, ведь Муза - женщина. Разве она скажет, кто был первым?(Пет)•

Плагиаторы могут спать спокойно. Муза - женщина и редко открывает, кто был первым.(Цыв)

Плагиаторы могут спать спокойно. Муза - дама, и вряд ли станет распространяться, кто у неё был первым.(Мал)

Плагиаторы, спите спокойно. Муза - женщина, она редко сознается, кто был первым.(Х)

Плагиаторы могут спать спокойно. Муза - женщина, она вряд ли расскажет, кто у неё был первым.(Смр)


Многие переживают трагедию. Но не для всякого её пишет Софокл.(Рос1)•

Многие переживают трагедию. Но не для всякого её пишет какой-нибудь Софокл.(Рос2)

Многие переживают трагедии, да немногим пишут их Софоклы.(Пет)

Множество людей переживают трагедии. Только не всякому её пишет какой-нибудь Софокл.(Цыв)

Многие люди переживают трагедию. Но не каждому её пишет Софокл.(Мал)

Многие переживают трагедию, но не для каждого её пишет Софокл.(Х)

Многие люди переживают трагедию. Но не для каждого её пишет кто-нибудь вроде Софокла.(Х)

Многие люди переживают свои трагедии. Но не каждому их пишет какой-нибудь Софокл.(Смр)


Политика в этом спектакле играет решающую роль. И проваливает её.(Рос)

Пьеса провалилась из-за неуспеха главной роли. Её играла политика.(Пет)

Решающую роль в этой пьесе играет политика. И проваливает её.(Цыв)

Главную роль в этой пьесе играет политика. И проваливает её.(Мал)

Решающую роль в этой пьесе играет политика. И проваливает её.(Смр)

Главную роль в этой пьесе играла политика, и она провалила её.(ВШ)•


Подумать - сколько великолепных трагедий один хлопок обратил бы в фарс!(Рос)•

Сколько великолепных трагедий единственный хлопок из зрительного зала превратил бы в комедию!(Пет)

Сколько прекрасных трагедий один единственный хлопок в зале тут же превратил бы в комедию!(Смр)


Опасайтесь тем, которых нельзя избежать!("Рос)

Берегись тем, от которых нельзя уйти.(Баз)

Берегитесь тем, от которых нельзя отвязаться!(Мал)

Берегитесь тех, от кого никуда не денешься!

Избегайте тем, от которых нельзя уйти!(Цыв)

Берегитесь тем, от которых нельзя уйти!(Смр)•


В каждой стране гамлетовский вопрос звучит по-своему.(Рос)

В каждой стране вопрос Гамлета звучит иначе.(Поз)

Гамлетовский вопрос в каждой стране звучит по-своему.(Баз)

В каждой стране вопрос Гамлета звучит по-своему.(Цыв)(Мал)

Извечный гамлетовский вопрос в каждой стране звучит по-своему.(Смр)•


Иные писатели напоминают мне берлинских дамочек, которые ночью пристают и мурлычут, как кошки: "Я такая хищная!"(Рос)

Некоторые писатели напоминают мне тех берлинских дамочек, что пристают ночью на улице к мужчинам, мурлыкая, как кошки: "Я такая хищная..."(Цыв)•

Некоторые писатели напоминают мне берлинских дамочек, которые пристают по ночам на улицах, мяукая как кошка: "Я так люблю царапаться..."(Смр)


Родившийся классиком не умирает. О нём забывают.(Рос)(Цыв)

Родившийся классиком не умрёт. Просто его забудут.(Пет)•

Тот, кто рождается классиком, не умирает. О нём забывают.(Мал)

Тот, кто родится классиком, не умирает. О нём забывают.(Смр)


Величайшие произведения гениальных мастеров вмещаются в сердце одного человека. Пьескам драмоделов мало самых больших сцен.(Рос)

Величайшие произведения гениальных творцов умещаются в сердце человека. Поделкам халтурщиков мало места на гигантских сценах.(Цыв)

Великие творения гениальных мастеров умещаются в душе одного человека. Поделкам халтурщиков мало места на огромных сценах.(Мал)

Крупнейшие шедевры гениальных авторов способны уместиться в сердце одного человека. Пьескам халтурщиков не хватает места и на огромных сценах.(Смр)


Тот, кто первый раскусил остроту, может ещё долго делать вид, что не понял её.(Рос)

Кто первый понял шутку, тот имеет ещё достаточно времени сделать вид, что её не понял.(Поз)

У того, кто первым понял остроту, есть достаточно времени, чтобы притвориться, будто он её не понял.(Цыв)

Кто первый уловил смысл анекдота, тот ещё имеет время притвориться, что его не понял.(Мал)

Первый, кто понял остроту, имеет достаточно времени, чтобы притвориться, что не понял.(Х)

У того, кто первым уловил смысл анекдота, ещё есть время притвориться, что он его не понял.(Смр)


Не следует разгонять скуку силами полиции.(Рос)(Цыв)•

Не надлежит разгонять тоску силами полиции.(Поз)

Не нужно разгонять скуку с помощью полиции!(Пет)

Не следует разгонять скуку силами милиции!(Мал)

Не стоит разгонять скуку силами полиции.(Х)

Скуку не следует разгонять силами полиции!(Смр)


Удивительно: "философия отчаяния" больше всего пугает оптимистов.(Рос)

Удивительно: "философии отчаяния" больше всего боятся оптимисты.(Пет)

Странно, "философии отчаяния" больше всего боятся оптимисты.(Цыв)

Странно - "философии отчаяния" больше всего побаиваются оптимисты.(Мал)

Странно, что "философии отчаяния" больше всех боятся оптимисты.(Смр)

Удивительно, что "философия отчаяния" больше всего пугает оптимистов.(ВШ)•


Этот писатель в совершенно новой и оригинальной форме сказал: "Хочу пописать".(Рос)

Этот писатель совершенно по-новому и оригинально сказал: "Хочу пи-пи".(Цыв)

Этот писатель оригинально и совершенно по-новому сказал: "Хочу пописать!"(Смр)•


Сатирики, избегайте слов, пусть говорят цифры!(Рос)

Сатирики, избавляйтесь от слов, пусть говорят цифры!(Цыв)(Мал)

Сатирики, забудьте про слова, за них всё скажут цифры!(Смр)

Сатирики, поменьше слов. Пусть говорят цифры!(ВШ)•


В некоторых театрах господствует натурализм. Со сцены пахнет портянками. Недостоверны только люди.(Рос)

Натурализм в некоторых театрах необычайный! Даже запах портянок доносится со сцены. Только люди недостоверны.(Поз)

Бывают необыкновенно реалистичные постановки, даже портянками со сцены пахнет. Только люди неправдоподобные.(Пет)•

Натурализм в некоторых театрах просто невероятный! Даже портянками несёт со сцены. Вот только люди ненастоящие.(Цыв)

В некоторых театрах добились удивительного реализма - здесь даже несёт со сцены портянками. Только люди нереальны.(Мал)

В некоторых театрах царит просто невероятный натурализм - даже портянками со сцены несёт! Только вот персонажи неправдоподобные.(Смр)


Опера не исчерпала своих возможностей. Ведь нет такой глупости, которую невозможно спеть.(Рос)

Возможности оперы неисчерпаемы: нет на свете глупости, которую нельзя пропеть.(Пет)

Опера ещё не использовала всех своих возможностей, ибо нет такой глупости, которую нельзя было бы воспеть.(Цыв)

Опера ещё не использовала всех своих возможностей: ведь нет такой глупости, которую нельзя было бы пропеть со сцены.(Мал)

Возможности оперы ещё не исчерпаны: нет такой глупости, которую нельзя было бы спеть.(Душ)

Опера ещё не исчерпала своих возможностей - ведь нет на свете такой глупости, которую нельзя было бы спеть.(Смр)

Возможности оперы неисчерпаемы: ведь нет такой глупости, которую нельзя было бы спеть.(ВШ)•


Из под огня сатиры выведены вещи смешные сами по себе.(Рос)

Сатиру не влекут вещи, смешные сами по себе.(Рос)

Сатире неподвластно то, что смешно само по себе.(Пет)

Из сферы сатиры изъяты вещи, которые смешны сами по себе.(Цыв)

Сатиру не интересуют вещи, которые смешны сами по себе.(Мал)

Сатиру не привлекает то, что смешно само по себе.(Смр)

Сатиру не интересуют вещи, смешные сами по себе.(ВШ)•


В зеркале языка часто отражаются обнажённые человеческие гениталии.(Рос)•

В зеркале речи частенько отражаются голые человеческие гениталии.(Цыв)

В зеркале речи часто отражаются не обнаруживаемые обычно человеческие органы.(Мал)

В зеркале речи часто отражаются обнажённые детородные органы.(Душ)

В зеркале речи часто отражаются обнажённые человеческие гениталии.(Смр)


"Я не был экзистенциалистом", заявил покойник.(Рос)

Изрёк покойник: "Не был я экзистенциалистом" .(Цыв)

"Я не был экзистенциалистом", заявил преставившийся.(Кул)•

"Я не был экзистенциалистом!" - заявил покойник.(Смр)


Актёру-заике принципиально не следует играть заик.(Рос1)

Актёру-заике не следует играть заик.(Рос2)

Правило: актёру-заике нельзя играть заику.(Цыв)•

Железное правило: актёру-заике нельзя играть заик.(Пет)

Принцип: актёру-заике нельзя играть заику.(Мал)

Неписаный театральный принцип: актёр-заика не должен играть заику.(Смр)


Не один железный репертуар обречен стать металлоломом.(Рос)

Не сдать ли этот железный репертуар в металлолом?(Пет)

Многие железные репертуары нужно отправить в утиль.(Цыв)

Иной железный репертуар давно пора бы сдать в металлолом.(Х)•

Многие "железные репертуары" давно пора сдать на металлолом!(Смр)


Два чёрных персонажа, а как различны краски!(Рос)•

Два чёрных злодея - но как различны краски.(Пет)

Два чёрных характера, а какие разные краски!(Цыв)

Два чёрных злодея - но какие разные краски!(Смр)


Тот, кто пережил трагедию, не был её героем.("Рос)(Смр)•

Кто пережил трагедию, тот не был её героем.(Поз)

Если кто-то пережил трагедию, значит, героем был не он.(Пет)

Переживший трагедию её героем не был.(Цыв)

Кто пережил трагедию, не был её героем.(Мал)(Душ)

Переживший трагедию не был её героем.(ВШ)


Иногда кажется, что делами богов и людей ведает кто-то третий.(Рос1)

Иногда кажется, что дела богов и людей в руках у кого-то третьего.(Рос2)

Иногда кажется, что судьбы богов и людей вершит кто-то третий.(Пет)

Порой создается впечатление, что дела богов и людей в руках кого-то третьего.(Цыв)

Иногда кажется, что судьбами богов и людей распоряжается кто-то третий.(Мал)

Порой кажется, что за поступками людей и богов стоит неизвестная третья сила.(Смр)

Порой создается впечатление, что делами богов и людей ведает кто-то третий.(ВШ)•


Есть писатели непереводимые на иностранные языки. Таких можно спокойно пропагандировать за границей.(Рос)•

Бывают писатели, которых невозможно перевести на иностранные языки. Вот их можно спокойно пропагандировать за границей.(Пет)

Есть писатели, непереводимые на иностранные языки. Вот их-то можно спокойно пропагандировать за границей.(Цыв)

Есть писатели, непереводимые на иностранные языки. Их можно спокойно пропагандировать за границей.(Мал)

Есть писатели непереводимые на другие языки. Их спокойно можно пропагандировать за границей.(Х)

Есть писатели, которых невозможно перевести на иностранные языки. Их можно спокойно пропагандировать за границей.(Смр)


Вот это пьеса! У стольких персонажей на сцене есть материал для разговоров о том, что автору нечего сказать!(Рос)

Интересная пьеса! Столько действующих лиц на сцене и все, не умолкая, говорят о том, что автору нечего сказать.(Пет)

Вот это искусство! Столько персонажей на сцене говорят, говорят, говорят о том, что автору нечего сказать.(Цыв)

Вот это пьеса! Столько сценических персонажей, которые говорят о том, что автору нечего сказать!(Мал)

Вот это спектакль! Столько персонажей на сцене, столько слов - и все убеждают лишь в том, что автору совершенно нечего сказать.(Смр)

Вот это пьеса! Столько персонажей на сцене только и говорят о том, что автору нечего сказать!(ВШ)•


Будь реалистом - не говори правды.(Рос)

Будь реалистом: меньше правды.(Баз)•

Будь реалистом: не говори правды.(Цыв)

Будь реалистом: не говори правду.(Мал)(Смр)


Некролог сошёл бы за великолепную визитную карточку.(Рос)

Некролог был бы отличной визиткой!(Поз)

Некролог был бы отличной визитной карточкой.(Пет)(Мал)

Некролог был бы великолепной визитной карточкой!(Цыв)

Некролог был бы лучшей визитной карточкой.(Душ)

Некролог мог бы стать прекрасной визитной карточкой.(Смр


Высшая категория клаки: те, кому платят, чтобы они не аплодировали.(Рос1)•

Высший контингент клаки: те, кому платят, чтобы они не аплодировали.(Рос2)

Элита клаки: те, которым платят, чтобы они не хлопали.(Пет)

Наивысший разряд клаки: те, которым платят за то, что они не аплодируют.(Цыв)

Высший разряд клакеров: те, кому платят за то, чтобы не аплодировали.(Душ)

Высший разряд клаки: те, кому платят за отсутствие аплодисментов.(Смр)


Заглавие: Шестеро персонажей убегают от автора.(Рос)

Название пьесы: "Шесть персонажей в бегах от автора".(Пет)

Название: "Шесть героев удирают от автора" .(Цыв)

Заголовок: "Шесть персонажей удирают от автора".(Смр)


Удастся ли нам когда-нибудь на пути к наивысшей утонченности окинуть мир свежим взглядом троглодита?(Рос)

Когда же изысканность и утончённость дойдут до того, что мы взглянем на мир свежим взглядом троглодита?(Пет)•

Когда же мы, стремясь к предельной утонченности, сможем увидеть мир свежим взглядом троглодита?(Цыв)

Стремясь к наивысшей изысканности, сможем ли мы когда-нибудь увидеть мир свежим взглядом троглодита?(Смр)


Совершенства в искусстве можно добиться путём исключения. Только не художников.(Рос)

Дорога к совершенству в искусстве: побольше вычеркивать. Только не авторов.(Пет)

Путь совершенствования искусства - отстранение. Но не его творцов.(Цыв)

Путь совершенствования искусства - отбор. Но не людей.(Мал)

К совершенству в искусстве ведёт метод исключения - но только не творцов.(Смр)

К совершенству в искусстве ведёт метод отбора. Но только не художников.(ВШ)•


В драме собственной жизни человек играет всего лишь небольшой эпизод.(Рос)

Человек в своей жизни играет только маленький эпизод.(Поз)

Человек играет в собственной жизни лишь эпизодическую роль.(Баз)

Человек в своей жизни играет всего лишь крохотный эпизод.(Цыв)

Человек в собственной жизни играет лишь маленький эпизод.(Мал)

В своей жизни человек играет лишь небольшой эпизод.(Душ)

Человек в собственной жизни играет лишь небольшой эпизод.(Х)

Даже в собственной жизни человек играет всего лишь маленький эпизод.(Смр)

В драме собственной жизни человек играет лишь эпизодическую роль.(ВШ)•


Бывает, что лавры пускают корни в голову.(Рос)•

Бывает, лавры пускают корни в голову.(Баз)

Иногда лавры запускают корни в голову.(Цыв)

Лавровый венок иногда прорастает в череп.(Душ)

Лавры иногда пускают корни в голову.(Х)

Бывает, что лавры укореняются прямо в голове.(Смр)


Трагизм эпохи выражен в её смехе.(Рос)•

Трагизм эпохи находит выход в смехе.(Пет)

Трагизм эпохи передает её смех.(Цыв)

Трагизм эпохи лучше всего передаёт её смех.(Мал)

Трагизм эпохи выражается в её смехе.(Х)

Трагизм эпохи лучше всего отражает её смех.(Смр)


Исторические материалы должны быть легко воспламеняющимися.(Рос)(Пет)(Цыв)

Исторические документы должны быть легко воспламеняющимися.(Смр)


Его побили камнями его собственного памятника.(Рос)

Его почтили памятником. Пришлось окаменеть.(Пет)•

Его прикончили памятником.(Цыв)

Его побили камнями из его собственного памятника.(Х)

Он был задавлен насмерть своим собственным памятником.(Смр)


С Сократами на брудершафт пьют цикуту.(Рос)(Цыв)•

Можно выпить на брудершафт с Сократом - цикуту(Пет)

С Сократами пьют на брудершафт цикуту.(Мал)

На брудершафт с Сократами пьют цикуту.(Смр)


Другие сделали всё смешным, а я незаслуженно пожинаю лавры сатирика.("Рос)•

До чего же всё смешно! Право, в этом нет моей заслуги, и лавры сатирика нимало мною не заслужены.(Пет)

Они всё довели до смешного, а мне незаслуженно достались лавры сатирика.(Цыв)

Другие всё обратили в смех, а я незаслуженно получаю лавры сатирика.(Мал)

Другие сделали всё смешным, а я пожинаю лавры сатирика.(Х)

Другие превратили всё в посмешище, а мне незаслуженно достались лавры сатирика.(Смр)


Всё уже описано. К счастью, не обо всём ещё подумано.(Рос)

Обо всём уже успели написать - но, по счастью, кое о чём не успели подумать.(Пет)

Всё уже написано, но, к счастью, не всё ещё подумано.(Цыв)

Всё уже давно написано. По счастью, не обо всём ещё подумано.(Мал)

Обо всём уже написали. И, к счастью, ещё не обо всём подумали.(Х)

Всё уже написано. К счастью, не обо всём ещё подумано.(Х)

Всё уже написано. К счастью, не всё ещё осмыслено.(Смр)•


Есть пьесы настолько слабые, что не могут даже сойти со сцены.(Рос)•

Есть пьесы такие слабые, что не могут сойти со сцены.(Поз)

Есть пьесы настолько слабые, что они просто не в силах сойти со сцены.(Баз)

Есть пьесы до того слабые, что никак не могут сойти со сцены.(Цыв)

Есть пьесы настолько слабые, что они не могут сойти со сцены.(Мал)

Есть пьесы настолько слабые, что никак не могут сойти со сцены.(Х)

Есть пьесы настолько слабые, что они просто не могут сойти со сцены.(Смр)


Власть чаще переходила из рук в руки, чем от головы к голове.("Рос)•

Власть чаще переходит из рук в руки, чем от головы к голове.(Рос)

Короны чаще переходили из рук в руки, чем с головы на голову(Пет)

Из рук в руки власть переходила куда чаще, чем из головы в голову.(Цыв)

Власть чаще переходила из рук в руки, чем из головы в голову.(Мал)(Смр)


Представляете - бьются два Гамлета - кому быть, а кому не быть?(Рос)

Идея: схватка двух Гамлетов - кому быть, а кому не быть.(Пет)

А может, так: поединок двух Гамлетов - кому из них быть, а кому не быть.(Цыв)

Борьба двух Гамлетов - которому быть, а которому не быть.(Мал)

А что, если устроить дуэль двух Гамлетов - кому быть, а кому не быть?(Смр)


Внимательно обозрев творчество этого писателя, я увидел в нём всех, начиная с Гомера.(Рос1)

Изучает этого писателя основательно, начиная с Гомера.(Рос2)

Давненько уж я изучаю этого писателя с самого Гомера.(Пет)

За писателем этим я очень внимательно слежу, начиная с Гомера.(Цыв)

Я внимательно слежу за всем в творчестве этого писателя, начиная с Гомера.(Мал)

Я внимательно наблюдаю за этим писателем - начиная ещё с Гомера.(Х)

Я внимательно слежу за творчеством этого писателя, начиная со времён Гомера.(Смр)

Познакомившись с творчеством этого писателя, я нашёл в нём всех, начиная с Гомера.(ВШ)•


Соблюдением пропорций занимаются не эстеты.(Рос)

Расстановкой сил ведают отнюдь не эстеты.(Баз)•

Расстановка сил производится не эстетами.(Цыв)

Отнюдь не эстеты определяют соотношение сил.(Смр)


Сено в головах иных поэтов, очевидно, неплохо служит Пегасу.(Рос)

Сено в голове некоторых поэтов видимо очень нравится пегасу.(Поз)

У некоторых поэтов в голове сено - Пегасу с ними повезло.(Пет)

Сено в головах некоторых поэтов, похоже, по вкусу Пегасу.(Цыв)

Солома в голове некоторых поэтов, очевидно, устраивает Пегаса.(Мал)•

Похоже, что у некоторых поэтов труха в голове сенная - она неплохо кормит Пегаса.(Смр)


Выдержало испытание временем? Указать - каким.("Рос)

Выдержало пробу временем? Скажите каким!(Поз)

Выдержало испытание временем? Так это смотря каким временем!(Пет)

Выдержало испытание временем? Уточнить, каким!(Цыв)

Выдержало испытание временем? А каким?(Мал)

Прошло проверку временем? Укажите каким.(Смр)

Выдержало испытание временем? Хорошо бы знать, каким.(ВШ)•


Положительных героев необязательно создавать. Достаточно их назначить.(Рос)

Положительных героев можно не создавать. Достаточно их назначить.(Пет)

Положительных героев вовсе не надо создавать, их достаточно назначить.(Цыв)

Положительных героев не обязательно создавать, ими обычно назначают.(Мал)

Положительных героев даже не надо создавать - их достаточно назначить.(Смр)

Положительных героев уже и не создают - их назначают.(ВШ)•


После некоторых литературных оценок почти не остаётся ничего ценного. Оказывается, ценители всё забрали.(Рос1)

После некоторых литературных оценок почти не остаётся ничего ценного. Всё забрали ценители.(Рос2)

После иных литературных революций в литературе хоть шаром покати - революционеры всё прибирают к рукам.(Пет)

После некоторых литературных ревизий от того, что им подверглось, почти ничего не осталось. Всё забрали ревизоры.(Смр)

После некоторых литературных оценок не остаётся ничего ценного - всё прибирают ценители.(ВШ)•


Дидактическое искусство не только поучает, но и отучает думать.(Рос1)

Дидактическое произведение не только поучает, но и отучает думать.(Рос2)

Дидактическое искусство - это то, которое, поучая, отучает думать.(Пет)

Дидактическое искусство - это и то, которое отучает думать.(Цыв)

К дидактическому искусству относится и то, которое отучает думать.(Мал)

Пьеса, которая отучает думать, тоже может быть поучительна.(Смр)

К дидактическим произведениям почему-то чаще относят те, которые отучают думать.(ВШ)•


Может возникнуть искусство, которое без слов, даже без жестов, одним только взглядом даст понять, что переживает народ.(Рос)

Где же искусство, которое без слов и даже без жестов - одним взглядом выразит всё, что чувствует народ?(Пет)•

А может быть, возникнет искусство, которое без слов, даже без жестов, одним только взглядом даст понять, что переживает народ.(Х)

Возможно, когда-нибудь появится искусство, способное без слов и без жестов - одним только взглядом - выразить переживания народа.(Смр)


Я заметил, что люди любят мысли, которые не заставляют задумываться.(Рос1)

Люди, я заметил, любят мысли, которые не заставляют задумываться.(Рос2)

Люди, я заметил, любят такие мысли, которые не побуждают думать.(Поз)

Я заметил: людям нравятся мысли, которые не заставляют их думать.(Пет)

Люди, как я заметил, предпочитают мысли, которые не заставляют мыслить.(Цыв)

Людям, как я заметил, нравятся такие мысли, которые не заставляют думать.(Мал)

Люди любят такие мысли, которые не заставляют думать.(Х)

Я обратил внимание, что людям особенно по душе такие мысли, которые не заставляют думать.(Смр)

Люди любят такие мысли, которые не побуждают их задумываться.(ВШ)•


Мудрые мысли рождаются из головы, как Афина Паллада, прекрасные - из пены, как Афродита.(Рос)(Пет)•

Мудрые мысли выскакивают из головы, как Афина Паллада, прекрасные - из пены, как Афродита.(Цыв)

Умные мысли выходят из головы, как Афина Паллада, а прекрасные - из пены, как Афродита.(Мал)

Умные мысли рождаются из головы, как Афина Паллада, прекрасные - выходят из пены, как Афродита.(Смр)


Поистине ужасны личные дела тех, кого не существует.(Рос)•

Ужаснее всего личные дела несуществующих людей.(Пет)

Страшней всего личные дела людей несуществующих.(Цыв)

Самое ужасное - это личные дела несуществующих людей.(Смр)


Об эпохе больше говорят те слова, которых не употребляют, чем те, которыми злоупотребляют.("Рос)

О эпохе больше говорят слова, которых не употребляют, чем те, которыми злоупотребляют.(Поз)

Лучшая характеристика эпохи - список слов, которые она вывела из употребления.(Пет)

Слова, которые не употребляют, об эпохе говорят куда больше, чем те, которыми злоупотребляют.(Цыв)

О своей эпохе больше говорят слова, которых избегают, чем те, какими злоупотребляют.(Мал)

Об эпохе больше говорят слова, которые не употребляют, чем те, которыми злоупотребляют.(Х)

О своей эпохе больше расскажут те слова, которые не употребляют, чем те, которыми злоупотребляют.(Смр)

Об эпохе больше говорят слова, которых избегают, чем те, какими злоупотребляют.(ВШ)•


То, что один поэт говорит о другом, можно сказать, вовсе не будучи поэтом.(Рос)

То, что один поэт говорит о другом, можно сказать, не будучи поэтом вообще.(Поз)

Чтобы сказать то, что поэты говорят друг о друге, вовсе не надо быть поэтом.(Пет)

То, что один поэт говорит о другом, можно сказать и не будучи поэтом.(Цыв)

То, что один поэт говорит о другом поэте, можно сказать не будучи поэтом вовсе.(Мал)

То, что один поэт говорит о другом поэте, можно сказать и не будучи поэтом.(Смр)

Чтобы сказать то, что поэты говорят друг о друге, совсем не обязательно быть поэтом.(ВШ)•


Люди растут и каждый расшибается в попытках доказать, что он выше.(Рос1)

Люди растут и расшибаются о тех кто выше.(Рос2)

Люди растут - и убивают друг друга из-за того, кто выше.(Пет)

Люди растут и расшибаются в лепешку, споря, кто выше.(Цыв)

Люди растут. И враждуют из-за того, кто из них выше.(Мал)

Неужели люди растут лишь затем, чтобы воевать за то, кто из них выше?(Смр)

Люди растут, и каждый пытается доказать, что он выше.(ВШ)•


Бессмертный писатель умирает в своих эпигонах.("Рос)(Баз)(Цыв)(Мал)•

Бессмертный автор умирает в своих подражателях.(Смр)


О нём можно писать отрицательно только в превосходной степени.(Рос)

О нём можно писать только в превосходной степени отрицания.(Пет)

О нём можно писать только в отрицательных суперлативах.(Цыв)

О нём можно писать только в превосходной степени. Разумеется, негативно.(Мал)•

О нём можно отзываться лишь негативно - но зато в превосходной степени.(Смр)


Искусство идёт вперёд, за ним следуют конвоиры.(Рос)

Искусство всегда впереди. Конвоиры сзади.(Пет)

Искусство идёт вперёд, а за ним конвоиры.(Цыв)

Искусство идёт вперёд, а за ним охрана.(Мал)

Искусство идёт впереди, а за ним - конвойные.(Х)

Искусство движется вперёд, а за ним по пятам - надзиратели.(Смр)•


Если бы ограниченность можно было отнести к житейским неудобствам!(Рос1)

Если бы тесноту замыслов можно было отнести к житейским неудобствам!(Рос2)

Ах, если бы к житейским неудобствам относилась умственная Ограниченность.(Поз)

Если бы узость мысли относили к житейским неудобствам!(Пет)

Ах, если бы к жизненным неудобствам относилась и узость мысли!(Цыв)

Если бы умственная узость являлась жизненным неудобством!(Мал)•

Эх, если б и узость кругозора была лишь бытовым неудобством!(Смр)

К сожалению, никто не считает свою ограниченность житейским неудобством.(ВШ)


В некоторых источниках вдохновения Музы моют ноги.("Рос)(Поз)

Источник, в котором музы моют ноги, тоже вдохновляет.(Пет)•

В иных источниках вдохновения Музы моют ноги.(Цыв)

В некоторых источниках вдохновения Муза могла бы мыть ноги.(Мал)

В некоторых источниках вдохновения Музы лишь омывают ноги.(Смр)


Шедевр поймёт даже дурак. Но насколько же иначе!(Рос)

Шедевр понятен даже глупцу, но как по-иному!(Поз)

Великое произведение искусства поймёт и дурак. По-своему.(Пет)

Шедевр поймёт и глупец. Но насколько иначе!(Цыв)

Шедевр будет понят даже дураком. Но насколько иначе!(Мал)

Гениальное произведение и дурак поймёт. Но ведь совершенно иначе!(Х)

Шедевр будет понят даже глупцом - но совсем по-другому!(Смр)

Шедевр поймёт даже дурак. По-своему.(ВШ)•


Увенчаем чело только тому, у кого оно есть.(Рос)

Не будем венчать лаврами голову тому, у кого её нет!(Пет)

Увенчивайте чело только тех, у кого оно есть.(Цыв)

Увенчаем лавром головы лишь тех, у кого они есть.(Мал)

Увенчивать лаврами стоит лишь тех, у кого есть головы.(Смр)•


И в начале некоторых песен вместо скрипичного ключа стоял параграф.(Рос)(Цыв)

И в начале некоторых песен стоял не скрипичный ключ - параграф.(Поз)

В начале некоторых песен вместо скрипичного ключа стоит параграф.(Пет)

В начале некоторых песен вместо скрипичного ключа стоит параграф авторского договора.(Мал)

И в начале некоторых песен вместо скрипичного ключа стоял знак параграфа.(Смр)

В начале некоторых песен стоял не скрипичный ключ, а параграф.(ВШ)•


Когда персонажи политической басни животные, это значит, что эпоха бесчеловечна.(Рос)

Если политические сказки говорят о зверях - значит времена бесчеловечные.(Поз)

Если в политических анекдотах действуют животные, значит, времена бесчеловечны.(Пет)

Когда в политических баснях говорится о животных - значит, времена бесчеловечные.(Цыв)

Когда в политических сказках фигурируют только животные, это признак бесчеловечного времени.(Мал)

Когда в политических сказках речь идёт о животных, значит это - бесчеловечное время.(Х)

Если действующими лицами политических анекдотов становятся звери - значит наступила бесчеловечная эпоха.(Смр)

Если в политических баснях говорится о животных - значит времена бесчеловечные.(ВШ)•


Нет новых направлений, есть одно: от человека к человеку.(Рос)

В искусстве есть только одно направление: от человека к человеку.(Пет)•

Нет новых направлений, есть единственное: от человека к человеку.(Цыв)

Нет новых направлений в искусстве, есть одно - от человека к человеку.(Мал)

В искусстве нет новых направлений, есть только одно - от человека к человеку.(Смр)


А ведь казалось бы - что может быть вместительнее пустых голов?(Рос)

А казалось, что уж от пустых-то голов можно ждать восприимчивости!(Пет)•

А казалось бы, нет ничего восприимчивей, чем пустоголовая публика!(Цыв)

А казалось бы, самая восприимчивая публика - пустоголовая!(Мал)

А ведь казалось, нет более восприимчивой публики, чем пустоголовая.(Смр)


Любим, чтобы наш внутренний голос доходил к нам извне.(Рос)

Мы любим, чтобы наш внутренний голос звучал снаружи.(Пет)

Мы предпочитаем, чтобы наш внутренний голос доходил к нам извне.(Цыв)•

Мы любим, чтобы наш внутренний голос доносился до нас извне.(Мал)

Мы любим, чтобы наш внутренний голос доносился к нам снаружи.(Х)

Нам нравится слышать свой внутренний голос откуда-то извне.(Смр)


Когда слово становится телом, оно перестаёт принадлежать литературе.(Рос1)

Когда слово становится телом, оно перестаёт быть литературой.(Рос2)

Когда слово становится плотью, оно перестаёт быть литературой.(Пет) Цыв)

Когда слово становится делом, оно перестаёт быть литературой.(Мал)

Слово, ставшее делом, покидает литературу.(Смр)•


Похоже, что я мастер юмора положений - безвыходных.(Рос)•

Я вроде бы мастер ситуационного юмора - а ситуации всё больше безвыходные.(Пет)

Похоже, я - мастер юмора положений. Безвыходных.(Цыв)

Меня называют мастером безвыходного ситуационного юмора.(Мал)

Кажется, меня считают мастером юмора безвыходных ситуаций.(Смр)


Симптомы исторических бурь? Потом долго ещё ломит кости.(Рос)•

Какой главный признак исторической бури? Костоломка.(Пет)

Как распознать историческую бурю? Закончившись, она ещё долго ломает кости.(Цыв)

Как распознаются бури истории? После них ещё долго ломит в костях.(Мал)

Как распознать историческую бурю? После неё ещё долго ломает кости.(Смр)


Глубину можно имитировать окраской.("Рос)(Пет)(Цыв)

Глубину произведения можно имитировать темнотой стиля.(Мал)•

Глубину можно имитировать, сгущая краски.(Смр)


Писатель, который не углубляется, всегда держится на поверхности.(Рос)•

Поверхностному писателю не грозит утонуть.(Пет)

Писатель, который не углубляется, всегда удерживается на поверхности.(Цыв)

Писатель, который не становится глубже, всегда остаётся на поверхности.(Мал)

Писатель, который никогда не углубляется, всегда держится на поверхности.(Смр)


Чем слабей доводы, тем крепче позиция.(Рос)

Чем уязвимей правота, тем крепче позиция.(Пет)

Когда доводы хрупки, ужесточаются позиции.(Цыв)•

Когда доводы шатки, позиция человека нередко становится жёсткой.(Мал)

Чем слабей доводы, тем твёрже точка зрения.(Х)

Чем хрупче доводы, тем твёрже точка зрения.(Х)

Чем слабей доводы, тем крепче позиция.(Х)

Шаткость доводов ужесточает позицию.(Смр)


Тот, кто обрел эхо, повторяется.(Рос)

Тот, кто нашёл отклик, повторяется.(Пет)

Кто нашёл эхо, тот повторяется.(Цыв)

Кто обнаружил эхо, любит повторяться.(Мал)

Кто нашёл отклик - тот повторяется.(Смр)


Срывай лавры! Но не с чужой головы.(Рос)•

Тянись к лаврам! Но не с чужой головы.(Пет)

Стремись к лаврам! Но не с чужой головы.(Цыв)(Смр)

Дерзай обрести лавры! Но не с чужой головы.(Мал)


Творите о себе мифы. Боги начинали именно так.(Рос1)

Творите о себе мифы, боги начинали только так.(Рос2)

Творите о себе мифы, с того же начинали и боги.(Пет)

Создавайте о себе мифы, боги тоже с этого начинали.(Цыв)

Создавайте мифы о себе, ведь боги поступали не иначе!(Мал)

Творите мифы о себе - боги делали тоже самое.(Душ)

Создавайте легенды о себе. Боги начинали с этого.(Х)

Создавайте о себе мифы - ведь именно так поступали боги.(Смр)

Создавайте о себе легенды, ведь боги тоже с этого начинали.(ВШ)•


Пусть будет критерием, сколько населения приходится на одну душу.(Рос1)•

Сколько приходится на душу населения? Вот мера культуры.(Рос2)

Пусть будет показателем, сколько на одну голову приходится людей.(Поз)

Новый показатель: число душ на единицу населения.(Пет)

И пусть он будет показателем, сколько населения приходится на одну голову.(Цыв)

Пусть показателем будет, сколько населения приходится на одну голову.(Мал)

Сколько приходится на душу человечности? Вот мера культуры.(Кул)•

Пусть он станет индикатором того, сколько голов в среднем приходится на душу населения.(Смр)

Пусть будет критерием, сколько людей приходится на одну душу.(ВШ)


Художник, не изобразивший жалкого правителя героем, не был реалистом.(Рос)•

Не реалист тот художник, кто уродца-властителя не нарисует героем.(Пет)

Художник, не изобразивший жалкого правителя героем, отнюдь не реалист.(Цыв)

Художник, который не изобразил слабого властелина героем, не был реалистом.(Мал)

Художник, не изобразивший властителя-калеку героем, явно не был реалистом.(Смр)


Иногда стоишь на краю пропасти, как у рампы, и только думаешь, куда же это запропастилась публика?(Рос)

Стоишь иной раз на краю пропасти, словно у края сцены, и думаешь: а публика-то куда подевалась?(Пет)

Иногда стоишь над бездной, как перед рампой, и думаешь, что это просто публика куда-то провалилась.(Цыв)

Порой мы стоим над пропастью, как перед рампой сцены, и удивляемся: а куда же делась публика?(Смр)

Стоишь над бездной, как перед рампой, и думаешь, что это просто публика куда-то провалилась.(ВШ)•


Искусству, чтобы стать реалистическим, пришлось деформировать человека.(Рос)

Искусство, чтобы прийти к реализму, должно начать с искажения человека.(Пет)

Искусству, чтобы стать реалистическим, пришлось сперва деформировать человека.(Цыв)

Чтобы стать реалистическим, искусство должно было прежде деформировать человека.(Мал)

Чтобы стать реалистическим, искусство должно сначала деформировать человека.(Смр)

Чтобы стать реалистическим, искусство сначала деформировало человека.(ВШ)•


Мышление - социальная функция или функция мозга?(Рос)•

Мышление - функция общественная или функция мозга?(Поз)

Мышление - это общественная работа или всё же умственная?(Пет)

А мышление - это общественная функция или функция мозга?(Цыв)

А мышление - это социальная функция или функция мозга?(Мал)

Интересно, мышление - это социальная функция или функция мозга?(Смр)


Сойдём с пути Справедливости! Справедливость слепа.(Рос)

Не стойте на пути Правосудия. Фемида слепа.(Пет)•

Сойдём с дороги Правосудия! Оно слепо.(Цыв)

Прочь с дороги Правосудия! Оно слепое.(Смр)


Подчас у созданного есть выбор: остаться сочинением автора или стать произведением искусства.(Рос)

Иногда произведение стоит перед выбором - стать произведением автора или произведением искусства.(Поз)

У созданного может быть выбор: остаться творением своего автора или стать произведением искусства.(Пет)

Иногда у написанного есть выбор: стать творением автора или творением искусства.(Цыв)

Иногда трудно решить - то ли это произведение автора, то ли произведение искусства.(Мал)•

Порой у творения есть выбор: остаться авторской работой или стать произведением искусства.(Смр)


Человек также разделен на сферы влияния разных лиц.(Рос)

Можно выделить в человеке сферы влияния разных лиц.(Пет)

Человек тоже делится на сферы влияния разных персон.(Цыв)

Бывает, что и человек делится на зоны оккупации различных сил.(Мал)

И человек делится на сферы влияния разных людей.(Душ)

И человек бывает разделен на сферы влияния разных особ.(Смр)

Человек обычно разделён на сферы влияния разных сил.(ВШ)•


Приближаясь к правде, не увязни в действительности.(Рос1)

Приближаясь к правде, удаляемся от действительности.(Рос2)(Цыв)(Поз)

Чем ближе к правде, тем дальше от действительности.(Баз)•

Приближаясь к правде, мы иногда удаляемся от действительности.(Мал)

Приближаясь к правде, мы удаляемся от действительности.(Х)

Чем ближе мы к истине, тем дальше от действительности.(Смр)


Должны быть прейскуранты на то, что необходимо приобрести любой ценой.(Рос1)

Должны быть прейскуранты: что необходимо приобрести любой ценой.(Рос2)•

Должны существовать каталоги вещей, приобретаемых любой ценой.(Пет)

Должны существовать ценники: за что стоит платить любую цену.(Цыв)

Нужны прейскуранты - что предстоит сделать любой ценой.(Мал)

Где тот прейскурант, в котором указано, что же всё-таки можно получить, заплатив любой ценой?.(Смр)


Обычно арьергард прежнего авангарда есть авангард нового арьергарда.(Рос)

Арьергард бывшего авангарда обычно становится авангардом нового арьергарда.(Пет)

Как правило, арьергард прежнего авангарда - это авангард нового арьергарда.(Мал)

Обычно арьергард прежнего авангарда является авангардом нового арьергарда.(Х)

Обычно арьергард прежнего авангарда и есть авангард нового арьергарда.(Х)

Как правило, арьергард старого авангарда является авангардом нового арьергарда.(Смр)

Бывает, что арьергард прежнего авангарда становится авангардом нового арьергарда.(ВШ)•


Смерть - это Dens ех machina человеческой трагедии. (Бог из машины (лат.).(Рос)(Пет)

Смерть - dens ex machina человеческой трагедии.(Цыв)

Смерть - это "Бог из машины" человеческой трагедии.(Х)•

Смерть - это deus ex machina (Бог из машины) человеческой трагедии.(Смр)


У меня такое чувство, что я всегда играю драматические эпизоды в некоем грандиозном фарсе.(Рос)

У меня чувство, что я всю жизнь играю в трагических эпизодах какого-то нескончаемого фарса.(Пет)

У меня ощущение, что я вечно играю драматические эпизоды в каком-то бесконечном фарсе.(Цыв)

У меня всю жизнь ощущение, будто я играю драматические эпизоды в каком-то длинном фарсе.(Мал)

Мне кажется, что я всё время играю драматические эпизоды в каком-то бесконечном фарсе.(Смр)

У меня всю жизнь ощущение, будто я играю драматические эпизоды какого-то нескончаемого фарса.(ВШ)•


Ах, если б мы могли видеть не ситуации, а жизнь!(Рос)

Ах, если бы наш взгляд мог охватить не ситуацию, а жизнь!(Пет)•

Ах, если б мы видели жизнь, а не ситуации!(Баз)

Ах, если б можно было видеть жизнь, а не ситуации!(Цыв)

Ах, если бы мы могли видеть жизнь, а не ситуацию!(Мал)

Ах, если бы мы могли видеть жизнь, а не ситуации!(Смр)


И ничтожные создания создают великое.(Рос)

И ничтожным созданиям выпадают решающие роли.(Баз)•

И мелким тварям удаются великие творения!(Цыв)

И мелким тварям порой удаются великие творения.(Смр)


О нём говорили с восхищением: "Догоняет гениев!" Я спросил встревожено: "С какой целью?"(Рос)

О нём говорили с оттенком восхищения: "догоняет гениев!" Я спросил обеспокоенный "с какой целью?"(Поз)

Им восхищались: "Догоняет гениев!" "Зачем?" - испугался я.(Пет)•

О нём говорили с оттенком восхищения: "Догоняет гениев!" Я с тревогой поинтересовался: "А с какой целью?"(Цыв)

О нём говорили с восхищением: "Догоняет лучших!". "С какой целью?" - забеспокоился я.(Мал)

О нём говорили с оттенком восхищения: "Догоняет гениев". Я обеспокоенно спросил: "А с какой целью?"

О нём говорили с восхищением: "Догоняет гениев!" Я взволнованно спросил: "А с какой целью?"(Смр)


Каждый язык должен создавать в данный момент такие каламбуры, которые нужны его народу.(Рос)

Язык рождает те шутки, которые именно сейчас необходимы народу.(Пет)•

Каждый язык в данный момент должен творить такие каламбуры, какие необходимы его народу.(Цыв)

Каждый язык должен создавать в данное время такие каламбуры, какие нужны его народу.(Мал)

Каждый язык должен создавать такие каламбуры, какие в данный момент нужны его народу.(Смр)


По их словам узнаете, о чём они хотели умолчать.(Рос)•

По их словам поймёте, о чём хотели умолчать.(Поз)

Слова их откроют вам то, о чём они умолчали.(Пет)

И по словам их познаете, о чём они хотели умолчать.(Цыв)

По их словам вы узнаете, о чём они стремятся умолчать.(Мал)

Из их слов вы поймёте, о чём они хотели промолчать.(Смр)


Актёрское мастерство ещё только становится на ноги. Когда же оно, наконец, приблизится к нашему повседневному лицедейству?(Рос)

Актёрское искусство ещё в младенческом возрасте, когда же оно дорастет до нашего каждодневного актёрства?(Поз)

Актёрское искусство ещё в пелёнках. Далеко ему до уровня нашего ежедневного лицедейства.(Пет)

У актёрского искусства только-только прорезываются зубы. Когда ещё оно приблизится к нашему повседневному лицедейству.(Цыв)

Драматическое искусство ещё отстаёт от жизни - когда-то оно поднимется до уровня нашего повседневного актёрства?(Мал)

У сценического мастерства сейчас только режутся зубы. Сколько ж времени пройдет, пока оно приблизится к нашему зрелому лицедейству . в повседневности?(Смр)

Актёрское мастерство ещё только становится на ноги. Куда ему до нашего повседневного лицедейства.(ВШ)•


Подчас артист тонкой черточкой отделяет одну эпоху в развитии искусства от другой.(Рос)

Один штрих художника может разделять две эпохи искусства.(Пет)•

Один-единственный штрих художника порой разделяет две эпохи в искусстве.(Цыв)

Один штрих мастера иногда разделяет две эпохи в искусстве.(Мал)

Иногда две эпохи в искусстве разделяет всего лишь один штрих художника.(Смр)


Как приятно вспомнить время, когда предавался воспоминаниям.(Рос)

Как приятно вспоминать время воспоминаний.(Пет)

Как приятно вспоминать времена, в которые вспоминалось.(Цыв)

Как приятно вспоминать время, когда предавался воспоминаниям.(Мал)

Как же приятно вспомнить то время, когда предавался воспоминаниям.(Смр)

Как же приятно вспомнить то время, когда свободно предавался воспоминаниям.(ВШ)•


Из трусости он держал свои мысли в чужих головах.(Рос)

Из трусости он хранил свои мысли в чужих головах.(Пет)

Из трусости скрывал свои мысли в чужих головах.(Цыв)

Из-за трусости хранил свои мысли в чужих головах.(Мал)

Он был трусоват, поэтому хранил свои мысли в чужих головах.(Смр)


Наклеивал всюду фиговые листки но добросовестно описывал, что они прикрывают.(Рос)•

Всюду наклеивал фиговые листки, но честно писал, что под ними кроется.(Цыв)

Наклеивал повсюду фиговые листки, но лояльно писал, что под ними кроется.(Мал)

Он всюду наклеивал фиговые листки, но добросовестно писал, что за ними кроется.(Х)

Он на всё наклеивал фиговые листки, но, ничего не скрывая, описывал, что под ними находится.(Смр)


Не кощунствуй, если не веруешь!(Рос)

Не кощунствуй, коли не веруешь!(Баз)

Если не веруешь, не богохульствуй!(Цыв)

Не богохульствуй, если не принадлежишь к верующим!(Мал)

Не богохульствуй, если не веруешь!(Душ)(Смр)

Если не веруешь, то и не богохульствуй!(ВШ)•


Всё уже открыто, лишь залежи банальности ещё не всё освоены.(Рос)

Всё давно открыто, и только во владениях банальности ещё остались девственные земли.(Пет)•

Всё уже открыто, лишь в окрестностях банальности есть ещё неведомые земли.(Цыв)

Всё уже открыто, и только область пошлости - сплошная целина.(Мал)

Всё уже открыли до нас, осталась лишь целина, граничащая с пошлостью.(Смр)


Можно ли силой создавать шедевры? Можно, только надо иметь силу.(Рос)

Можно ли силой сотворить нечто гениальное? Можно, надо только иметь эту самую силу(Пет)

Можно ли силой создавать гениальные произведения? Да, нужно только обладать этой силой.(Цыв)

Можно ли создавать шедевры силой? Да, только надо иметь эту силу.(Смр)


Иногда надо хоть немного пожить между прошедшим и будущим в некоем промежуточном грамматическом времени.(Рос)

Есть ли в грамматике какое-нибудь неопределённое время между прошлым и будущим, в котором можно укрыться от настоящего?(Пет)•

Порой промежуток между прошедшим и будущим неплохо бы пережить в каком-нибудь заменяющем грамматическом времени.(Цыв)

Иногда промежуток между прошлым и будущим нужно прожить в каком-нибудь неопределенном времени грамматики.(Смр)


Все люди актёры, где найти для всех репертуар?(Рос1)

Все люди актёры, где взять для них репертуар?(Рос2)

Все люди актёры - где же репертуара для всех набраться?(Пет)

Все люди - актёры, но где взять для них репертуар?(Цыв)

Все люди - актёры. Откуда же взять для них репертуар?(Мал)

Все люди актёры - откуда взять для них репертуар?(Душ)

Все люди - актёры. Как же всех обеспечить ролями?(Смр)•


Некоторые ступени карьеры ведут на эшафот.(Рос)•

Некоторые ступени служебной лестницы ведут на виселицу.(Поз)

Некоторые ступени карьеры ведут на виселицу.(Пет)(Мал)

Иные ступени карьеры ведут на виселицу.(Цыв)

Некоторые ступени карьеры ведут прямо на виселицу.(Смр)


Прежде и вечность длилась дольше.(Рос)

Раньше и вечность была подольше.(Пет)

И вечность раньше была постоянней.(Цыв)

И вечность прежде была поосновательнее.(Мал)

Раньше и вечность была долговечнее.(Душ)•

Раньше и вечность длилась дольше.(Смр)


Отсутствие таланта он компенсирует отсутствием характера.(Рос)

Свою бездарность он восполняет бесхарактерностью.(Пет)

Бездарность восполняет бесхарактерностью.(Цыв)

Отсутствие таланта он восполнял отсутствием характера.(Мал)•

Отсутствие таланта он восполняет отсутствием характера.(Смр)


У людей заторможенный рефлекс. Постигают обычно только следующие поколения.(Рос)

У людей замедленный рефлекс: понимают, как правило только в следующих поколениях.(Поз)

У людей замедленная реакция: только будущие поколения что-то поймут.(Пет)

У людей запоздалая реакция: обычно до них доходит только в последующих поколениях.(Цыв)

У людей вообще запоздалая реакция - понимание обычно приходит лишь к следующим поколениям.(Мал)

У людей замедленные рефлексы: понимают только следующие поколения.(Х)

У людей замедленная реакция: понимание событий зачастую приходит лишь к следующим поколениям.(Смр)

У людей замедленная реакция: только следующие поколения начинают что-то понимать.(ВШ)•


Поэты - как дети, когда сидят за письменным столом, ногами не достают до земли.("Рос)

Поэты - как дети: сидя за письменным столом, не достают ногами до земли.(Пет)

Поэты - как дети: когда сидят за письменным столом, то ногами не достают до земли.(Цыв)

Поэты, как дети: сидя за письменным столом, не достают до земли ногами.(Мал)•

Поэты как дети: сидя за письменным столом, не достают до земли ногами.(Смр)


Более всего плодовито бесполое искусство.(Рос)

Успешнее всего оплодотворяет само себя бесполое искусство.(Цыв)

Наиболее плодовито бесполое искусство.(Мал)

Наилучшее самооплодотворение демонстрирует бесполое искусство.(Смр)


Произведение говорит само за себя. Если есть кому.("Рос)•

Произведение само за себя скажет, было бы кому.(Пет)

Произведение говорит само за себя, если есть кому.(Цыв)

Произведение искусства говорит само за себя - если есть, кому говорить.(Мал)

Произведение искусства говорит само за себя, если есть к кому обратиться.(Х)

Произведение говорит само за себя - если есть кому(Смр)


Ничто так не обнажает, как автопортрет. Всякий раз это ню.(Рос)

Каждый автопортрет - это акт. Ничто так не обнажает.(Поз)

Каждый автопортрет - это ню. Полное разоблачение.(Пет)

Каждый автопортрет - это ню. Ничто так не обнажает натуру.(Мал)

Ничто не обнажает художника так откровенно, как его автопортрет.(Смр)•


Свободе присуща извращенность: она отдаётся своим противникам.(Рос)

У свободы извращенные склонности: она отдаётся своим врагам.(Цыв)•

Свобода нередко демонстрирует извращенность: отдаётся своим противникам.(Мал)

Свободе свойственна извращенность: она отдаётся своим врагам.(Смр)


Вам нужен резонанс? Так заденьте нужного человека за нужную струнку.(Пет)

Отзвук? Нужно попасть соответствующему человеку в соответствующее место.(Цыв)

Настоящий резонанс? Если поразишь нужного человека в нужное место.(Мал)

Как добиться резонанса? Тронуть у нужного человека нужную струну.(Смр)•


Там, где господствуют жестокие законы, люди тоскуют по беззаконию.(Рос)

Когда законы жестоки, люди мечтают о произволе.(Пет)

Там, где правит жестокий закон, люди тоскуют по беззаконию.(Цыв)

Там, где царит жестокий закон, люди мечтают о беззаконии.(Мал)

Там, где закон жесток, народ мечтает о беззаконии.(Смр)

Там, где царят жестокие законы, люди мечтают о беззаконии.(ВШ)•


Поэт ловит рыбу в потоке, который течёт через него.(Рос)

Поэт рыбачит в потоке, протекающем сквозь него.(Пет)

Поэт ловит в потоке, который протекает через него.(Цыв)

Поэт рыбачит в потоке своего сознания.(Мал)•

Поэт повит то, что несёт текущий сквозь него поток.(Смр)

Поэт рыбачит в протекающим сквозь него потоке жизни.(ВШ)


В гермафродите, быть может, разыгрывается своя трагедия Ромео и Джульетты. Я дрожу при мысли, что этот конфликт могут подглядеть молодые драматурги.(Рос)

Стоит мне подумать, что, может быть, сейчас в гермафродите разыгрывается драма Ромео и Джульетты, меня окатывает страх, как бы эту ситуацию не подглядели молодые драматурги.(Цыв)

Как подумаю, что в гермафродите разыгрывается драма Ромео и Джульетты, ч вздрагиваю от страха - а вдруг эту ситуацию подсмотрят молодые драматурги?(Смр)


Когда падают головы, не теряй головы.(Рос)•

Когда летят головы, не вешай свою.(Пет)

Когда падают головы, свою не клони.(Цыв)

Когда падают головы, не опускай собственную.(Мал)

Когда падают чужие головы, не бросай свою на произвол судьбы.(Смр)


Не уточняйте до точки!(Рос)•

Будь точен, но не узок.(Пет)

Не ужимайтесь до ограниченности!(Цыв)

Копаясь в деталях, остерегайтесь узости!(Смр)


У него пустая голова, до краев наполненная эрудицией.(Рос)

В нём огромная пустота, заполненная до края эрудицией.(Поз)

Это пустой человек, набитый до предела эрудицией.(Пет)

В нём чувствуется гигантская пустота, до краев заполненная эрудицией.(Цыв)

Он - это сплошная пустота, до краев наполненная эрудицией.(Мал)

В нём ощущается какая-то огромная пустота, до краев наполненная эрудицией.(Х)•

Внутри него внушительная пустота, до краев заполненная эрудицией.(Смр)


У всех великих трагедий счастливый конец, но кто же сумеет высидеть до конца!(Рос)

Все великие трагедии кончаются хорошо, да только кто же досидит до конца!(Пет)

Все великие трагедии кончались хеппиэндом, но кому удалось досидеть до конца!(Цыв)

У всех великих трагедий - счастливый конец, но кто в состоянии до него досидеть!(Мал)

Все великие трагедии имеют конец, но кто же может высидеть до конца?

У всех великих трагедий счастливый конец, но кому же удаётся высидеть до конца.(Х)

У всех великих трагедий счастливый конец, но кто же способен досидеть до конца!(Смр)

У всех великих трагедий счастливый конец, но кому же удаётся досидеть до конца!(ВШ)•


У поэтов головы должны отрастать, как у гидры, быть может, тогда им удалось бы что-нибудь сочинить.(Рос)

У поэтов должны отрастать головы, как у гидры, может, тогда они до чего-нибудь додумаются.(Пет)•

Головы у поэтов должны отрастать, как у гидры, тогда, может, они будут способны что-нибудь выдумать.(Цыв)

Если б головы поэтов отрастали, как у гидры, тогда они, возможно, обладали бы более богатой фантазией.(Смр)


Когда люди счастливы, преступление сублимируется в искусстве.(Рос1)

Когда человечество счастливо, преступления сублимируются в искусстве.(Рос2)

Если человечеству повезёт, преступность сублимируется в искусство.(Пет)

Когда человечеству везёт, преступление сублимируется в искусство.(Цыв)

Когда народ счастлив, преступления сублимируются в искусстве.(Смр)

Когда люди счастливы, преступления сублимируются в искусство.(ВШ)•


Выдавал себя: при встрече приподымал, как шляпу, лавровый венок.(Рос)

Он выдал себя: кланяясь, приподнял лавровый венец, как котелок.(Пет)

Выдал себя: здороваясь, приподнимал лавровый венок, как шляпу.(Цыв)

Выдал себя: раскланивался лавровым венком, как котелком.(Мал)

Он выдал себя, раскланявшись лавровым венком, как котелком.(Смр)


Он - это всегда кто-нибудь другой. Поэтому ему можно повторяться.(Рос)

Он каждый раз другой, поэтому ему можно повторяться.(Пет)

Он - вечно иной, поэтому ему можно повторяться.(Цыв)

Он - каждый раз иной, поэтому может повторяться.(Мал)•

Он - это каждый раз кто-то другой, поэтому ему позволительно повторяться.(Смр)


Едва лепечет? Зато по-новому!(Рос)

Чепуха? Конечно. Зато новая!(Пет)

Бред? Но зато новый.(Цыв)

Бред? Но ведь новый!(Х)

Жалкий лепет? Но зато новый!(Смр)

Да, конечно бред, но ведь совершенно новый!(ВШ)•


Будь сентиментальным. Это позволит тебе даже давние трагедии вспоминать с умилением.(Рос)

Будь сентиментален! Это позволит тебе вспоминать с умилением былые несчастья.(Пет)

Будь сентиментальным. Это позволит тебе даже былые трагедии вспоминать с умилением.(Цыв)

Будь сентиментален. Это позволит тебе вспомнить с чувством даже былые трагедии.(Мал)

Будь сентиментален. Тогда даже былые трагедии сможешь вспоминать с умилением.(Смр)•


Иногда нужно нагрубить, чтобы оценили твою деликатность.(Рос)

Толика грубости лишь подчеркнёт твою деликатность.(Пет)•

Порой нужна грубость, чтобы выказать свою утончённость.(Цыв)

Иногда нужно нахальство, чтобы доказать свою деликатность.(Мал)

Иногда нужно проявить жестокость, чтобы заставить должным образом оценить твою деликатность.(Смр)


И духовные кастраты берут самые высокие ноты.(Рос)•

И кастраты духа берут верхние ноты.(Поз)

И духовные кастраты говорят на высоких тонах,(Цыв)

И кастраты духа берут самые высокие ноты.(Мал)

И кастраты духа берут высокие ноты.(Х)

И кастраты духа берут самые высокие ноты.(Смр)


Есть любители нырять в глубину лишь для того, чтобы пускать пузыри(Рос1)•

Есть любители нырять в глубину только чтобы пускать со дна пузыри(Рос2)

Есть такие, что опускаются вниз, что бы оттуда пускать мелкие пузыри.(Поз)

Некоторые стремятся вглубь, чтобы пускать пузыри.(Пет)

Некоторые достигают глубины, чтобы пускать оттуда маленькие пузырьки.(Цыв)

Есть и такие, что погружаются на большую глубину, чтобы пускать оттуда маленькие пузырьки.(Мал)

Некоторые погружаются в глубины лишь для того, чтобы пускать оттуда маленькие пузырьки.(Смр)


Поэт подозрительно косится на слова, которые написал. Какое из них украсит его надгробие?(Рос)

Поэт подозрительно всматривается в собственные слова: какие из них высекут на его надгробии?(Пет)

Поэт с подозрением поглядывает на свои слова: какое из них будет украшать его надгробие?(Цыв)

Поэт подозрительно относится к своим словам: каким из них выпадет красоваться на его надгробии?(Мал)

Поэт подозрительно смотрит на написанные им слова: какие из них украсят его надгробие?(Смр)

Поэт подозрительно всматривается в написанные им слова: какие из них будут выбиты на его надгробии?(ВШ)•


Думаете, этот автор немногого достиг? Он снизил общий уровень!(Рос)•

Думаете, этот автор мало сделал? Понизил общий уровень!(Поз)

По-вашему, этот автор немногого добился? Он понизил общий уровень!(Пет)

Думаете, этот автор мало сделал? Он снизил общий уровень!(Цыв)

Вы думаете, этот автор мало чего добился? Да он один снизил общий культурный уровень!(Мал)

Вы думаете, этот автор чего достиг? Да ведь он снизил общий уровень.(Х)

Вам кажется, что этот автор немногого добился? Да ему же удалось понизить общий уровень!(Смр)


Не следует пропагандировать "pure nonsense" там, где господствует "common nonsense". (Чистая нелепость (лат.)Всеобщая бессмыслица (лат.).(Рос)

Глупо пропагандировать искусство абсурда там, где вся жизнь - сплошной абсурд.(Пет)

Не стоит пропагандировать pure nonsense там, где царит common nonsens. (Чистая бессмыслица (англ.). (Полная бессмысленность (англ.)(Цыв)

Не стоит пропагандировать чистый абсурд там, где царит абсурд всеобщий.(Мал)

Не следует пропагандировать "pure nonsense" (Чистый абсурд) там, где царит "common nonsense" (Всеобщий абсурд).(Смр)

Не стоит пропагандировать чистый абсурд там, где царит полная бессмысленность.(ВШ)•


У иных шутов бубенчики звенят фальшиво.(Рос)

Шутовские бубенцы тоже могут фальшивить.(Пет)

У иных шутовских бубенчиков фальшивое звучание.(Цыв)

Иные шутовские погремушки звучат фальшиво!(Мал)

У некоторых шутов бубенчики издают фальшивый звон!(Смр)

И шутовские бубенчики тоже могут фальшивить.(ВШ)•


И пролитая кровь ещё пульсирует. Пульсом эпохи.(Рос)(Цыв)(Смр)

Пульс времени - это биение пролитой крови.(Пет)

И пролитая кровь пульсирует. Пульсом эпохи.(Мал)•


Его мысль - чистое наслаждение. Она никого не оплодотворит.(Рос)

Его мысль - чистое наслаждение. Никого не оплодотворит.(Цыв)

Его мысль - чистое наслаждение. Никого не оплодотворяет.(Мал)

Его мысль - чистое наслаждение. Она никого не оплодотворяет.(Смр)•


Ни с какой точки зрения нельзя быть слепым.(Рос)(Пет)(Цыв)•

С любой точки зрения нельзя быть слепым.(Мал)

Быть слепым непозволительно с любой точки зрения.(Смр)


Осторожнее с драматизацией жизни! А что, если на ваши роли найдут лучших исполнителей?(Рос1)

Осторожнее с драматизацией жизни! А что если на ваши роли найдутся лучшие исполнители?(Рос2)

Осторожнее с драматизацией жизни! А ну как для вашей роли найдётся исполнитель получше?(Пет)

Осторожней с драматизацией жизни! А ну как найдутся лучшие исполнители на ваши роли!(Цыв)

Не следует драматизировать жизнь! А вдруг отыщется лучший исполнитель на вашу роль?(Мал)

Не драматизируйте свою жизнь! А вдруг на ваши роли найдутся лучшие исполнители?(Смр)

Не стоит драматизировать жизнь! А ну как найдутся лучшие исполнители на ваши роли!(ВШ)•


На человечьей коже упишется всё. Пока она на человеке.(Рос1)

На человечьей шкуре всё упишется. Пока она на человеке.(Рос2)•

На человеческой коже всё можно написать - пока она на человеке.(Пет)

На людской коже запишешь всё - покуда она на человеке.(Цыв)

На человеческой коже можно написать всё что угодно - пока она на человеке.(Смр)


Напал. На идею.(Рос)•

Напал на идею и сломил её сопротивление.(Пет)

Напал. И к тому же на мысль.(Цыв)(Мал)

Он напал. Да ещё на мысль!(Смр)


Пегасу даны крылья, чтобы он меньше брыкался.("Рос)•

Пегасу даны крылья, чтобы брыкался поменьше.(Пет)

Пегасу даны крылья, чтобы трудней было брыкаться.(Цыв)

Пегасу даны крылья, чтобы ему труднее было брыкаться.(Мал)

Пегасу даны крылья, чтобы меньше брыкался.(Смр)


Первым брось камень, а то прослывешь эпигоном.(Рос)•

Первый бросай камень - иначе тебя назовут эпигоном.(Пет)

Брось камень первым, иначе назовут эпигоном.(Цыв)

Первым кидай камень, иначе тебя назовут эпигоном.(Мал)

Брось первый камень, а то тебя назовут эпигоном.(Х)

Брось камень первым, иначе тебя назовут эпигоном.(Смр)


Некоторых уже самое хождение по земле приводит не к мозолям, а к трагедии.(Рос1)•

Для некоторых уже самое хождение по земле перерастает в трагедию.(Рос2)

Бывает: просто идёшь по свету, а трагедия тут как тут, словно мозоль на пятке.(Пет)

Некоторые наживают себе трагедии, как мозоли: от одного хождения по земле.(Мал)

У некоторых трагедии нарастают, как мозоли, - просто от хождения по земле.(Смр)


Странный сноб: мечтал, чтобы на его визитной карточке перед фамилией стояло не д-р или гр., а св.(Рос)

Редкий сноб: мечтал, чтобы на визитной карточке перед его фамилией стояло не "д-р" или "гр.", а "св.".(Пет)

Забавный сноб: мечтал о том, чтобы на его визитной карточке перед фамилией стояло не д-р или гр., а св.(Цыв)

Странный сноб: мечтал о том, чтобы на его визитной карточке перед фамилией стояло не д-р или гр., а св.(Смр)


Время щедро одарило нас гениями. Есть надежда, что среди них несколько способных.(Рос)

В наше время на гениев большой урожай. Будем надеяться, что кое-кто из них окажется не без способностей.(Пет)

Уродилось много гениев. Будем надеяться, что некоторые из них окажутся не без способностей.(Цыв)

Время, изобилующее гениями. Но, надеюсь, что будет и несколько способных людей.(Мал)

Эпоха оказалась урожайной на гениев. Будем надеяться, что хоть пара из них окажется не без способностей.(Смр)•


Дрессированные попугаи не повторяют ничего.(Рос)

Дрессировка попугаев: отучить их повторять человеческие слова.(Пет)

Дрессированные попугаи ничего не повторяют.(Цыв)(Смр)

А дрессированные попугаи не повторяют никаких слов.(Мал)


Берегись: когда ты озарен славой, у врагов твоих есть преимущество - они подкарауливают в тени.(Рос1)

Учти: когда ты озарен славой, у врагов твоих есть преимущество: они подкарауливают в тени.(Рос2)

Будь осторожен: когда тебя озаряет слава, твои враги получают преимущество - они-то засели в тени.(Пет)

Берегись, когда слава осеняет тебя своим блеском, у твоих врагов появляется преимущество: они таятся в тени.(Цыв)

Смотри: когда ты ходишь в блеске славы, преимущество на стороне твоих врагов - они затаились в тени.(Мал)

Осторожно: когда ты в блеске славы, у твоих врагов преимущество - они подстерегают в тени.(Х)•

Берегись! Когда купаешься в лучах славы, твои враги получают преимущество - они ведь затаились в тени.(Смр)


Борьбу за власть ведут с нею.(Рос)(Душ)

Борьба за власть идёт как раз с властью.(Пет)•

Борьбу за власть ведут с нею самой.(Х)

Борьбу за власть с ней же и ведут.(Смр)


Там, где все поют в унисон, слова не имеют значения.(Рос)

Там, где все поют на одной ноте, слова не имеют значения.(Поз)

Если все поют в унисон, слова уже не имеют значения.(Пет)

Там, где все поют на один мотив, слова не имеют значения.(Цыв)

Там, где все поют в унисон, слова не имеют никакого значения.(Мал)•

Там, где все поют в унисон, слова не имеют значения.(Душ)(Смр)


Порой юморист впадает в депрессию: славословие оказывается смешней юмора.(Рос)

Иногда юморист впадает в отчаяние: как ни смеши, а чужой пафос ещё смешнее.(Пет)

Порой юморист впадает в депрессию: ему никак не удаётся быть смешнее общего пафоса.(Цыв)

Порой юморист приходит в отчаяние - невозможно оказаться смешнее дутого пафоса других.(Мал)

Иногда юморист впадает в отчаяние: ему не удаётся быть смешнее, чем пафос других.(Х)

Когда пафос окружающих оказывается смешнее юмора, юморист впадает в депрессию.(Смр)

Иногда юморист приходит в отчаяние - невозможно оказаться смешнее общего пафоса.(ВШ)•


Стать знаменитым, чтобы позволить себе выступать анонимно!(Рос)

Стать знаменитым, чтобы позволить себе не подписываться.(Пет)

Вот бы стать знаменитым, чтобы иметь возможность позволить себе быть инкогнито.(Цыв)

Нужно стать известным человеком, чтобы позволить себе выступать инкогнито.(Мал)•

Лишь став знаменитым, можно позволить себе выступать инкогнито!(Смр)


Иногда у человека бывает ощущение, что он околачивается на сцене, даже не будучи статистом.(Рос)

Иногда чувствуешь, что забрел на сцену, где ты даже не статист.(Пет)

Порой у человека возникает ощущение, будто он болтается на сцене, даже не будучи артистом.(Цыв)•

Иногда человек испытывает чувство, что болтается на сцене даже не будучи статистом.(Мал)

Порой человеку кажется, что он болтается по какой-то сцене, не будучи даже статистом.(Смр)


Только когда он въехал на колеснице, все поняли, что это кучер.(Рос1)•

Только когда он въехал на рыдване, все поняли, что это кучер.(Рос2)

Только когда он взгромоздился на колесницу, стало ясно, что он всего лишь извозчик.(Пет)

И только когда он въехал на колеснице, стало ясно: это кучер.(Цыв)

Лишь увидев его на козлах, люди поняли: это кучер.(Мал)

Лишь когда он въехал на колеснице, стало понятно, что он всего лишь кучер.(Смр)


Тени талантливее нас, они делают то же без усилий.(Рос1)

Наши тени талантливее нас, они делают то же без усилий.(Рос2)

Тени способнее нас: делают то же самое без усилий.(Пет)•

Тени куда способней: делают то же самое без всяких усилий.(Цыв)

Тень способнее тебя - она делает то же самое безо всяких усилий.(Мал)

Тени способнее людей - делают то же самое, но без всяких усилий.(Смр)


Вкусом критика X. можно руководствоваться, как компасом: он идеально плох.(Рос)

На вкус критика Н. можно положиться, как на компас: идеально плох.(Пет)

По вкусу критика X. можно ориентироваться, как по компасу: он у него идеально скверный.(Цыв)

Художественным вкусом критика X. можно пользоваться как надежным компасом - он идеально испорчен.(Мал)

Вкус критика X настолько испорчен, что его можно пользовать как компас.(Смр)

Художественным вкусом этого критика можно руководствоваться, как компасом: он идеально плох.(ВШ)•


Достаточно слова, остальное слова!(Рос)

Достаточно одного слова - остальное уже речь.(Пет)

Достаточно слова - всё прочее болтовня.(Цыв)

Достаточно одной фразы - остальное болтовня.(Х)

Достаточно слова, остальное - болтовня.(Смр)

Достаточно одного слова, всё остальное - болтовня.(ВШ)•


Я держал счастье за хвост. Оно вырвалось, оставив у меня в руках перо, которым и пишу.(Рос)

Однажды я поймал счастье за хвост. Оно вырвалось, оставив у меня в руке перо - которым я и пишу.(Пет)

Я держал счастье за хвост; оно вырвалось, оставив у меня в руке перо, которым я пишу.(Цыв)

Я поймал счастье за хвост. Оно вырвалось, оставив в моей руке перо, которым теперь и пишу.(Мал)

Я держал счастье за хвост, но оно вырвалось, оставив в моей руке лишь перо, которым я и пишу.(Смр)


Преступление - муза проповедников и моралистов.(Рос)(Цыв)•

Злодейство - муза проповедников и моралистов.(Пет)

Тирания - муза проповедников и морализаторов.(Мал)

Муза проповедников и моралистов - Преступление.(Смр)


Воскреснуть без согласия убийц - какая смелость!(Рос)

Воскреснуть без согласия убийц - это отважно!(Поз)

Какая смелость: воскреснуть из мёртвых без согласия убийц.(Пет)

Воскреснуть без разрешения убийц - вот смелость!(Цыв)

Воскреснуть без согласия на то убийц - храбрость!(Мал)

Воскреснуть без согласия убийц - вот это смелость.(Х)

Воскреснуть без согласия убийц - на это нужно мужество!(Смр)


Под палками даже в барабане пробуждается муза.(Рос)•

Из-под палки даже в барабане проснётся Муза.(Пет)

Под палкой даже в барабане пробуждается Муза.(Цыв)(Мал)

Из-под палки Муза проснётся даже в барабане.(Смр)


Время останется людоедом.(Рос)(Цыв)(Мал)

Время - людоед-рецидивист.(Баз)

Время всегда будет людоедом.(Смр)


На уважающих себя сценах должна быть яма, куда проваливаются от стыда.(Рос)

В уважающих себя театрах на сцене должен быть люк, куда можно провалиться от стыда.(Пет)

В уважающих себя театрах должен быть люк, куда проваливаются со стыда.(Цыв)

В уважающих себя театрах должен быть специальный люк для провалов со стыда.(Мал)

В уважающих себя театрах на сцене должен быть люк, в который можно провалиться со стыда.(Смр)


На котурнах труднее сойти со сцены.(Рос)•

На котурнах труднее сходить со сцены.(Пет)(Цыв)(Мал)(Смр)


Собственное бессилие так же опасно, как чьё-то насилие.(Рос)

Собственное бессилие так же опасно, как чужое насилие.(Пет)(Поз)

Собственное бессилие так же опасно, как и чужое насилие.(Цыв)•

Собственная немощь опасна так же, как чужая сила.(Мал)

Собственное бессилие не менее опасно, чем чужое насилие.(Смр)


Слабая память поколений сберегает лишь легенды.(Рос)

Неверная людская память хранит легенды.(Пет)

Слабая память поколений закрепляет легенды.(Цыв)

Слабая память поколений укрепляет легенды.(Мал)

Слабая память поколений упрочает легенды.(Душ)

Недостаток памяти у человечества способствует упрочению мифов.(Смр)

Слабая память поколений хранит лишь легенды.(ВШ)•


Не ночуй там, где даже насекомым не спится.(Рос)

Не ночуй там, где даже клопам не спится.(Пет)•

Не останавливайся на ночлег там, где даже клопы не могут спать.(Цыв)

Не останавливайся на ночлег там, где не спится даже клопам.(Смр)


С интеллигентной пани X. мы были на конном заводе в Н-ске. Знаменитый жеребец показывал чудеса мужественности. "А Кароль Ижиковский, - вдруг сказала мне пани Х., утверждает, что подлинных афоризмов писатель за всю жизнь может создать лишь несколько".(Кароль Ижиковский (1873-1944) - польский писатель.)(Рос)

Мы с интеллигентной пани X. были на конном заводе в V. Великолепный жеребец демонстрировал чудеса мужественности. "А вот Кароль Ижиковски, - вдруг обратилась ко мне пани X., - утверждал, что настоящий писатель может создать за свою жизнь всего лишь несколько истинных афоризмов".(Цыв)

Как-то мы с очень неглупой пани X посетили конюшню. В нашем присутствии великолепный жеребец демонстрировал чудеса мужской силы. И вдруг пани X сказала мне: "А Кароль Ижиковский" утверждал, что писатель за всю жизнь может создать лишь несколько настоящих афоризмов".(Смр)


Кто же после пощёчины изучает на щеке отпечатки пальцев?(Рос)

Кто же изучает отпечатки пальцев на щеках?(Пет)

Ну кто же снимает отпечатки пальцев на щеке?(Цыв)

А кто исследует отпечатки пальцев на пощёчине?(Мал)

Кто ж будет рассматривать на своей щеке отпечатки пальцев от пощёчины?(Смр)


Мечта рабов: рынок, где можно было бы покупать себе господ.(Рос)

Мечта рабов: базар, на котором можно купить себе господина.(Поз)•

Мечта рабов: рынок, где можно покупать хозяев.(Пет)

Мечта рабов: рынок, где покупают себе хозяев.(Цыв)

Мечта рабов - рынок, где можно было бы покупать себе хозяев.(Мал)

Мечта рабов: рынок, где можно было бы покупать себе хозяев.(Душ)

Мечта раба: рынок, на котором можно покупать хозяев.(Смр)


У некоторых крылья вырастают из горба.(Рос)(Цыв)

И у горбуна могут вырасти крылья.(Пет)

Крылья часто вырастают из горба.(Х)

У некоторых крылья растут прямо из горба.(Смр)

Из горба могут вырасти крылья.(ВШ)•


Замыслы попадают в голову изнутри.(Рос)•

Мысли проникают в голову изнутри.(Баз)

Замыслы приходят в голову изнутри.(Цыв)

Идеи приходят в голову изнутри.(Мал)

В голову лезут всякие идеи - изнутри.(Смр)


Душно! Откройте окна, пусть и снаружи это почувствуют.(Рос)

Душно! Откройте окна. Пусть эти во дворе тоже почувствуют.(Поз)

Душно! Отворите окна - пусть те, снаружи, тоже подышат.(Пет)

Душно! Откройте окна, пусть те, на улице, тоже почувствуют.(Цыв)

Как душно! Откройте окна, пусть и на улице это почувствуют.(Мал)

Душно! Откройте окна! Пусть тем, кто на дворе, тоже станет душно.(Х)

Как же здесь душно! Откройте окна - пусть те, кто на улице, тоже это почувствуют.(Смр)


Обязан ли каждый, найдя в себе что-нибудь ценное, сообщить об этом в ближайшее отделение милиции?(Рос)

Обязан ли человек, обнаруживший в себе нечто ценное, сообщить об этом в ближайшее отделение милиции?(Пет)

А обязан ли человек, если вдруг найдёт в себе нечто ценное, сообщить об этом в ближайшее отделение милиции?(Цыв)

Обязан ли человек, открыв нечто ценное в себе, уведомить об этом ближайшее отделение милиции?(Мал)

Обязан ли человек, найдя в себе что-то умное, об этом сообщать в ближайшее отделение милиции?

Если человек вдруг откроет в себе целый клад духовных ценностей, должен ли он срочно сообщить об этом в милицию?(Смр)

Обязан ли человек, обнаружив в себе что-то ценное, сообщить об этом в полицию?(ВШ)•


Нет человека, который был бы так глуп, чтобы время от времени не прикидываться дурачком.(Рос)

Нет человека настолько глупого, чтобы время от времени не притворяться глупцом.(Пет)

Человек не настолько глуп, чтобы время от времени не прикинуться дурачком.(Цыв)

Нет таких глупцов, которые время от времени ими бы не прикидывались.(Мал)

Никто не бывает настолько глуп, чтобы изредка не прикидываться полным дураком.(Смр)•


Видел одни и те же следствия, которые каждый год порождались другой причиной.(Рос)

Я видел, как некие следствия что ни год придумывали себе новую причину.(Пет)•

Я видел следствия, которые ежегодно порождали новую причину.(Цыв)

Есть последствия, которые ежегодно обрастают новыми причинами.(Мал)•

Я видел последствия, которые каждый год обрастали новыми причинами.(Смр)


На человеческую память нельзя полагаться. Увы, так же как и на забывчивость.(Рос)

На человеческую память полагаться нельзя. Но, увы, нельзя рассчитывать и на способность к забвению.(Пет)

На людскую память рассчитывать нельзя. К сожалению, на беспамятство тоже.(Цыв)

На человеческую память рассчитывать нельзя. На забвение, к сожалению, тоже.(Мал)

На людскую память нельзя полагаться; на беспамятство, к сожалению, тоже.(Душ)

Нельзя надеяться на человеческую память. Впрочем, и на забвение тоже рассчитывать нельзя.(Смр)

На человеческую память нельзя полагаться. Как и на забывчивость.(ВШ)•


И лилии на болоте дрожат перед мелиорацией.(Рос)

Лилии на болоте тоже боятся мелиорации.(Пет)

И лилии трепещут перед мелиорацией.(Цыв)•

И лилии на болоте содрогаются перед мелиорацией.(Мал)

И лилии на болотах дрожат в ожидании мелиорации.(Смр)


И свинья иногда глумливо хрюкает по адресу пастуха: "свинопас!"(Рос)

И свиньи хрюкают иногда презрительно о пастухе: "свинопас!"(Поз)

И свиньи могут презрительно хрюкнуть своему пастуху: "Свинопас!"(Пет)

И свиньи порой, глядя на пастуха, презрительно хрюкают: "Свинопас!"(Цыв)•

Бывает, свиньи презрительно хрюкают, обращаясь к пастуху: "Подумаешь, свинопас!"(Мал)

Случается, и свинья издевательски хрюкает в сторону своего пастуха: "Подумаешь, свинопас!"(Смр)


Когда враг потирает руки, твой час! Давай волю своим!(Рос)•

Когда враг довольно потирает руки, пользуйся этой минутой - твои руки свободны.(Пет)

Когда враг потирает руки, у тебя появляется шанс. Твои-то свободны.(Цыв)

Когда враг потирает руки от удовольствия, настал момент реванша, если твои руки свободны!(Мал)

Когда враг радостно потирает руки, не упусти случай - твои руки свободны!(Смр)


Разве насилие над совестью человека не лишает его невинности?(Рос)

Насилие над совестью разве не лишает человека невинности?(Пет)

А насилие над совестью не приводит к утрате невинности?(Цыв)

Насиловать чью-то совесть не значит ли лишать её обладателя добродетели?(Мал)•

Разве насилие над чьей-то совестью не лишает невинности?(Мар)

Интересно, насилие над чьей-то совестью лишает невинности её обладателя?(Смр)


Семейный круг не очертишь циркулем.(Рос)

Круг семьи не опишешь циркулем.(Пет)(Цыв)

Семейный круг циркулем не создашь.(Мал)

Семейного круга циркулем не начертишь.(Смр)


Прогресс: наши предки ходили в звериных шкурах, а нам и в человеческой не по себе.(Рос)

Прогресс: наши предки ходили в звериных шкурах, а нам уже и в человеческой неловко.(Пет)

Прогресс: наши предки спокойно ходили в звериных шкурах, а нам и в человеческой не по себе.(Цыв)

Прогресс: наши пращуры ходили в звериных шкурах, нам и в своей не по себе.(Мал)

Прогресс: наши предки ходили в звериных шкурах, а нам и в наших не по себе.(Х)

Прогресс: наши предки ходили в звериных шкурах, а нам уже и в своей собственной не по себе.(Смр)


Некрасиво показывать пальцем, даже на себя, как на мессию.(Рос)

Некрасиво показывать пальцем, даже на себя: я, мол, мессия.(Пет)

Неприлично указывать пальцем - даже на себя как на Мессию.(Цыв)•

Некрасиво показывать пальцем, даже на себя как на избавителя.(Мал)

Некрасиво показывать пальцем - даже на себя как на мессию.(Смр)


У человека два профиля - левый и правый. И ещё два изнутри.(Рос)•

У человека два профиля: левый и правый. Ах да, ещё два внутри.(Пет)

У человека два профиля. Слева и справа. Да, и ещё два изнутри.(Цыв)

У человека два профиля - левый и правый. Да, и ещё два изнутри.(Мал)

У каждого человека два профиля - с левой стороны и с правой. Да, и о двух изнутри не забудьте.(Смр)


За сколько голосов считается при подсчете голос истории?("Рос1)

За сколько голосов считается при голосовании голос истории?(Рос2)

Как учесть на выборах голос истории? За сколько голосов его засчитать?(Пет)

За сколько голосов при голосовании засчитывается голос истории?(Цыв)•

Сколько голосов при голосовании имеет голос истории?(Мал)

Интересно, насколько весомым при голосовании окажется голос Истории?(Смр)


Из опыта стрелка: в великих труднее попасть, чем в малых.(Рос)

Из опыта стрелка: в великих трудней попасть, чем в малых.(Поз)(Цыв)

Любой стрелок знает по опыту, что в великих труднее попасть, чем в маленьких.(Пет)

Из опыта стрелка - большую цель труднее поразить, чем малую.(Мал)

Из опыта стрелка: в великих труднее попасть, чем в маленьких.(Смр)


Ставь точку под знак вопроса!(Рос)

Поставим точку под вопрос!(Баз)•

Ставь точку под знаком вопроса!(Цыв)

Ставь точку под вопросительным знаком!(Мал)

Не забывай ставить точку под знак вопроса!(Смр)


И людоеды спасают людей из пасти акулы.(Рос)(Поз)

Людоед вполне может спасти человека от акулы.(Пет)

И людоеды спасают людей из пасти акулы.(Цыв)

Спасти человека от пасти акулы может и людоед.(Мал)•

Бывает, что и людоеды спасают людей из пасти акулы.(Смр)


Не верьте сказкам! Они были правдой.(Рос)(Цыв)•

Не верьте сказкам! Они говорят чистую правду(Пет)

Не верьте в сказки! Всё, что в них написано, когда-то было в действительности!(Смр)


Не удивляйся, узнав, что тот, кто не пахнет, любит, чтоб ему кадили.(Рос)

Неудивительно, что тот, от кого пованивает, любит, чтобы ему кадили.(Пет)

Не удивляйся: тот, кто отнюдь не благоухает, любит, чтобы ему курили фимиам.(Цыв)•

Тот, от кого дурно пахнет, любит, чтобы ему кадили.(Мал)

Ничего удивительного, что тот, кто сам не пахнет, любит, чтобы ему кадили.(Смр)


Дерьмо представляет интерес, только когда оно навоз.(Рос)

Кого интересует г., если это не навоз?(Пет)

Дерьмом можно интересоваться только в том случае, если оно является удобрением.(Х)

Дерьмо представляет интерес только в качестве удобрения.(Кул)

В навозе стоит копаться лишь тогда, когда он идёт на удобрение.(Смр)

Говном можно интересоваться, только если ты сам дерьмо.(Цыв)•

Интересуешься всяким дерьмом? Значит, сам навоз.(Мал)

Дерьмо представляет интерес, только когда требуется удобрение.(ВШ)•


Иногда безопаснее дать зверю полюбоваться собой в вогнутом или в выпуклом зеркале, чем в обычном.(Рос1)

Порой дать бестии полюбоваться собой в вогнутом или в выпуклом зеркале безопаснее, чем в обычном.(Рос2)

Иногда безопаснее дать бестии увидеть себя в выпуклом или в вогнутом зеркале, чем в простом.(Поз)

Безопаснее дать зверю взглянуть на себя в увеличивающее зеркало, чем в уменьшающее или обычное.(Пет)

Порой гораздо безопасней дать зверю смотреться в выпуклое или вогнутое зеркало, нежели в обычное.(Цыв)

Иногда безопаснее, чтобы тебя видели в кривом зеркале, чем в обычном.(Мал)•

Иногда безопаснее показаться зверю в кривом зеркале, чем позволить ему увидеть себя в обычном.(Смр)


Я коснулся Венеры Милосской. "Без рук! - кричите - Только без рук!" Комплекс.(Рос)

Я прикоснулся к Венере Милосской. "Только без рук!" взвизгнула она. Что делать, комплекс.(Пет)

Прикоснулся к Венере Милосской. "Без рук!" - крикнула она. Комплекс.(Цыв)

Я дотронулся до Венеры Милосской. "Держи руки при себе!" - вскричала она. Ясно, комплекс.(Мал)

Я притронулся к Венере Милосской. "Убери руки!" - сказала она. Это у неё комплекс.(Х)

Я дотронулся до Венеры Милосской. "Руки прочь!" - тут же заявила она.(Смр)


Враги изображают меня законченным индивидуалистом, противником всякой коллективности. Я ещё мальчишкой носил на морской бескозырке ленту с надписью: "Viribus unitis!" это было любимое изречение императора Франца-Иосифа 1. (В единении сила (лат.).(Рос)

Враги представляют меня закоренелым индивидуалистом, врагом всяческой коллективности. Я ещё ребенком носил матросскую шапочку, на ленточке которой золотыми буквами было вышито: "Viribus unitis!" (Общими силами, объединенными усилиями). Это было любимое жизненное правило Франца Иосифа I.(Смр)


Никогда не стал бы кончать самоубийством. Верю в человека - всегда найдётся услужливый убийца.(Рос)

Никогда не совершу самоубийства. Я верю в человека - всегда найдётся услужливый убийца.(Пет)

Я ни за что не совершил бы самоубийство. Я верю в человека - всегда отыщется услужливый убийца.(Цыв)

Я бы никогда не совершил самоубийства. Я верю в людей - всегда отыщется услужливый убийца.(Мал)•

Никогда не стану самоубийцей. Верю в людей: всегда найдётся услужливый убийца.(Мар)

Я никогда не совершил бы самоубийства. Я верю в людей - всегда нашелся бы услужливый убийца.(Х)

Я бы никогда не совершил самоубийства. Верю в людей - среди них всегда найдётся услужливый убийца.(Смр)


Раздвоение личности - острое психическое расстройство, когда неисчислимое количество особей, на которое делится личность, сокращается до двух.(Рос)

Раздвоение личности - тяжелое психическое заболевание. Бесчисленное множество личностей, обитающих в человеке, оно сводит к жалкой двойке.(Пет)

Раздвоение личности - острое психическое заболевание, поскольку сводит расщепление человека на бесконечное число существ до жалких двух.(Цыв)

Раздвоение личности - острое психическое расстройство: множество личностей, скрытых в любом нормальном человеке, превращаются в два жалких "я".(Смр)•


Идеальные подделки вынуждены делить судьбу оригиналов.(Рос)

Идеальные подделки должны разделить судьбу оригиналов.(Пет)(Мал)

Идеальные подделки должны разделять судьбу подлинников.(Цыв)

Идеальные подделки вынуждены разделить судьбу оригиналов.(Смр)

Идеальные подделки делят судьбу оригиналов.(ВШ)•


И воры подчас ходят в ореоле. К тому же вовсе не краденом.(Рос)

Подчас и воры щеголяют в нимбе. Причём вовсе не краденом.(Баз)

Воры тоже иногда ходят в ореоле. И отнюдь не в краденом.(Цыв)

И воры порой ходят в ореоле славы. Вовсе не украденном.(Мал)•

И жулики нередко щеголяют в лавровом венке. И вовсе не краденом.(Мар)

Иногда и у вора есть ореол. Причём вовсе не краденный.(Смр)


У него был такой угол зрения, что его оттуда выселили.("Рос)•

Раньше у него был угол зрения, но неправильный. Беднягу и вышибли из этого угла.(Пет)

Его угол зрения стал причиной выселения из этого угла.(Цыв)

У него был такой угол зрения, что оттуда выселили.(Мал)

Именно его угол зрения стал причиной того, что из этого угла его выселили.(Смр)


Иногда у нас сжимается горло, дабы не пропустить голос сердца в голову или vice versa. (Наоборот (лат.).(Рос)

Иногда у нас перехватывает горло, чтобы голос сердца не дошёл до головы или наоборот.(Пет)•

Порой у меня сжимается горло, чтобы не пропустить голос сердца в голову или vice versa. (Наоборот (Лат.).(Цыв)

Иногда что-то стискивает нам горло, чтобы не пропустить голос сердца к голове или наоборот.(Смр)


Лист дрожит - но, помилуйте, за что же его могут привлечь к ответственности?(Рос)

Дрожит листик - Бога ради, да в чём же он виноват, чего боится?(Пет)

Лист дрожит - Господи, да за что он может быть привлечен к ответственности?(Цыв)

Дрожит и листок. А за что он может быть привлечен к ответственности?(Мал)

Лист дрожит - но, бога ради, его-то за что могут привлечь к ответственности?(Смр)

Листик так и дрожит. Но почему, за что же его могут привлечь к ответственности?(ВШ)•


Первый человек не чувствовал себя одиноким, он ведь не умел считать.(Рос)

Первый человек не чувствовал одиночества - считать не умел.(Пет)

Первый человек не чувствовал себя одиноким, он не умел считать.(Цыв)

Первый человек не чувствовал себя одиноким, ведь он не умел считать.(Мал)

Первый человек не чувствовал себя одиноким - ведь он ещё не умел считать.(Смр)


В опасные времена не уходи в себя, там тебя наверняка отыщут.(Рос)

Не уходи в себя, там тебя найдут в два счета.(Баз)

В опасные времена не уходи в себя; там тебя легче всего найдут.(Мал)

В опасные времена не уходи в себя. Там тебя легче всего найти.(Х)

В неспокойные времена постарайся не уходить в себя - там тебя быстрей достанут.(Смр)•


Если бы то, что в нас бьётся, действительно было сердцем, оно не умирало бы, чтобы этим убить нас.(Рос)

Нет, то, что бьётся у нас в груди, - не сердце. Сердце не умирало бы, чтобы убить нас.(Пет)

Если бы то, что бьётся в нас, и вправду было сердцем, оно не умирало бы, чтобы тем самым нас убить.(Цыв)

Если бы то, что бьётся в нашей груди, действительно было сердцем, оно не умирало бы, чтобы тем самым умертвить нас.(Мал)

Если бы то, что в нас бьётся, действительно было сердцем, оно не умирало бы, убивая этим нас.(Смр)


Сколько соловьев надо сожрать хищнику, чтобы запеть?(Рос)•

Сколько соловьев надо слопать хищнику, чтобы запеть?(Пет)

Сколько соловьев нужно проглотить хищнику, чтобы начать петь?(Цыв)

Сколько соловьев должен проглотить хищник чтобы начать петь?(Мал)

Сколько же соловьев должен проглотить хищник, чтобы запеть?(Смр)


Не все фениксы, восстав из пепла, признаются в своём прошлом.(Рос)•

Восстав из пепла, феникс предпочитает забыть своё прошлое.(Пет)

Не все фениксы, воскресшие из пепла, признаются в своём прошлом.(Цыв)

Не все фениксы, восстающие из пепла, признаются в своём прошлом.(Мал)

Восставший из пепла феникс не любит говорить о своём прошлом.(Смр)


Бедняга тот, кто не видит звёзд, пока у него искры из глаз не посыпятся.(Рос)

Иной бедолага и звёзд не видит, пока ему в глаз не дадут.(Пет)•

Несчастен тот, кто не видит звёзд, пока не получит по зубам.(Цыв)

Жаль тех, что не видят звёзд, пока их не треснут по зубам.(Мал)

Жаль того, кто видит звёзды, лишь получая по зубам.(Смр)


На окольных путях мышления порою прошмыгнёт бочком перепуганный смысл.(Рос)•

Странствуя по закоулкам мысли, замечаешь иногда краем глаза улепетывающий в смертельном испуге здравый смысл.(Пет)

По боковым тропкам мышления частенько мимо тебя прошмыгивает перепуганный смысл.(Цыв)

На извилистых тропинках разума нет-нет да и прошмыгнёт мимо охваченный ужасом смысл бытия.(Смр)


Есть люди, которые знают на одних языках только "да", а на других только "нет".(Рос)

Некоторые знают на одних языках только "да", а на других - только "нет".(Пет)

Некоторые люди знают в одних языках только "да", а в других только "нет".(Цыв)

Некоторые на одном языке знают лишь слово "да", а на другом - лишь слово "нет".(Смр)


Может ли съеденный туземцами миссионер считать свою миссию выполненной?(Рос)

Вправе ли съеденный миссионер считать свою миссию выполненной?(Поз)•

Если миссионера съели дикари, можно ли считать, что он исполнил свою миссию?(Пет)

А съеденный миссионер может считать свою миссию исполненной?(Цыв)

Может ли считать свою задачу выполненной миссионер, которого сожрали туземцы?(Мал)

Может ли съеденный миссионер считать свою миссию выполненной?

Можно ли считать, что съеденный дикарями миссионер свою миссию выполнил?(Смр)


Давайте строить времянки. А ну как разразится землетрясение?(Рос)

Давайте строить одни времянки, а то ещё случится землетрясение.(Пет)

Почему мы строим времянки? А вдруг будет землетрясение!(Мал)

Лучше строить одни времянки. А то вдруг землетрясение?(Смр)

Стройте фразы на века. А ну как случится землетрясение.(Цыв)


Будем людьми, по крайней мере до тех пор, пока наука не откроет, что мы нечто иное.(Рос)•

Будем людьми - пока, а тем временем, глядишь, наука и выяснит, кто мы такие.(Пет)

Будем людьми хотя бы до тех пор, пока наука не откроет, что мы являемся чем-то другим.(Цыв)

Давайте оставаться людьми хотя бы до тех пор, пока наука не откроет, что мы есть нечто иное.(Смр)

Давайте оставаться людьми, хотя бы до тех пор, пока наука не выяснит, кто мы есть на самом деле.(ВШ)•


Думает ли матадор на арене, что он сражается с беф-строгановом или со зразами?(Рос)

Приходит ли в голову матадору на арене, что он сражается с бифштексом или зразами?(Пет)

А у матадора на арене хотя бы иногда возникает мысль, что он ведёт бой с бифштексом?(Цыв)

Интересно, матадор на арене когда-нибудь думает о том, что сражается с бифштексом или зразами?(Смр)


Видения из твоих снов жрут из твоей тарелки.(Рос)•

Персонажи твоих снов едят с твоей тарелки.(Пет)

Образы из твоих снов едят из твоей тарелки.(Цыв)

Персонажи из твоих снов едят с твоей тарелки.(Смр)


Когда же человек покорит межчеловеческое пространство?("Рос)(Пет)(Цыв)

Когда же мы покорим межчеловеческое пространство?(Мал)•

Когда же наконец человек покорит межчеловеческое пространство?(Смр)


Оправдание людоедов: "человек это скотина".(Рос)

Самооправдание людоедов: "Человек - такая скотина!"(Пет)

Оправдание людоедов: "Человек - скотина" .(Цыв)

Отговорка людоедов: "Человек - это скотина!"(Мал)

Оправдание людоедов: "Ведь человек - скотина".(Х)

Отговорка людоедов: "Человек - это скотина".(Смр)

Любимое оправдание людоедов: "Человек - это скотина".(ВШ)•


И Иуды научились носить кресты.(Рос)(Цыв)(Мал)

Иуды тоже научились нести свой крест.(Пет)•

Иуды тоже научились носить кресты.(Х)

Даже иуды научились нести крест.(Смр)


Очень немногие из тех, кто жил в XIX веке, предвидели, что после него наступит XX.(Рос)

Мало кто предвидел в xix веке, что наступит хх.(Поз)

Мало кто в XIX веке предвидел, что после него наступит XX.(Баз)

Очень немногие в XIX веке предвидели, что после него наступит XX век.(Цыв)

В девятнадцатом веке мало кто ожидал, что наступит двадцатый.(Душ)

Очень немногие люди в девятнадцатом веке предвидели, что наступит двадцатый век.(Х)

В XIX веке мало кто верил, что XX век всё-таки наступит.(Смр)

Мало кто в XIX веке верил, что после него век XX всё же наступит.(ВШ)•


Искусством движет не внимание, а мания.(Рос)

Искусство живо не прениями, а прозрениями.(Пет)•

Искусство живо не заседаниями, а завихрениями.(Цыв)


Что ты скажешь на это, физика? В отношениях между людьми трения ведут к охлаждению.(Рос)•

И что ты скажешь, физика? Охлаждение отношений между людьми, как следствие трений между ними.(Поз)

Что на это скажешь, Физика? Трения охлаждают человеческие отношения.(Пет)

И что ты на это скажешь, физика? Охлаждение отношений между людьми происходит вследствие трений между ними.(Цыв)

Прохладные отношения между людьми возникают вследствие взаимных трений. Что ты скажешь на это, физика?(Мал)

Охлаждение отношений между людьми возникает в результате трений между ними. И что ты скажешь на это, физика?(Смр)


Отсутствующие всегда неправы, но они чаще сохраняют жизнь.(Рос)

"Отсутствующие всегда не правы", зато им легче уцелеть.(Пет)•

Отсутствующие всегда не правы, но часто сохраняют жизнь.(Цыв)

Отсутствующие всегда неправы, зато уцелеть им легче.(Мал)

Отсутствующие никогда не бывают правы, но часто остаются живы.(Душ)

Отсутствующие всегда неправы, но очень часто они сохраняют себе жизнь.(Х)

Отсутствующих всегда обвиняют, зато очень часто оставляют в живых.(Смр)


И вдруг автор пробуждается во чреве публики, как Иона во чреве кита, но чувствует, что он уже переварен без остатка. Вот бы продлить это ощущение до бесконечности!(Рос)

И вот автор внезапно просыпается в чреве публики, как Иона во чреве китовом, чувствуя, что публика полностью его переварила. Это и есть успех. А если б ещё из чрева не было выхода!(Пет)

И вдруг Автор пробуждается в брюхе Публики, как Иона во чреве кита, но чувствует, что Зритель его полностью переварил. Ах, если бы не было выхода из такого успеха!(Цыв)

И вдруг просыпается автор во чреве публики, как Иона во чреве кита, и чувствует, что публика проглотила его целиком. Жаль, что приходится покидать это чрево!(Смр)•


У достигшего вершины есть оправдание - дальше идти некуда.(Рос)•

Если ты достиг вершины, у тебя есть уважительная причина не двигаться дальше: некуда.(Пет)

Когда ты достиг вершины, у тебя есть отговорка - дальше идти некуда.(Цыв)

Если ты достиг вершины, то можешь пользоваться аргументом: "Дальше нам идти некуда!"(Мал)

Когда ты достиг вершины, у тебя есть отговорка - дальше идти некуда.(Смр)


Кандалы не любят приковывать к себе внимание.(Рос)(Мал)•

Кандалы не любят приковывать к себе внимания.(Пет)(Смр)

Кандалы не любят приковывать внимание.(Цыв)

Наручники не любят приковывать внимание.(Мар)


Искусство продаваться, не имея что продать.(Рос)

Вот это искусство - быть продажным, не имея что продать.(Рос)

Искусство торговли: и нечего продать, а продал.(Пет)

Искусство быть предать предателем, когда некого.(Цыв)

Большое искусство - быть продажной душонкой, не имея ничего на продажу.(Душ)

Быть продажным, когда тебе нечего продать, - особое искусство.(Смр)•


Даже дьявол требовал, чтобы, продавая ему душу, обязательство подписывали только собственной кровью.(Рос)

Даже дьявол требовал, чтобы тот, кто продаёт душу, подписывал договор собственной кровью.(Пет)

Даже дьявол всегда требовал, чтобы договор с ним скреплялся собственной кровью.(Цыв)•

Даже дьявол требует от того, кто продаёт душу, пролить кровь, подписывая договор.(Смр)


Извечная мечта палача: комплимент от жертвы качеству экзекуции.(Рос)•

Вечная мечта палача: комплимент приговорённого за качество казни.(Поз)

Извечная мечта палача: чтобы казненный похвалил его за качество работы.(Пет)

Извечная мечта палача: комплимент приговорённого за отличное качество казни.(Цыв)

Извечная мечта палача - комплимент осужденного за высокое качество казни.(Мал)

Вечная мечта палача - услышать от жертвы слова благодарности за качество казни.(Мар)

Несбыточная мечта палача: благодарность казнённого за высокое качество экзекуции.(Смр)


Чтобы быть собою, надо быть хоть кем-нибудь!(Рос)

Чтобы быть собой, для начала надо стать хоть кем-то.(Пет)•

Чтобы быть собой, надо хоть кем-то быть.(Цыв)

Чтобы быть собой, надо быть кем-то.(Мал)

Чтобы быть собой, нужно быть кем-то.(Х)

Чтобы быть собой, надо хоть кем-то стать.(Смр)


Не в состоянии поверить, что X. в самом деле существует, я недавно осмотрел его с ног до головы.(Рос)

На днях я хорошенько рассмотрел Икса. Нет, невозможно поверить, что он существует на самом деле.(Пет)•

Не могу поверить, что X. действительно существует, я ведь давеча внимательно присмотрелся к нему.(Цыв)

Не могу поверить, что X существует в действительности. Как-то раз я имел возможность присмотреться к нему повнимательнее.(Смр)


Часто крыша над головой мешает людям расти.(Рос1)

Часто крыша над головой не позволяет людям расти.(Рос2)

Часто крыша над головой не даёт людям расти.(Поз)

Часто крыша над головой мешает расти.(Пет)

Очень часто крыша над головой мешает людям расти.(Цыв)

Часто крыша над головой не позволяет людям расти.(Мал)

Крыша над головой часто не позволяет людям расти.(Х)

Иногда крыша над головой мешает людям расти.(Смр)

Крыша над головой часто мешает людям расти.(ВШ)•


Не каждый пастырь заботится, чтобы его овечки паслись на высотах духа.(Рос)•

Не каждый пастырь гонит своих овечек пастись на вершинах духа.(Пет)

Не всякий пастырь гонит своих овечек пастись на вершинах духа.(Цыв)

Не каждый пастух пасёт своих овечек на вершинах духа.(Смр)

Не каждый пастырь желает пасти своих овечек на высотах духа.(ВШ)


Глупости данной эпохи также ценны для науки последующих эпох, как и мудрость её.(Рос)

Глупости эпохи так же поучительны, как и её мудрость.(Баз)

Глупости данной эпохи для науки последующих будут так же ценны, как и её мудрость.(Цыв)

Глупости каждой эпохи для следующих поколений так же ценны, как и её достижения.(Мал)

Глупость данной эпохи - такой же ценный урок для следующей, как и мудрость.(Х)

Глупость каждой эпохи не менее ценна для учёных более поздних времён, чем её мудрость.(Смр)

Глупости каждой эпохи так же поучительны, как и её мудрость.(ВШ)•


Тому, кто, умерев, не ощутит разницы, не стоило родиться.(Рос)

Кому всё равно, жить или умереть, тому и рождаться не стоило.(Пет)•

Кто после смерти не видит никакой разницы, недостоин был родиться.(Цыв)

Тому, кто после смерти не замечает никакой разницы, ни к чему было рождаться.(Смр)


Само отсутствие в человеке гармонии как раз и побуждает творить её вновь и вновь.(Рос1)

Именно долгое отсутствие в человеке гармонии и есть творческий импульс для создания её вновь и вновь.(Рос2)

Это вечное отсутствие гармонии в человеке - оно-то и творит гармонию снова и снова.(Пет)

Человек вечно испытывает недостаток гармонии, но именно это творит её снова и снова.(Смр)•


Он всякий раз ставит вопрос на голову, к сожалению, на свою.(Рос)

Вечно ставит проблему с ног на голову. К сожалению, на свою.(Цыв)

Всегда ставит вопрос с ног на голову - к сожалению, на свою.(Мал)

Он всегда ставит вопрос с ног на голову. К сожалению, на свою собственную.(Смр)


Тем, кто умирает от восторга, лучше не воскресать.(Рос)

Тот, кто умер от восторга, пусть поостережется воскресать.(Пет)

Умираешь от восторга - берегись воскрешения.(Цыв)

Кто умирает от восторга, пусть не соглашается на воскрешение.(Мал)

Кто умирает от восторга, пусть постарается не воскреснуть.(Смр)

Тем, кто умер от восторга, лучше не воскресать.(ВШ)•


Тревога за народ редко рождает труса.(Рос)

Тревога народа редко рождает трусов.(Мал)

Волнения народа редко рождают трусов.(Смр)


Слишком доверился законам физики. Думал, что опустится на дно без усилий, но задержался на полпути. Вы его знаете, эту посредственность.(Рос)•

Этот человек слишком доверял законам физики - думал, что скатиться на дно можно без усилий. На полпути он застрял. Вы все его знаете - середнячок!(Пет)

Он слишком доверялся законам физики. Думал, что без усилий скатится вниз, но застрял на полпути. Да вы знаете его, этого середнячка.(Цыв)

Он излишне доверял законам физики - думал, что скатится на дно без всяких усилий, но застрял на полпути. Этот середнячок вам наверняка знаком.(Смр)


Есть надежда, что низкосортная литература ещё станет элитарной. Для узкого круга последних четвертьинтеллигентов.(Рос)•

Будем надеяться, что расхожее чтиво ещё станет элитарной литературой - для узкого круга последних четверть-интеллигентов.(Пет)

Будем надеяться, что литература наинизшего разбора когда-нибудь станет элитарной. Для узкого круга последних четвертьинтеллигентов.(Цыв)

Надеюсь, что самая низкопробная литература станет когда-нибудь творчеством для избранных. Для узкого круга последних дураков.(Мал)

Будем надеяться, что литература самого низкого пошиба когда-нибудь станет элитарной - для узкого круга последних четвертьинтеллигентов.(Смр)


Когда ошибки станут реже, они сильно подорожают.(Рос)

Когда ошибки будут встречаться реже, они вырастут в цене.(Поз)

Делать бы поменьше ошибок - они бы и в цене поднялись.(Пет)

Когда ошибки будут реже, они станут гораздо ценней.(Цыв)

Чем реже встречаются ошибки, тем они ценнее.(Мал)

Когда ошибки будут реже, они будут дороже.(Душ)

Когда ошибки станут реже, они будут выше ценится.(Х)

Когда ошибки будут встречаться реже, они будут цениться выше.(Смр)•


"Не верь!" - шепчет дьявол. "Верь!" подсказывает ангел. А иногда наоборот.(Рос)

"Не верь!" - шепчет сатана. "Уверуй!" твердит ангел. Бывает и наоборот.(Пет)•

"Не верь",- нашептывает тебе дьявол. "Верь", - вторит ему ангел. А иногда наоборот.(Цыв)

"Не верь!" - шепчет тебе дьявол. "Верь!" - тут же подсказывает ангел. А иногда наоборот.(Мал)

"Не верь!" - шепчет тебе дьявол. "Верь!" - подсказывет ангел. А иногда наоборот.(Смр)


"Каждый шаг сопряжен с риском, - говорил один танцмейстер. Может родиться новый танец".(Рос)•

Мы рискуем на каждом шагу, говаривал некий танцмейстер: нас подстерегает опасность создать новый танец.(Пет)

"Каждый шаг таит в себе риск, - говаривал обыкновенно один танцмейстер. - Он может породить новый танец".(Цыв)

"Каждый шаг рискован! - любил повторять один балетмейстер. - Он может породить новый танец".(Мал)

"Каждый шаг связан с риском, - говорил один танцмейстер. - Ведь может получиться совсем новый танец".(Смр)


Сколько же людей отправляются за пределы собственных горизонтов!(Рос)•

Множество людей странствует за пределами собственных горизонтов!(Пет)

Сколько же людей отправляется в странствия за собственный горизонт!(Цыв)

Сколько народу путешествует за пределами собственных горизонтов!(Мал)

Сколько людей странствует за пределами собственных горизонтов!(Мал)

Сколько же людей путешествует за пределы собственных горизонтов!(Смр)


И маятник идёт в такт времени.(Рос)

И маятник качается в такт со временем.(Поз)

И маятник колеблется в духе времени.(Пет)(Смр)•

И маятник идёт в ногу со временем.(Цыв)(Мал)


В человеке теплится гордость: смерть сопротивляется нам, но, в конце концов, уступает.(Рос)

Человек тихонько думает про себя: "Сколько смерть ни сопротивляйся, а будет моя".(Пет)

О, эта тихая гордость в человеке: смерть противится нам, но в конце концов уступает.(Цыв)

Есть в человеке тихая гордость: смерть всё отступает от нас, но в конце концов сдаётся.(Мал)•

Предмет тихой гордости человека - его борьба со смертью: сначала она обороняется, но в конце концов сдаётся.(Смр)


Важно клеймо позора, которое ставишь на себе сам.(Рос)

По-настоящему заклеймить себя позором человек может только сам.(Пет)•

Имеет силу лишь личное свидетельство позора.(Смр)


Людоед не брезгует человеком.(Рос)•

Людоеды по крайней мере не гнушаются человеком.(Пет)

Людоед вовсе не гнушается человеком.(Цыв)

Людоед высоко ценит человека.(Мал)

По крайней мере, человек не противен людоеду.(Смр)


Ты дитя своего века. От тебя зависит, кого он выберет, чтобы тебя родить.(Рос)

Ты дитя своего времени, а вот от кого оно тебя породит - выбираешь сам.(Пет)

Ты - дитя своего времени. Тебе принадлежит выбор, от кого оно произведёт тебя на свет.(Цыв)

Ты - дитя своего времени, но тебе принадлежит выбор второго родителя.(Мал)

Ты - дитя своего времени. Но лишь тебе принадлежит право выбора второго родителя.(Смр)

Ты дитя своего времени, но выбор второго родителя принадлежит тебе.(ВШ)•


Люблю человека. Никогда не создал бы его.(Рос)

Я люблю человека, никогда бы его не создал.(Поз)

Я люблю человека. Никогда бы его не сотворил.(Пет)•

Я люблю человека. Я бы его ни за что не сотворил!(Цыв)

Я люблю человека. Ни за что бы его не создал.(Х)

Люблю человека. Никогда бы его не создал.(Смр)


У подлинного избранника выбора нет.(Рос)•

Настоящий избранник не имеет выбора.(Поз)(Душ)

У настоящего избранника нет выбора.(Пет)

У истинного избранника нет выбора.(Цыв)

У подлинного избранника нет выбора.(Мал)

У истинного избранника выбора нет.(Смр)


Не звени ключами от тайн.(Рос)(Цыв)

Не бренчи ключами тайн!(Пет)(Мал)

Не звени ключами тайн.(Х)•

Не бренчи ключами от своих тайников!(Смр)


Живи современно, если не можешь отложить это до другого времени.(Рос)

Если не можешь отложить жизнь до лучших времён, что же, живи сейчас.(Пет)

Живи современностью, если не можешь это отложить на другие времена.(Цыв)

Живи современностью, поскольку не можешь перенести этого на другое время.(Мал)

Живи сегодняшним днём, раз уж не можешь перенести его на завтра.(Смр)

Мы не можем отложить жизнь до лучших времён, так что будем жить сегодня.(ВШ)•


Лучше всего подставляют ножку карлики. Это их уровень.(Рос)

Лучше всего ставят подножки карлики, это их уровень.(Поз)•

Подножки чаще всего получаешь от карликов - это их уровень.(Пет)

Лучше всего ножки подставляют карлики, это их сфера.(Цыв)

Лучше всего делают подножку карлики - это их сфера.(Мал)

Лучше всего подставляют ножку карлики. Ведь это - их сфера.(Х)

Лучше всего удаются подножки карликам - это им по плечу.(Смр)


Принес глупость к мастеру. "Хватит ли, чтобы сделать из этого мудрость?" - "Ещё кое-что останется", - отвечал мастер.(Рос)•

Отнес глупость мастеру: "нельзя ли переделать на мудрость?" мастер ответил "ещё и останется".(Поз)

Принес человек Глупость к портному. "Можно перешить на Мудрость?" - "Запросто, ещё и на жилетку останется".(Пет)

Отнес Глупость к мастеру. "Можно ли её переделать в Мудрость?" - "Можно, - ответил мастер, - и ещё останется".(Цыв)

Принесли глупость к мастеру: "Нельзя ли переделать её на мудрость?" Тот ответил: "И ещё кое-что останется".(Мал)

Принесли мастеру Глупость и спросили: "А на Мудрость её переделать можно?" "Конечно, ещё и материал лишний останется", - ответил мастер.(Смр)


Будем жить дольше! Других.(Рос)

Живите дольше! Чем другие.(Поз)

Будем жить дольше! Чем они.(Пет)

Давайте жить дольше! Чем другие.(Цыв)

Будем жить дольше! Чем другие.(Мал)•

Давайте жить дольше... чем другие!(Х)

Давайте жить дольше! Чем живут другие.(Смр)


Сколько же обрядов у безверия!(Баз)

Сколько же обрядов у неверия!(Цыв)

Сколько обрядов есть у тех, кто ни во что не верит!(Мал)

Как же много обрядов у тех, кто ни во что не верит!(Смр)

Сколько же догматов у атеистов!(ВШ)•


Тсс! Тсс! Шут, запахнись, - видна обнаженная кожа философа.(Рос)

Тише, тише, шут! И запахни свой плащ - видна нагота философа.(Пет)

Осторожней, шут, закутайся в плащ, а то видна нагота философа.(Цыв)•

Тсс, тсс, шут, запахни свою накидку - видна нагота философа!(Смр)


Мир вовсе не безумен, хотя и не приспособлен для нормальных людей. Он только для нормированных.(Рос)

Мир вовсе не сумасшедший, хотя и не для нормальных людей. Он для нормализованных.(Поз)

Мир не то чтобы безумен, но явно не приспособлен для нормальных людей. Скорее для нормализованных.(Пет)

Мир вовсе не безумный, хотя он и не для нормальных людей. Он - для соответствующих норме. (Цыв)•

Мир вовсе не безумен, хотя и не годится для нормальных людей - он подходит лишь нормализованным.(Смр)


Даже в лабиринтах уже висят надписи: "Заблуждаться воспрещается!"(Рос)

Даже в лабиринтах теперь висят таблички "блуждать запрещается!"(Поз)

Даже в лабиринтах успели понавешать табличек: "Заблуждаться воспрещается!"(Пет)

Даже в лабиринтах теперь висят надписи: "Заблуждаться воспрещается!"(Цыв)

Даже в лабиринтах уже висят надписи: "Заблуждаться запрещается!"•

Даже в лабиринтах навешали табличек: "Заблуждаться воспрещается!"(Смр)


Бездомная идея всегда найдёт приют у человека.(Рос)

Беспризорные идеи находят приют у человека.(Пет)

Бездомные идеи всегда находят приют в человеке.(Цыв)

Идея никогда не останется бездомной - всегда найдётся человек, который её приютит.(Смр)•


Справедливость должна быть на своей стороне.(Рос1)•

Справедливость всегда должна быть на своей стороне.(Рос2)(Мал)(Смр)

Справедливость всегда должна быть на своей собственной стороне.(Пет)

Правота всегда должна быть на собственной стороне.(Цыв)


Бывают времена, когда философ на смертном одре может заявить: "К счастью, я остался непонятым!"(Рос)•

Бывают времена, когда на смертном ложе философ может сказать "К счастью, я остался не понятым!"(Поз)

В иные времена философ на смертном одре может сказать: "Счастье, что меня никто не понял!"(Пет)

Бывают времена, когда философ на ложе смерти может сказать: "К счастью, меня не поняли".(Цыв)

Бывают эпохи, когда на ложе смерти философ может сказать: "Какое счастье, что я не был понят!"(Мал)

Бывают времена, когда на смертном одре философ может сказать: "Какое счастье, что меня не поняли!"(Смр)


Помни: если позицию нельзя защитить, её всё же можно занять.(Рос)•

Да, твоя позиция безнадежна - но всё же займи её!(Пет)

Помни, если твою позицию невозможно защитить, ты можешь её завоевать.(Цыв)

Помни: если твоя позиция беззащитна, ты всегда можешь занять её сам.(Смр)


Совесть у него чистая. Не бывшая в употреблении.(Рос)

Совесть у него чистейшая - он ею не пользовался.(Пет)

Совесть у него была чистая. Не бывшая в употреблении.(Цыв)•

Совесть у него чистая. Не бывшая в употреблении.(Мал)

Совесть у него была чиста. Он никогда ею не пользовался.(Смр)


Когда мы докопаемся до нижних археологических слоёв, там, быть может, обнаружатся следы великой культуры, существовавшей до появления человека.(Рос)

Когда докопаемся до более глубоких археологических слоев, быть может, найдем следы великой культуры, существовавшей до нас.(Поз)

Археологи ещё, возможно, докопаются до следов великой дочеловеческой культуры.(Пет)•

Когда мы докопаемся до самых глубоких археологических слоев, то, быть может, найдем следы великой культуры, существовавшей до сотворения человека.(Цыв)

Докопавшись до самых глубоких археологических слоев, мы, возможно, отыщем следы великой культуры, которая существовала до появления человека.(Мал)

Докопавшись до более глубоких археологических слоев, археологи, возможно, найдут следы великой дочеловеческой культуры.(Смр)


Потусторонний мир подчиняется законам, действующим по сею сторону.(Рос)

В потустороннем мире правят законы мира посюстороннего.(Пет)

Потусторонний мир управляется законами того мира, к которому относится.(Цыв)

Потусторонний мир живёт по тем же законам, которые действуют по эту сторону.(Смр)

И в потустороннем мире правят законы мира посюстороннего.(ВШ)•


После каждого "последнего крика" в литературе я обычно жду её последнего вздоха.(Рос)•

С каждым "последним криком" литературной моды я невольно жду её последнего вздоха.(Пет)

После каждого "последнего крика" литературы я обычно ожидаю её последнего вздоха.(Цыв)

Вслед за каждым "последним криком" литературы наступает ожидание её последнего издыхания.(Мал)

После каждого "последнего крика" литературной моды я всегда жду её последнего вздоха.(Смр)


Техника достигнет такого совершенства, что человек сможет обходиться без себя.(Рос)

Техника совершенствуется - и в конце концов человек сможет обойтись без себя.(Пет)

Техника дойдёт до такого совершенства, что человек сможет обойтись и без себя самого.(Цыв)

Техника со временем дойдёт до такого совершенства, что человек сможет обойтись без самого себя.(Мал)

Техника достигла такого совершенства, что человек может обходиться без себя.(Х)

Техника дойдёт до такого совершенства, что человек сможет обойтись без себя.(Душ)

Техника со временем достигнет такого совершенства, что человек сможет обойтись без самого себя.(Смр)

Техника со временем достигнет такого совершенства, что человек сможет обходиться и без самого себя.(ВШ)•


Сходят с ума только те, у кого он есть.(Рос)•

Сойти с ума можно только, если есть ум.(Баз)

С ума сходят только люди со здоровым рассудком.(Цыв)

Сходят с ума лишь те, у кого есть с чего сходить.(Мал)

Потерять рассудок могут лишь те, кому есть что терять.(Смр)


Если ты прослыл в обществе недоумком, не огорчайся, недостающая часть твоего ума у кого-нибудь ещё.(Рос)

Если ты полоумный, не огорчайся - людей много, найдётся и твоя половина.(Пет)

Если ты оказался полудурком в толпе, не огорчайся, наверняка сыщется и второй.(Цыв)

Если ты - полудурок, но часть коллектива, не огорчайся: сыщется и второй такой.(Мал)•

Если ты полудурок, не огорчайся - среди людей наверняка найдешь свою половину.(Смр)


Пусть те, кому достаются плоды преступления, не выплёвывают косточек на плодородную почву.(Рос)

Пусть те, кто пользуется плодами преступления, хотя бы не выплёвывают косточек на плодородную почву.(Пет)

Пусть только вкушающие плоды преступления не выплёвывают косточки на плодородную почву.(Цыв)

Те, что пользуются плодами преступления, пусть не роняют их семена на урожайную почву.(Мал)

Питающиеся плодами преступлений, не выплёвывайте косточки на плодородную почву.(Мар)

Пусть те, кто питается плодами преступлений, не выплёвывают косточки на плодородную почву.(Смр)

Вы, питающиеся плодами преступлений, хотя бы не выплёвывайте косточки на плодородную почву.(ВШ)•


Тренируйся в мнемотехнике. Это иногда помогает помнить, что живёшь.(Рос)

Упражняй память, чтобы не забыть, что живёшь.(Пет)•

Упражняйся в мнемотехнике. Это иногда позволит тебе вспомнить, что ты живёшь.(Цыв)

Упражняйся в мнемотехнике. Она поможет тебе хоть иногда вспоминать, что ты живёшь.(Смр)


Достаточно предаться иллюзии, чтобы ощутить реальные результаты.(Рос)•

Достаточно поддаться иллюзии, что бы почувствовать реальные последствия.(Поз)

Начни жить иллюзиями - реальные последствия не замедлят.(Пет)

Достаточно предаться иллюзиям, чтобы тут же ощутить реальные последствия.(Цыв)

Достаточно предаться иллюзиям, чтобы испытать реальные последствия этого занятия.(Мал)

Стоит предаться иллюзиям, как сразу чувствуешь реальные последствия.(Смр)

Только начни жить иллюзиями - сразу получишь ощутимые результаты.(ВШ)


Тот, кто гасит пламя в себе, не звонит по дороге на пожар.(Рос)

Собираясь гасить собственное пламя, не подавай пожарного сигнала.(Пет)

Те, что гасят пламя в себе, не трубят тревогу по дороге на пожар.(Смр)


Попробуй рассказать что-нибудь, не обращаясь к образам, присловьям, идиомам, не прибегая к штампам - даже и не литературным. Тут-то и узнаешь, как трудно быть простым.(Рос)

Попробуй сказать что-нибудь, не ссылаясь на мнения, поговорки, пословицы, не коснувшись - хотя бы популярной - литературы, До чего же трудно - убедишься - быть простаком!(Поз)

Попробуй хоть что-нибудь сказать, не пользуясь общими местами и литературными штампами, - и ты поймёшь, как трудно приходится необразованным людям.(Пет)•

Попробуй что-нибудь сказать без отсылки к легенде, пословице, идиоме или без цитаты - пусть даже ходячей - из литературы. И вот тут ты поймёшь, до чего нелегко быть необразованным.(Цыв)

Попробуй сказать что-нибудь, не обращаясь к фольклору, пословицам, крылатым словам, не затронув хотя бы общеизвестной - литературы. Как же трудно, согласись, быть неучем!(Мал)

Попробуй сказать хоть что-то, не ссылаясь на легенды, поговорки, идиомы, не коснувшись, пусть вскользь, популярной литературы. Вот тут-то ты и поймёшь, как это трудно - быть простаком!(Смр)


Углы губ в улыбке пропорциональны степени свободы.(Рос)

По широте улыбок можно исчислить пределы свободы.(Цыв)•

По "уголкам юмора" можно судить о размахе свободы.(Пет)•

По широте юмора можно рассчитать диапазон свободы.(Смр)


Вижу людей голыми, но не всегда выдаю, что вижу это, а то ещё потребуют, чтобы я их одел.(Рос)

Я вижу людей нагими, но не всегда это показываю - ещё, чего доброго, потребуют, чтобы я их одевал.(Пет)

Я вижу людей нагими, но не всегда это выдаю, так как они потребуют, чтобы я их одел.(Цыв)

Я вижу всю наготу людей, но обычно не подаю вида - а вдруг ещё потребуют, чтобы я их одел?(Смр)

Я вижу всю наготу людей, но не подаю вида, что для меня это не секрет. А то ещё потребуют, чтобы я их одел.(ВШ)•


Правду хранят под замком как величайшее сокровище те, кто её меньше всего ценит.(Рос)

Правду держат под замком, как драгоценное сокровище, как раз те, кто меньше всех её ценит.(Пет)•

Правду держат под ключом, как самое дорогое сокровище, как раз те, кто меньше всего ценит её.(Цыв)

Правду держат под ключом как самое дорогое сокровище, те, что её ценят меньше всего.(Мал)

Истину, как самое дорогое сокровище, держат взаперти именно те, кто её меньше всего ценит.(Смр)


Порой что-то кроется за тем, перед чем кроемся мы.(Рос)

Порой что-то кроется за тем, от чего мы укрываемся.(Пет)

Порою за тем, от чего мы укрываемся, что-то кроется.(Цыв)

Иногда что-то кроется как раз за тем, от чего скрываемся мы.(Смр)

Порою что-то кроется за тем, от чего мы скрываемся.(ВШ)•


Невежество не отстаёт от знания. Они осваивают вместе одни и те же девственные просторы гениальности.(Рос)

Человеческое невежество идёт в одной упряжке со знанием. Они на пару распахивают целину гениальности.(Пет)

Людское невежество не отстаёт от науки. Одновременно с ней оно завоевывает те же самые девственные просторы гения.(Цыв)

Человеческое невежество не отстаёт от знания. Они одновременно покоряют девственное пространство гениальности.(Смр)

Невежество не отстаёт от знания. Они на пару осваивают девственные просторы гениальности.(ВШ)•


Ох уж эти свидетельства о ненормальности. Безумцам они ни к чему. (Документы, которые выдавали врачи в оккупированной фашистами Польше, чтобы спасти людей от преследования.)(Рос)

Что толку от свидетельств о невменяемости? Ведь безумцы их не признают.(Пет)

Какая польза от справок о безумии? Ведь безумцы не признают их.(Смр)


Слепого фанатика по глазам видно.(Рос)•

Слепая вера видна по глазам.(Пет)

У слепой веры злобный взгляд.(Цыв)

У слепой веры взгляд неприятный.(Мал)

У слепой веры - злые глаза!

Слепая вера пышет злобой.(Смр)


Задаю окольные вопросы, чтобы предотвратить уклончивые ответы.(Рос)

Я задаю окольные вопросы, чтобы уклониться от ответных околичностей.(Пет)

Я задаю уклончивые вопросы, чтобы отрезать путь уклончивым ответам.(Цыв)

Я задаю уклончивые вопросы, чтобы пресечь уклончивые ответы.(Мал)

Я задаю уклончивые вопросы, чтобы избежать уклончивых ответов.(Смр)

Я задаю окольные вопросы, чтобы избежать уклончивых ответов.(ВШ)•


Человека, неприспособленного к жизни, надо переучить, может быть, он станет пригоден для другой формы бытия.(Рос)

Неприспособленных к жизни можно попытаться приспособить к какой-нибудь другой форме существования.(Пет)

Человеку, не приспособленному к жизни, следует пройти переподготовку. Быть может, он окажется пригоден для какой-нибудь другой формы бытия.(Цыв)

Человека, не умеющего жить, необходимо переучить - вдруг он приспособиться к иной форме бытия?(Смр)

Неприспособленных к жизни надо попытаться приспособить к какой-нибудь другой форме бытия.(ВШ)•


При первых признаках светопреставления разговоры о погоде станут захватывающе интересными.(Рос)•

Разговоры о погоде станут интересными при первых же признаках конца света.(Поз)

При первых признаках конца света станет интересно говорить о погоде.(Пет)

Разговоры о погоде при первых признаках конца света станут весьма занимательными.(Цыв)

Беседы о погоде станут интересны при первых признаках конца света.(Мал)

Разговоры о погоде станут особенно интересны при появлении первых признаков конца света.(Смр)


Часто за вину отцов награждают лишь сыновей.(Рос1)

Бывает, что за вину отцов награждают лишь сыновей.(Рос2)•

Бывает, что за грехи отцов награждают только сыновей.(Пет)

Очень часто за вину отцов получают награду лишь сыновья.(Цыв)

За вину отцов часто награждают лишь сыновей.(Мал)

За вины отцов нередко награждают лишь сыновей(Душ)

Зачастую за провинности отцов награждают лишь их сыновей.(Смр)


А что, если твой Бог хотел бы, чтобы ты хвалил его перед другими богами?(Рос1)

А может твой Бог хотел бы, чтобы ты славил его перед другими богами?(Рос2)

А может, твой Бог хотел бы, чтобы ты обратился к богам иным, прославляя Его?(Пет)

А может, твой Бог хочет, чтобы ты славил его перед другими богами.(Цыв)•

А может быть, твой Бог хотел бы, чтобы ты хвалил его перед другими Богами?(Душ)

А может, твой бог хочет, чтобы ты восхвалял его перед другими богами?(Смр)


Предоставив определенным мыслям убежище у себя в голове, я не могу их выдавать.(Рос)

Кое-каким мыслям я предоставил убежище в своей голове и не могу их выдать.(Пет)•

Я дал некоторым мыслям убежище у себя в голове и не могу их выдать.(Цыв)

Некоторым мыслям я предоставил право убежища в своей голове - не смог их выдворить.(Мал)

Некоторым мыслям я предоставил в своей голове право убежища - никак не могу от них отделаться.(Смр)


Многие в автобиографии умалчивают, что их нет.(Рос)

Многие забывают упомянуть в анкетах, что их нет.(Пет)

Многие в автобиографии умалчивают о своём несуществовании.(Цыв)•

Многие в автобиографиях умалчивают о своём несуществовании.(Мал)


Не штука воспылать желанием, когда жизнь выставит задок.(Рос)•

Не фокус пылать вожделением, ежели жизнь всё время выпячивает перед тобой задницу.(Цыв)

Ну как тут не воспылать желанием, когда жизнь сама показывает тебе зад.(Смр)


Ложь не отличается от правды ничем, кроме того, что не является ею.(Рос)

Ложь отличается от правды тем, что не является ею.(Баз)

Ложь ничем не отличается от правды, кроме того, что не является ею.(Цыв)•

Ложь ничем не отличается от правды - кроме того, что ею не является.(Мал)

Ложь ничем не отличается от правды, кроме того что ею не является.(Смр)


Когда сдающиеся в плен подняли руки, они показались врагам такими грозными, что те пустились бежать.("Рос)

Они подняли руки, чтобы сдаться в плен, и враги, устрашившись, кинулись наутек.(Баз)

Когда, сдаваясь в плен, они подняли руки вверх, то показались врагам такими грозными, что те в страхе бежали.(Цыв)

Они, сдаваясь в плен, подняли руки вверх, но враги испугались и дали деру.(Смр)


Кое-кому, чтобы стать счастливым, недостаёт только счастья.(Рос)•

У некоторых есть всё для счастья, кроме самого счастья.(Пет)

Некоторым для счастья не хватает только счастья.(Цыв)

Кое кому для полного счастья не хватает только счастья.(Мал)

Некоторым для счастья недостаёт лишь самого счастья.(Смр)


Шли преступники с транспарантом: "Не пытайте совесть, дайте ей спать спокойно!"(Рос)•

Преступники шагали с плакатом: "Не терзайте свою совесть! Дайте ей спокойно поспать!"(Пет)

Шли преступники с транспарантом: "Не терзайте совесть. Пусть она спокойно спит".(Цыв)

Преступники несли транспарант: "Запретить пытки нашей совести! Дайте ей спать спокойно!"(Мал)

Жулики шли с транспарантами: "Не мучайте совесть, дайте ей спать спокойно!"(Мар)

Преступники шли с транспарантом "Не пытайте совесть! Дайте ей спать спокойно!".(Смр)


Чем позднее обезьяны стали бы людьми, тем меньше пролилось бы человеческой крови.(Рос)

Чем позже обезьяны стали бы людьми, тем больше человеческой крови сберегли бы.(Поз)

Не спеши так обезьяны выбиться в люди, они бы не пролили столько человеческой крови.(Пет)•

Чем позже обезьяны стали бы людьми, тем больше бы сберегли человеческой крови.(Цыв)

Чем позднее обезьяна превратилась бы в человека, тем больше сбереглось бы человеческой крови.(Мал)

Чем позже обезьяна превратилась бы в человека, тем меньше пролилось бы людской крови.(Смр)


Я говорю такие старые истины, что человечество их уже не помнит.("Рос)•

То, что я говорю, так старо, что никто этого уже не помнит.(Пет)

Я говорю вещи до того старые, что человечество их просто уже не помнит.(Цыв)

Я провозглашаю столь старые истины, что человечество их уже не помнит.(Мал)

Я говорю вещи такие старые, что человечество их уже забыло.(Х)

Мысли, которые я высказываю, настолько стары, что человечество их уже не помнит.(Смр)


Шут пользовался исключительными правами у властителей. Те, что не чувствовали себя властителями, не могли их ему предоставить.(Рос)

Шуты всегда пользовались у владык поблажками. И только тот, кто себя владыкой не чувствовал, поблажек не давал.(Пет)•

Шут имел у владык особые права. Их не могли ему обеспечить те, кто не ощущал себя владыкой.(Цыв)

Шут пользовался у властителей эксклюзивными правами. Тот, кто властителем себя не ощущал, таких прав ему предоставить не мог.(Смр)


Поспевает ли продукция мышления за приростом населения?(Рос)•

Поспевает ли производство мысли за натуральным приростом населения?(Поз)

Растёт ли производительность мысли вместе с приростом населения?(Пет)

А поспевает ли производство мысли за естественным приростом населения?(Цыв)

Поспевает ли за естественным приростом производство мыслей?(Мал)

А поспевает ли продукция мыслей за естественным приростом населения?(Смр)


Не представляю, чтобы конец света предшествовал торжеству правды.(Рос)

"Пусть правда победит, хотя бы весь мир погиб!" Мне трудно представить себе торжество правды после погибели мира.(Пет)

Не представляю себе конца света до победы правды.(Цыв)

Не могу представить себе конца света до торжества истины!(Мал)

Невозможно представить, что конец света случится раньше, чем восторжествует истина.(Смр)


Не давайте гермафродитам и евнухам решать проблемы избыточности и неудовлетворенности!(Рос)

Не передоверяйте проблем пресыщенности и неудовлетворенности гермафродитам и евнухам.(Цыв)

Не доверяйте евнухам и гермафродитам решать проблемы излишеств и неудовлетворенности!(Смр)•


Чтобы вскарабкаться наверх, надо сложить крылья.(Рос)•

Чтобы вскарабкаться повыше, нужно сложить крылья.(Пет)

Чтобы взобраться повыше, нужно сложить крылья.(Цыв)

Для того, чтобы подняться выше, надо сложить крылья.(Мал)

Чтобы вскарабкаться повыше, надо сложить крылья.(Смр)


Имеют ли право невиновные в грабеже участвовать в разделе добычи?(Рос)

Имеют ли невинные моральное право на долю в добыче?(Пет)

А безвинные имеют моральное право участвовать в дележе добычи?(Цыв)

Имеют ли люди без вины моральное право участвовать в дележе добычи?(Душ)

Не участвующие в преступлении имеют ли моральное право участвовать в разделе добычи?(Мар)

Имеют ли невиновные моральное право на свою долю при дележе награбленного?(Смр)

Имеют ли моральное право невиновные в грабеже участвовать в разделе добычи?(ВШ)•


Может ли человек отвести зло? Может. Однажды, помню, отвёл взгляд. И своевременно спасся.(Рос)•

Может ли человек отвести зло? Может. Однажды, помню, он отвёл взгляд. И это меня спасло.(Баз)

Может ли человек отвратить зло? Да. Помню, однажды я отвратил своё лицо. Тогда я спас себе жизнь.(Цыв)

Может ли человек отвести зло? Да. Однажды он отвёл взгляд - и я спасся.(Смр)


Чтобы добраться до источника, надо плыть против течения.(Рос)

Чтобы добраться до истоков, нужно плыть против течения.(Поз)

К истоку приходится плыть против течения.(Баз)

Чтобы добраться до истока, нужно плыть против течения.(Цыв)

Чтобы добраться до истоков, надо плыть против течения.(Мал)•

Чтобы дойти до истоков, надо плыть против течения.(Х)

Чтобы добраться до источника, надо плыть против течения.(Смр)


Общечеловеческие ценности - это те, которые нерентабельно перевозить из страны в страну контрабандой.(Рос)

Общечеловеческие ценности - это ценности, которые нет смысла перевозить контрабандой через границы.(Пет)•

Общечеловеческие ценности - это те, которые невыгодно везти контрабандой из страны в страну.(Цыв)

Общечеловеческие ценности - те, которых не провезёшь контрабандой из одной страны в другую.(Мал)

Общечеловеческие ценности - это такие, контрабанда которых из одной страны в другую не окупает себя.(Мар)

Общечеловеческие ценности - это те, перевозка которых контрабандой из одной страны в другую не окупается.(Смр)


Почему люди всё ещё не стали людоедами? Впрочем, есть надежда на кое-какой прогресс в кулинарии.(Рос1)•

Подумать только - люди всё ещё не стали людоедами! Впрочем, есть надежда на кое-какой прогресс в кулинарии.(Рос2)

Ведь отказались же люди от каннибализма! Значит, хотя бы в кулинарный прогресс человечества можно верить!(Пет)•

Почему человек перестал быть людоедом? Ну надо же верить хоть в какой-то прогресс человеческой кухни.(Цыв)

Почему люди осудили каннибализм? Так хотелось утвердить кулинарный прогресс человечества!(Смр)


Карликам надо низко кланяться.(Рос)•

Карликам нужно низко кланяться.(Поз)

Ниже всего приходится склоняться перед карликами.(Пет)

Перед карликами нужно особенно низко кланяться.(Цыв)

Перед карликами нужно склоняться особенно низко.(Мал)

Обращаясь к карликам, надо низко кланяться.(Х)

Карликам надо кланяться особенно низко.(Смр)


Закон физики: чем выше вода, тем весомее жизнь.(Рос)

Закон физики: чем выше уровень воды, тем жизнь тяжелее.(Пет)

Закон физики: чем выше поднимается вода, тем больший вес обретает жизнь.(Цыв)

Закон физики: чем выше поднимается вода, тем больший вес приобретает человеческая жизнь.(Мал)

Закон физики: чем выше поднимается вода, тем больший вес приобретает жизнь человека.(Смр)


Надутый? Должно быть, бесхребетный.(Рос)

Он раздулся от чванства? А что ему было делать - хребта-то нету.(Пет)

Почему он такой надутый? А что ему делать, ведь он бесхребетный.(Цыв)

Он вынужден надуваться - так бесхребетен.(Мал)

Надутый? А как же иначе, если он абсолютно бесхребетен!(Смр)


Даже не сложившиеся люди разлагаются.(Рос)•

И самые несложные люди разлагаются.(Пет)•

Даже совсем несложные люди, и те разлагаются.(Цыв)

Разложение - удел и не самых сложных натур.(Мал)

Разложению подвержены даже несложные натуры.(Смр)


Тем, кто живёт объедками с барского стола, иногда достаются пирующие.(Рос)•

С хозяйского стола вместе с объедками может упасть и кто-то из сотрапезников.(Пет)

Со стола правителя нередко падает сотрапезник.(Цыв)

Порой с барского стола падает и кто-то из пирующих.(Смр)


Беззубых тиранов смешить запрещается!(Рос)

Нельзя смешить беззубых тиранов!(Пет)(Цыв)

Опасно смешить беззубых тиранов!(Мал)•

Не смешите беззубых тиранов!(Смр)


Помните: у человека нет выбора, он должен быть человеком!("Рос)

Помните: у человека нет выбора - он должен быть человеком.(Баз)

Помните: у человека нет выбора, он обязан быть человеком!(Цыв)

Помните, у человека нет другого выбора - он должен быть человеком!(Мал)

Помните: у человека нет выбора - он должен оставаться человеком!(Смр)•


Две силы характеризуют мир интеллекта: точность и бессмыслица. Задача: не допустить рождения гибрида - абсолютно точной бессмыслицы.(Рос)

В интеллектуальных кругах сейчас в моде две вещи: детализация и абсурд. Наша задача: не допустить возникновения гибрида - детализированного абсурда.(Пет)

Две силы укрепляются в искусстве: совершенство и косноязычие. Задача: не допустить рождения гибрида - совершенного косноязычия.(Цыв)

Две силы набирают мощь под влиянием интеллекта: изощренность и бессмыслица. Отсюда вывод: нельзя допустить рождения гибрида - изощренной бессмыслицы.(Смр)•


У народа может быть одна душа, одно сердце, одна грудь, которую он подставляет, но беда, если у него только один мозг.(Рос)•

У народа может быть одна душа, одно сердце, одна грудь, но горе - если у него только один мозг!(Пет)

У народа может быть единая душа, единое сердце, единая грудь, которой он встаёт на врагов, но горе ему, если у него один мозг.(Цыв)

Народ может быть единодушен, но беда, если у него только одна голова.(Мал)

У народа может быть одна общая душа, одно сердце, одна грудь, чтобы подставить под удар, но беда, если у него всего один мозг.(Смр)


Надо пройти по жизни с горделивым прищуром, тем самым давая знать неведомому Великому Демиургу, что его блистательная шутка дошла.(Рос)

Иди по жизни, горделиво прищурив глаза, - пусть знает великий и неведомый Демиург, что ты оценил его блестящую шутку.(Пет)

Надо пройти по жизни с исполненным достоинства прищуром, давая тем самым понять некоему неведомому Великому Демиургу, что мы оценили великолепную шутку.(Цыв)•

По жизни надо пройти с гордым прищуром - это докажет неведомому Великому демиургу, что вы поняли его изощренную шутку.(Смр)


И на пляже у нудистов есть свои arbitrum elegantiarum. (Законодатели мод (лат)(Рос)

На нудистских пляжах есть свои законодатели мод.(Пет)•

И на пляске нудистов есть свои арбитры элегантности.(Цыв)

Даже на нудистском пляже найдутся свои arbiter elegantiamm (законодатели общественных вкусов).(Смр)


Однако человечность прогрессирует. С каждым разом убийц судят всё гуманней.(Рос)

Всё-таки человечество прогрессирует. Во всяком случае, приговоры убийцам делаются всё гуманнее.(Пет)

И всё же человечество прогрессирует. Убийц с каждым разом судят всё гуманней.(Цыв)

Человеколюбие прогрессирует: убийц судят всё гуманней.(Х)

Человечество идёт по пути прогресса: всё гуманнее судят убийц.(Мар)

И всё же человечество идёт по пути прогресса - оно всё гуманнее судит своих собственных палачей.(Смр)

Однако человеколюбие прогрессирует: убийц судят всё гуманней.(ВШ)•


Кто спит и видит себя могучим, пусть громко не храпит.(Рос)

Если спишь и видишь во сне власть, так уж хоть не храпи.(Пет)

Тот, кому снятся сны о могуществе, пусть остережется громко храпеть.(Цыв)

Если спишь и видишь власть во сне, не храпи громко - а то спугнешь сон.(Смр)


Не суй всё в один мешок. Не подымешь.(Рос)

Не клади всё в один мешок - не унесешь!(Пет)

Не бросай всё в один мешок - не снесешь!(Цыв)

Не вали всё в один мешок - не поднимешь!(Мал)

Не бросай всё в один мешок - не унесешь!(Смр)


Только антропоморфичность воображения позволяет человеку видеть в своих поработителях людей.(Рос)•

Человеческое воображение склонно к антропоморфизму - иначе мы не считали бы своих угнетателей людьми.(Пет)

Антропоморфическое воображение человека велит ему думать о своих угнетателях как о людях.(Цыв)

Антропоморфное воображение человека заставляет его даже о своих угнетателях думать как о людях.(Смр)


Деформируют нас формулы.(Рос)(Пет)•

Формулы нас деформируют.(Цыв)(Смр)

Формулы часто деформируют нас.(Мал)

Нас деформируют формулы.(Х)


Не отставай от времени, а то заденешь тех, кто его подгоняет.(Рос)

Не отстраняйся от своего времени, а то обидишь тех, кто ему льстит.(Пет)

Не отставай от времени - не сбивай тех, кто идёт с ним в ногу.(Смр)•


Не огорчайтесь! И некоторым гомункулусам можно будет сказать "ах ты, такой сякой!".(Рос1)

Не огорчайтесь! И некоторым гомункулусам можно будет сказать "ах ты, курицын сын".(Рос2)

Не огорчайтесь! Гомункулусам тоже можно будет говорить: "Ах ты сукин сын!"(Пет)

Не беспокойтесь! И иным гомункулусам можно будет сказать: "Ах ты, сукин сын!"(Цыв)•

Не огорчайтесь! Даже гомункулусу можно сказать: ах ты, сын такой-то матери!(Смр)


Сумма человеческих знаний обрастает совершенно чуждыми ей нулями.(Рос)•

Итог человеческого опыта обрастает лишними нулями.(Пет)

Сумма человеческого опыта обрастает совершенно чуждыми ей нулями.(Цыв)

Сумма накопленного человечеством опыта обрастает совершенно чуждыми ей нулями.(Смр)


Заключение - трудное начало.(Рос)•

Тюрьма весьма неудобна в качестве исходного пункта.(Пет)

Тюрьма - не самая удачная точка отправления.(Смр)


Некоторые видят правым и левым глазом совершенно одно и то же. И полагают, что это объективизм.(Рос)•

Некоторые видят правым и левым глазом одно и то же - и воображают, будто это объективность.(Пет)

Некоторые видят и правым, и левым глазом в точности то же самое. И думают, что это объективность.(Цыв)

Некоторые видят правым и левым глазом одной то же. И думают, что это объективность.(Мал)

Некоторые видят одно и то же правым и левым глазом. И считают это объективизмом.(Фрд)

Некоторые и правым, и левым глазом видят совершенно одно и то же. И думают, что именно это - объективность.(Смр)


Повернёшься к людям задом, скажут - "двуличный".(Рос)

Повернёшься к людям задом - попадёшь в двуличные.(Пет)

Повернёшься к людям задом - говорят "двуличный".(Цыв)

Повернись к людям спиной, они скажут "двуличный".(Мал)

Повернёшься к людям задом - сразу кричат: "Двуличный!"(Смр)•


Не будем забывать, что "дефиниция" и "finis" от одного корня. (Конец (фр.)(Рос)

Не будем забывать, что слова "определение" и "предел" - одного корня.(Пет)•

Не забывайте, что "определение" и "предел" - слова однокоренные.(Смр)


Человек из железа. Поэтому он порой не воспринимает кандалы как инородное тело.(Рос)

Железный человек. Поэтому, наверное не воспринимает иногда оков как инородного тела.(Поз)

Человек - железное существо. Он и кандалы может не ощущать инородным телом.(Пет)

Человек - он из железа. Потому-то иногда он и не воспринимает кандалы как инородное тело.(Цыв)

Железный человек. Поэтому он не ощущает цепи как нечто чужеродное.(Мал)

Человек из железа. Поэтому он не ощущает кандалы как инородное тело.(Х)•

Железный человек. Потому и не воспринимает цепи как инородное тело.(Смр)


Некоторые были выше других на голову, которую им отрубили.(Рос)

Некоторые перерастают других на голову, которую они этим другим отрубили.(Цыв)

Не сносить головы тому, кто выше других на целую голову.(Пет)

Некоторые выше прочих на голову. И её отрубают.(Мал)

Если вырастешь выше других на целую голову, её могут срубить.(Смр)

Кто выше других на целую голову, тому её могут отрубить.(ВШ)•


Легенды часто разрушают те, кто гонится за их источниками.(Рос)

Легенды часто разрушают те, кто докапывается до источников.(Х)•


Они разрушают мифы, чтобы из их обломков слепить новые.(Пет)

Легенды часто разрушают те, кому они нужны как исходный материал.(Цыв)

Разрушители чужих легенд часто используют их обломки для создания своих собственных.(Смр)•


Традиция - потомственная родовитость плагиата.(Рос)

Традиция - столбовое дворянство плагиата.(Цыв)

Традиция - родовая аристократия плагиата.(Мал)•

Традиция - потомственная аристократия плагиата.(Смр)


Марионетки тщетно мечтают о монологе Гамлета.(Рос)(Смр)•

Тщетная мечта марионетки: монолог Гамлета.(Пет)

Марионеткам тщетно мечтать о монологе Гамлета.(Цыв)

Марионетки напрасно мечтают о монологе Гамлета.(Мал)


Ничего не могу о нём рассказать. Видел его только голым.(Рос)

Ничего не могу о нём сказать - никогда не видел его одетым.(Пет)

Ничего не могу о нём сказать. Я его видел только голым.(Цыв)•

Ничего не могу о нём сказать. Я его видел только обнаженным.(Смр)


Служил как пёс, и убили как пса.(Рос)•

Служил как пёс, убили как собаку.(Поз)

Он служил, как собака, и убили его, как собаку.(Пет)

Служил как пёс, как пса убили.(Цыв)

Он служил, как пёс, и убили его, как собаку.(Смр)


Мы всё ближе к научному открытию Бога. Боже, что его тогда ждёт!(Рос)

Всё ближе час, когда наука откроет Бога. Незавидная ждёт Его участь.(Пет)•

Мы всё ближе к открытию Бога Наукой. И тут я начинаю дрожать за его судьбу.(Цыв)

Мы всё ближе к открытию наукой Бога, поэтому я содрогаюсь, думая о его судьбе.(Мал)

Кажется, дело идёт к тому, что наука откроет Бога. И я заранее трепещу за его судьбу.(Душ)

Мы всё ближе к открытию наукой Бога. Боюсь, за Его судьбу.(Смр)


Трудно гладить зверя, когда он в человечьей шкуре.(Рос)•

Труднее всего приласкать животное в человеческой шкуре.(Пет)

Трудно гладить зверя, когда он в человеческой шкуре.(Цыв)(Смр)

Трудно гладить животное, когда оно в человеческой шкуре.(Мал)


Дорожные указатели могут превратить шоссе в лабиринт.(Рос)(Пет)(Цыв)

Дорожные указатели способны превратить шоссе в лабиринт.(Мал)

Дорожные знаки могут превратить шоссе в лабиринт.(Душ)

Дорожные указатели способны превратить в лабиринт любое шоссе.(Смр)•


Кто не постиг Сотворения Мира, не поймёт и нужд общества.(Рос)

Тот, кто не понимает, зачем надо было сотворять мир, просто глух к общественным нуждам.(Пет)

Кто не уразумел Сотворения мира, не понимает общественной необходимости.(Цыв)

Кто не постиг тайны Сотворения мира, не способен понять и потребностей общества!(Смр)


Обычно мы слышим уже окончательную редакцию вздохов.(Рос)

Чужие вздохи долетают до нас в окончательной редакции.(Пет)

Обыкновенно мы слышим последние редакции вздохов.(Цыв)

Обычно мы слышим лишь окончательную редакцию вздоха.(Мал)

Обычно мы слышим вздохи в их окончательной редакции.(Смр)•


Будем изъясняться сжато, чтобы закончить фразу в той же эпохе.(Рос)

Будь краток! Иначе времена успеют измениться, пока ты на середине фразы.(Пет)

Давайте говорить кратко, чтобы успеть закончить мысль в пределах одной эпохи.(Смр)•


Ox уж этот альтруизм! Иногда так хочется ударить кулаком по столу, но в последнюю минуту видишь, что расплескал бы чей-то десерт.(Рос)

Ох уж этот альтруизм! Так хочется иногда стукнуть кулаком об стол, да боишься расплескать чужой суп.(Пет)•

Ах уж этот альтруизм! Иногда так хочется стукнуть кулаком по столу, но в последний момент видишь, что ударишь по чьему-нибудь десерту.(Цыв)

Ох уж этот альтруизм! Иногда и хочешь треснуть по столу кулаком, да не хочешь расплескать чужой суп.(Смр)


Есть дальтоники, которые не различают цветов, зато улавливают все оттенки.(Рос)

Есть дальтонисты, что не различают цветов, но великолепно разбираются в оттенках.(Поз)

Дальтоники не различают цветов, но иногда очень чутки к оттенкам.(Пет)•

Существуют дальтоники, которые не различают цветов, но прекрасно улавливают нюансы.(Цыв)

Есть дальтоники, не различающие цвета, но зато подмечающие все оттенки.(Мал)

Есть дальтоники, которые не различают цветов, но зато как подмечают все оттенки!(Смр)


Вот смеху будет, если перед светопреставлением свет не успеют уничтожить!(Рос)•

Вот уж посмеюсь-то, если они не успеют уничтожить мир к началу светопреставления.(Пет)

Вот уж я посмеюсь, если не управятся с уничтожением мира до конца света!(Цыв)

Вот уж я посмеюсь, если конец света наступит раньше, чем светопреставление.(Смр)


Ум у него был открытый, к сожалению, - настежь.(Рос)•

Открытый ум, но, увы, - нараспашку.(Баз)

У него был открытый ум. К сожалению, насквозь.(Цыв)

Открытая натура. К сожалению, открытая настежь.(Мал)

У него был открытый ум - увы, он был открыт настолько широко, что в нём ничего не задерживалось.(Смр)


И Мессии тоже с нетерпением ждут своего пришествия.("Рос)•

Мессии тоже нетерпеливо ждут своего явления народу.(Пет)

И Мессии с нетерпением ждут своего пришествия.(Цыв)

И Мессия с нетерпением дожидается своего пришествия.(Мал)

И Мессии с нетерпением ждут своего прихода.(Душ)

Собственного пришествия с нетерпением ожидают и сами мессии.(Смр)


Можем же мы хоть в снах позволить себе раздвоение личности. Один из нас станет кем хочет, а другой в надлежащий момент разбудит нас.(Рос)

Почему бы хоть во сне не попробовать раздвоение личности? Один из нас пусть будет кем хочет, а другому придётся нас разбудить в нужный момент.(Пет)

Хотя бы во сне мы можем себе позволить раздвоение личности. Один из нас мог бы стать именно тем, кем хочет, но зато второму придётся быть тем, кто в нужный момент будит нас.(Цыв)

Ведь можем же мы хотя бы в снах позволить себе раздвоение личности! Тогда один из нас мог бы быть, кем хочет, а второй бы караулил, чтобы разбудить его в нужную минуту.(Смр)


Мира не существует, он ежеминутно создается вновь. Впечатление длительности возникает от недостатка выдумки.(Рос)

Мир не существует, а с каждым мигом творится заново, только без особой выдумки - почему и кажется, что он всё тот же.(Пет)•

Мир не существует, но ежеминутно сотворяется. Впечатление непрерывности возникает от недостатка изобретательности.(Цыв)

Мир не существует, а поминутно творится заново. Его непрерывность - плод нехватки воображения.(Душ)

Мир не застыл, он всё время меняется, но - совсем без фантазии. Поэтому и кажется, что мир постоянен.(Смр)


Если настоящий шут смеётся над настоящим шутом, значит, один из них ненастоящий.(Рос)

Шут не может высмеивать шута. Один из них наверняка самозванец.(Баз)

Истинный шут не может насмехаться над истинным шутом. Значит, один из них фальшивый.(Цыв)

Настоящий шут не может высмеять настоящего шута. Если это происходит, значит, один из них - ненастоящий.(Смр)


Был совестью своего времени, у которого её не было.(Рос)

Он был совестью своего бессовестного времени.(Пет)•

Был совестью своего времени, которой у него не было.(Цыв)

Он был совестью своего времени, которое её не имело.(Мал)(Смр)


В своих словах заключил эпоху. Речь идёт о поэте? Нет, о судье.(Рос)

Его слова припечатали эпоху. Речь о поэте? Нет, о судье.(Пет)•

Своим словом он заключил эпоху. Вы думаете, поэт? Нет, судья.(Цыв)

Его слова были завершением целой эпохи. Речь идёт о поэте? Нет, о судье.(Мал)

"Его слова стали заключением для целой эпохи". Это о поэте? Нет, о судье.(Смр)


Он охраняет права так строго, что никто не может ими воспользоваться.(Рос1)

Вот страж закона - охраняет его так идеально, что никто не может воспользоваться.(Поз)

Вот страж закона - он охраняет права так строго, что никто не может ими воспользоваться.( Рос2)

Вот страж закона. Неусыпно охраняет законные права граждан, чтобы никто не пытался ими пользоваться.(Пет)•

Вот это страж закона - так бдительно охраняет его, что никто им не может воспользоваться.(Цыв)

Вот страж закона - охраняет его так строго, что им никто не может воспользоваться.(Мал)

Вот подлинный страж закона - охраняет его так бдительно, что никто не может им воспользоваться.(Мар)

Вот истинный страж закона - охраняет его так строго, что никто не может им воспользоваться.(Смр)


И кнут пускает побеги, попав на благоприятную почву.(Рос)•

И кнут пускает ростки, когда попадает на подходящую почву.(Поз)

И кнут может дать побеги, если почва подходящая.(Пет)

И кнут даёт побеги, когда нападает на податливую почву.(Цыв)

И кнут пускает побеги, когда попадает на подходящую почву.(Мал)

И кнут даст побеги, если попадает на благодатную почву.(Смр)


Смеялся, только когда был в духе. Законов.(Рос)

Смеялся только когда был в духе - законов.(Пет)

Смеялся только в мыслях, и притом благонадежных.(Цыв)


Орфей спускается в ад не только в поисках Эвридики.(Рос)(Пет)(Мал)(Смр)

Орфей сходит под землю не только в поисках Эвридики.(Цыв)


Черти делятся на падших ангелов и на выдвиженцев из людей.(Рос)

Черти делятся на падших ангелов и на вознесшихся людей.(Поз)

Черти делятся на падших ангелов и выскочек из людей.(Пет)

Бесы делятся на падших ангелов и получивших повышение людей.(Цыв)

Дьяволы подразделяются на падших ангелов и на людей, сделавших карьеру.(Мал)

Дьяволы состоят из падших ангелов и выдвиженцев из людей.(Х)

Черти делятся на падших ангелов и выдвиженцев из людей.(Х)•

Черти подразделяются на падших ангелов и выдвиженцев из числа людей.(Смр)


Быть шутом на тризне - миссия глубоко человечная.(Рос)

Быть шутом на поминках - очень гуманная роль.(Пет)

Быть шутом на поминках - глубоко человечная миссия.(Мал)

Быть шутом на тризне - глубоко человеческая миссия.(Цыв)•

Быть шутом на поминках - миссия глубоко человечная.(Смр)


И отсутствие прецедента создаёт прецедент.(Рос)

И отсутствие прецедента - тоже прецедент.(Поз)

Беспрецедентность - тоже прецедент.(Пет)

И отсутствие прецедента - тоже прецедент.(Цыв)•

Отсутствие прецедента - уже прецедент.(Мал)

Отсутствие прецедента - тоже прецедент.(Смр)


Бессонница - болезнь эпох, в которые людям велено на многое закрывать глаза.(Рос)

Бессонница - болезнь эпох, в которых людям велят закрывать глаза на многие вещи.(Поз)

Бессонница - болезнь времён, когда людям слишком на многое приходится закрывать глаза.(Пет)•

Бессонница - болезнь эпох, в которых людям велят на многое закрывать глаза.(Цыв)

Бессонница - удел эпох, когда людей заставляют на многое закрывать глаза.(Мал)

Бессонница - болезнь тех эпох, когда людям велят на многие вещи закрывать глаза.(Х)

Бессонница - болезнь эпохи, когда людей заставляют на всё закрыть глаза.(Смр)


Все мы вылеплены из одной глины, и это подчас создаёт опасность, что нас бросят в один тигель с другими, чтобы вылепить третьих.(Рос)

Все мы слеплены из одной глины. Это опасно: возьмут нас с ними, да и вылепят кого-то третьего.(Пет)•

Мы все слеплены из одной глины, и оттого иногда возникает опасность, что нас бросят в тигель вместе с другими, чтобы вылепить третьих.(Цыв)

Все мы слеплены из одной глины, и это создаёт опасность: вдруг бросят нас в котел вместе с другими, чтобы вылепить третьих?(Смр)


Внимание! Неразорвавшиеся снаряды в литературе! Их авторы опасны ещё и много лет спустя.(Рос)

Неудачные книги подобны неразорвавшимся снарядам. Будьте осторожны: их авторы опасны ещё много лет.(Пет)•

Осторожней с литературными осечками. Их авторы ещё долгие годы бывают опасны.(Цыв)

Берегитесь авторов, чьи труды оказались осечкой, - они могут выстрелить и много лет спустя.(Смр)


Сатира никогда не пройдет по конкурсу. В жюри сидят её объекты.(Рос)•

Сатира никогда не может сдать экзамена, в жюри сидят её объекты.(Поз)

Сатира никогда не сдаст экзамен: в приёмной комиссии заседают её объекты.(Пет)

Сатира никогда не может сдать экзамен: в экзаменационной комиссии сидят её объекты.(Цыв)

Сатира никогда не выдерживает экзамена, потому что в жюри восседают её объекты.(Мал)

Сатира никогда не пройдет по конкурсу. Её объекты сидят в жюри.(Х)

Сатира никогда не сможет сдать экзамен: во всех жюри сидят её объекты.(Смр)


Критик упрекнул трагика, что тот недостаточно смешон.(Рос)•

Критик упрекнул трагика в отсутствии чувства юмора.(Пет)

Сказал критик трагику, что тот не смешной.(Цыв)

Критик сказал трагику, что тот недостаточно смешон.(Мал)

"Не смешно!", - упрекнул критик трагика.(Смр)


Во время пытки он ещё и сам щипал себя. "Зачем?" - спросил потерявший терпение палач. "Проверяю, не кошмарный ли это сон".(Рос)

Он щипал себя, когда его пытали. "Зачем?" - спросил раздраженный палач. "Проверяю, не снится ли мне этот кошмар".(Пет)

Во время пытки он всё время щипал себя. "Зачем?" - спросил выведенный из терпения палач. "Хочу увериться, не кошмарный ли это сон".(Цыв)

Во время пыток жертва всё время сама себя пощипывала. "Зачем?" - раздраженно спросил палач. "Надеюсь проснуться от кошмарного сна".(Смр)•


Некоторые празднуют свои поражения потому, что их приглашают на пиры победителей.(Рос)

Некоторые празднуют свои поражения, - конечно, если победители пригласят их на пир.(Пет)•

Некоторые празднуют свои поражения: их приглашают на пиры победителей.(Цыв)

Некоторые празднуют свои поражения, будучи приглашенными на пир победителей.(Мал)

Некоторые празднуют и свои поражения - когда их приглашают на пиры победителей.(Смр)


Ставят мне его в пример: "Он и.о. нашего ума".(Рос)

Начальство ставило его мне в пример: "Он наш заместитель по мыслительной части".(Пет)

Мне ставят его в пример: "Он даже думает так же, как мы!"(Смр)•


Несуществующее не материально и уже как таковое заслуживает поклонения.(Рос)

То, чего нет, уже по природе своей достойно мистических почестей.(Баз)

Вещам несуществующим уже по самой их природе надлежат мистические почести.(Цыв)

То, чего нет на самом деле, уже поэтому заслуживает мистического поклонения.(Смр)

То, чего нет, уже одним своим несуществованием достойно мистических почестей.(ВШ)•


О, если бы удел человеческий был лишь предметом философии!(Рос)•

О, если б человеческий удел был только предметом философии!(Пет)

Ах, если бы судьба человека была лишь предметом философии!(Цыв)

О, если бы существование человека было только предметом философии!(Мал)

О, если бы участь человека была лишь предметом изучения философии!(Смр)


Я считаю антропологию псевдонаукой. Если верить её определению человека, мир перенаселён.(Рос)•

Решительно, антропология - псевдонаука. Ну как она определяет человека? Если ей верить, мир перенаселён людьми.(Пет)

Я считаю антропологию лженаукой. Её определение человека ведёт к перенаселению мира людьми.(Цыв)

Я нахожу антропологию лженаукой. Её определение человека заставляет считать мир перенаселенным.(Мал)

Я считаю антропологию лженаукой. Её определение человека заставляет считать наш мир перенаселенным.(Смр)


Скопцы пляшут, на всех свадьбах... Им ведь ничто не мешает.(Рос)•

Кастраты пляшут на всех свадьбах. А что им мешает?(Пет)

Скопцы танцуют на всех свадьбах. Им ведь ничего не мешает.(Цыв)

Кастраты пляшут на всех свадьбах. Ведь им ничего не мешает.(Кул)

Кастраты пляшут на всех свадьбах. Им ничего не мешает.(Смр)


Можно очутиться на дне и не достигнув глубины.(Рос)•

Можно попасть с поверхности сразу на дно, не достигнув глубины.(Пет)

Можно оказаться на дне и не достигнув глубины.(Цыв)

Можно оказаться на дне, не достигнув глубины.(Мал)

Можно оказаться на дне, так и не измерив глубины.(Смр)


Табу, несмотря на неприкосновенность, размножаются устрашающе.(Рос)•

Запреты неприкосновенны, но размножаются со страшной силой.(Пет)

Табу, хоть они и неприкосновенны, размножаются просто устрашающе.(Цыв)

Табу неприкосновенны, но страшно размножаются.(Мал)

Табу, несмотря на свою неприкосновенность, очень уж быстро плодятся.(Смр)


Не один часовой далеко зашёл, делая всего несколько шагов туда и обратно.(Рос)

Часовой, который на посту делает всего два-три шага туда и обратно, всё же может зайти слишком далеко.(Пет)

Многие караульные далеко зашли, делая пару шагов туда и обратно.(Мал)

Не один стражник несколькими шагами туда и обратно далеко ушёл.(Мар)

Многие караульные далеко продвинулись, делая пару шагов туда и обратно.(Х)

Некоторые караульные далеко зашли, делая всего пару шагов туда и обратно.(Смр)


Хироманты укрываются за фразой: "По грязным рукам нельзя ворожить!"(Рос)

Хироманты прячутся за отговоркой "по грязным рукам невозможно гадать!"(Поз)

Отговорка хиромантов: невозможно гадать по грязным рукам.(Пет)

Хироманты прячутся за отговоркой: "По грязным рукам гадать невозможно".(Цыв)

Хироманты прибегают к уловке: "Нельзя гадать по грязной руке!"(Мал)•

Хироманты прячутся за отговоркой: "По грязным рукам гадать невозможно!"(Смр)


Наклеиваю на человека ярлыки, чтобы прикрыть его наготу.(Рос1)

Приклеиваю человеку ярлыки, чтобы прикрыть его наготу.(Рос2)

Я клею людям ярлыки, чтобы прикрыть их наготу(Пет)

Я пришпиливаю человеку заплатки, что бы прикрыть его наготу.(Цыв)

Я приклеиваю на человека ярлыки, для того чтобы прикрыть его наготу.(Смр)

Наклеиваю на человека ярлыки, пытаясь хоть как-то прикрыть его наготу.(ВШ)•


Убеждён, что тайны бытия с момента их зашифровки многократно переменились.(Рос)

Я убеждён, что законы бытия не раз менялись, с тех пор как их засекретили.(Пет)•

Убеждён, что тайны бытия, с тех пор как их зашифровали, неоднократно менялись(Цыв)

Я уверен, что тайны бытия уже не раз поменялись с тех пор, как их зашифровали.(Смр)


Войте! Почувствуете себя моложе на миллионы лет.(Рос)•

Попробуйте завыть! Почувствуете себя моложе на миллионы лет.(Пет)

Войте! Вы почувствуете себя на миллионы лет моложе.(Цыв)

Хотите почувствовать себя моложе на миллион лет? Войте во всё горло!(Мал)

Войте! Почувствуете себя моложе на миллион лет.(Х)

Войте! Почувствуете себя на миллионы лет моложе.(Смр)


Узнать бы мелодию шлягера иерихонских труб!(Рос)•

Эх, знать бы мотивчик, который наигрывали трубы иерихонские!(Пет)

Знать бы мотив иерихонских труб!(Цыв)

Эх, если б знать шлягер, исполнявшийся на иерихонской трубе!(Мал)

Ах, если б знать тот мотивчик, который исполняли на иерихонских трубах!(Смр)


Когда надо бить в набат, бей, если даже ты не звонарь по должности.(Рос)•

Когда нужно бить тревогу, делай это, даже если ты не на должности звонаря!(Поз)

Если надо бить в набат - бей, даже если не числишься штатным звонарём.(Пет)

Если нужно бить в набат, бей, даже когда ты не на должности звонаря!(Цыв)

Если настало время бить тревогу - ударь в колокола, даже не будучи звонарём по штату.(Мал)

Когда надо бить в набат, бей, даже если не являешься штатным звонарём!(Смр)


С тех пор как человек стал на задние ноги, он так и не может обрести равновесие.(Рос)

С тех пор, как человек встал на задние ноги, не может сохранить равновесия.(Поз)

Человек утратил равновесие в тот самый день, как поднялся с четверенек.(Пет)

С тех пор как человек встал на задние лапы, он всё никак не может обрести равновесие.(Цыв)

С того момента, как человек встал на ноги, он не может обрести равновесия.(Мал)

С тех пор, как человек встал на задние лапы, он никак не может вернуть себе равновесие.(Х)

С тех пор как человек встал на ноги, ему никак не удаётся обрести равновесие.(Смр)

С тех пор, как человек встал на задние ноги, он так и не смог обрести равновесие.(ВШ)•


Протестовал долго. Спутало его "про". (Т.е. латинское pro - за.)(Рос)•

Протестовал он долго. Его сбило с толку "рго". "за" (лат.).(Баз)

Он долго протестовал. Его сбило с толку "про".(Цыв)

Он долго протестовал - неправильно истолковал "pro".(Смр)


Наловчился показывать язык, не показывая, что у него на кончике.(Рос1)

Искусство показывать язык, не показывая, что у него на кончике.(Рос2)

Вот искусство: показывать язык, не показывая, что вертится на его кончике.(Пет)•

Искусство показывать язык, не показывая, что на его кончике.(Цыв)

Показывать язык, не демонстрируя, что вертится на его конце, - особое искусство.(Смр)


Хочешь петь в хоре? Присмотрись сперва к дирижёрской палочке.(Рос)(Пет)•

Хочешь петь в хоре? Присмотрись сперва к палочке дирижёра!(Цыв)

Хочешь петь в хоре? Тогда обрати внимание на палочку дирижёра!(Мал)

Хочешь петь в хоре? Сперва присмотрись к палочке дирижёра.(Х)

Хочешь петь в хоре? Сначала присмотрись к палочке дирижёра!(Смр)


Истинный мученик тот, кому отказано даже и в этом звании.(Рос)

Истинный мученик - тот, которому и в этом титуле отказывают.(Пет)

Истинный мученик - это тот, кому и в этом звании отказывают.(Цыв)

Подлинный мученик - тот, кому отказывают даже в праве так называться.(Мал)•

Истинный мученик - тот, кому отказано даже в этом звании.(Х)

Настоящий мученик тот, кому отказывают даже в этом звании.(Х)

Подлинный мученик - тот, кому отказано даже в праве носить это звание.(Смр)


Среди слепых и одноглазый перестаёт видеть.("Рос)•

Среди слепцов и одноглазый перестанет видеть.(Пет)(Смр)

Среди слепцов и одноглазый становится незрячим.(Цыв)

Среди слепцов и одноглазый подслеповат.(Мал)

Среди слепых и кривой ослепнет.(Х)


Бывают времена, когда сатире приходится восстанавливать то, что разрушил пафос.(Рос)•

Иногда сатира должна возрождать то, что уничтожил пафос.(Поз)

Сатире порой приходится восстанавливать то, что разрушил пафос.(Пет)

Иногда сатире приходится восстанавливать то, что уничтожил пафос.(Цыв)

Иногда сатире приходится возрождать то, что было уничтожено пафосом.(Мал)

Иногда сатире приходится восстанавливать то, что разрушил пафос.(Душ)

Порой сатире приходится восстанавливать то, что было разрушено пафосом.(Смр)


Не согласен с математикой. Считаю, что сумма нулей даёт грозную цифру.(Рос)•

Я не согласен с математикой. По-моему, сумма нулей даёт устрашающее число.(Пет)

Я не согласен с математикой. Считаю, что нули в сумме дают страшное число.(Цыв)

Я не согласен с математикой. Считаю, что сумма нулей - страшная величина.(Мал)

Я не согласен с математикой. Считаю, что сумма нулей - грозная цифра.(Х)

Я не согласен с математикой. Считаю, что сумма нулей - очень страшная величина.(Смр)


Иногда легче присудить премию, чем признать правоту.(Рос)(Цыв)•

Проще премию дать, чем признать правоту(Пет)

Иногда легче дать премию, чем признать правоту.(Мал)

Порой легче признать награду, чем правоту самого награжденного.(Смр)


Наконец достигли взаимопонимания. Согласились на том, что они враги.(Рос)

Наконец-то они пришли к соглашению - договорились считать друг друга врагами.(Пет)•

Наконец-то они столковались. Пришли к согласному мнению, что они враги.(Цыв)

Наконец-то они договорились. Пришли к общему выводу, что являются врагами.(Мал)

Наконец они договорились - пришли к общему выводу, что являются врагами.(Смр)


Регистрировать ли отсутствие иллюзий в графе "приход"?(Рос)

Записывать ли отсутствие иллюзий в графу "имеет"?(Поз)

Утрата иллюзий - это прибыль или убыток?(Пет)•

Следует ли записывать утрату иллюзий в графу "приход"?(Цыв)

Отсутствие иллюзий помещать в расход или в приход?(Мал)

Куда записать утрату иллюзий - в "приход" или в "расход"?(Смр)


Легче объявить себя цезарем, чем курьером.(Рос)

Легче самому произвести себя в императоры, чем в сержанты.(Пет)

Куда легче провозгласить себя Цезарем, чем дворником.(Цыв)

Легче провозгласить себя Цезарем, чем швейцаром.(Мал)

Легче провозгласить себя императором, чем курьером.(Душ)

Проще провозгласить себя Цезарем, чем швейцаром.(Смр)

Легче провозгласить себя Цезарем, чем курьером.(ВШ)•


Не требовать от жизни невозможного? Но почему? Возможности-то её ограничены.(Рос)•

Не требовать от жизни невозможного? Почему? Ведь возможности её ограничены.(Поз)

Не требовать от жизни невозможного? Почему? Ведь её возможности ограничены.(Пет)(Цыв)

Не требуйте от жизни невозможного! Почему? Ведь её возможности безграничны.(Мал)

Не требовать от жизни невозможного? А почему? Ведь её возможности весьма ограничены.(Смр)


Порой мера величия - лишь расстояние от преступления.(Рос)•

Мерой величия может быть расстояние до преступления.(Пет)

Иногда мерой величия является удаленность от преступления.(Цыв)

Порой мерой величия становится отдаленность от преступлений.(Мал)

Порой мера величия определяется лишь расстоянием от преступления.(Смр)


Там, где падают головы, шныряют желающие приобрести хотя бы лицо.(Рос)

Там, где летят головы, всегда вертятся желающие обзавестись лицом.(Пет)

Там, где падают головы, крутятся желающие присвоить себе хотя бы чужое лицо.(Цыв)

Там, где падают головы, крутятся те, кто хочет присвоить себе хотя бы лица.(Х)

Там, где падают головы, всегда крутятся желающие присвоить хотя бы чужие лица.(Смр)

Там, где падают головы, всегда вертятся желающие обзавестись хотя бы лицом.(ВШ)•


И четвероногие становятся на задние лапы. Чего не сделаешь со страху и ради пропитания.(Рос)

И зверь может стать на задние лапы. Чего не сделаешь со страху или с голодухи!(Пет)

И четвероногие встают на задние лапы. Чего не сделаешь из страха и ради пропитания.(Цыв)•

И четвероногие становятся на задние конечности. Чего не сделаешь ради еды или со страху!(Мал)

И четвероногие встают на задние конечности. Чего только не сделаешь ради еды и от страха!(Смр)


Я всегда был против роспуска гаремов. Дамы включаются в общественную жизнь, но евнухи оказывают на эту жизнь слишком большое влияние.(Рос)

По-моему, не нужно распускать гаремы. Дамы, правда, становятся полезными членами общества, зато евнухи приобретают слишком большое влияние.(Пет)

Я всегда был противником роспуска гаремов. Дамы включаются в общественную жизнь, но евнухи оказывают на неё слишком большое влияние.(Цыв)

Я всегда был против закрытия гаремов. Дамы включаются в общественную жизнь, но евнухи приобретают слишком большое влияние на неё.(Душ)•

Я всегда был против роспуска гаремов. Дамы включаются в общественную жизнь, но какое огромное влияние на эту жизнь приобретают евнухи!(Смр)


Некоторые не отличают онанизм от "верности себе".(Рос)

Некоторые не отличают онанизма от "верности себе".(Цыв)

Некоторые не отличают онанизма от "верности самому себе".(Мал)(Поз)(Смр)•

Некоторые не видят разницы между онанизмом и "верностью себе".(Х)


Случается, что наказание влечёт за собой преступление.(Рос)•

Преступление может быть закономерным результатом наказания.(Пет)

Порой кара влечёт за собой вину.(Цыв)

Бывает, наказание влечёт за собой вину.(Мал)

Бывает, что наказание порождает вину.(Душ)

Порой наказание влечёт за собой преступление.(Мар)(Смр)


Стрелка сломанного компаса не дрожит. Освобождена от ответственности.(Рос)

Игла испорченного компаса не дрожит. Свободна от ответственности.(Поз)

У сломанного компаса игла не дрожит - её больше не гнетет ответственность.(Пет)

Стрелка испорченного компаса не дрожит. Она свободна от ответственности.(Цыв)

Стрелка испорченного компаса не трясется - освобождена от ответственности.(Мал)

Стрелка испорченного компаса не дрожит. Она освобождена от ответственности.(Смр)•


Порою время леденит у людей кровь в жилах, чтобы не разлагались.(Рос)

Бывает такое время - кровь леденеет в жилах, и только это спасает от разложения.(Пет)•

Иногда время холодит кровь в жилах людей. Чтоб они не разлагались.(Цыв)

Случается, что время замораживает людям кровь в жилах: чтобы не разлагались.(Х)

Если кровь стынет в жилах, это предохраняет от разложения.(Смр)


У бога Януса было два лица. Святовиду понадобилось целых четыре, бывали божества с ещё большим количеством обличий. Это свидетельствует о том, насколько им было трудно в своё время.(Рос)

У бога Януса было два лица, у Святовита - целых четыре, у других божеств случалось и больше, - видно, сложная была ситуация в божественном обществе.(Пет)

У бога Януса были два лица. Световиду их требовалось уже четыре, а были божества с ещё большим количеством лиц. Это свидетельствует о весьма трудной ситуации в тогдашнем сообществе богов.(Цыв)

Бог Янус был двуликим. Славянскому Святовиду понадобилось уже четыре лица, а существовали божества ещё более многоликие. Это свидетельствует о том, сколь трудна ситуация современного общества, опекаемого Богом.(Мал)

Бог Янус был двуликим, у Святовида было четыре лица, а у других божеств ещё больше. Это свидетельствует о сложной ситуации в божественном обществе.(Смр)


Каннибалы предпочитают тех, у кого нет костяка.(Рос)

Каннибалы любят мягкотелых.(Поз)

Каннибалы не любят тех, у кого крепкий костяк.(Пет)

Каннибалы предпочитают бесхребетных.(Цыв)(Смр)

Каннибалы предпочитают людей бесхребетных.(Мал)

Людоеды предпочитают бесхребетных.(Х)•


Если у жрецов больной желудок, не приноси богу трудноперевариваемых жертв.(Рос)

Если у жрецов больные желудки, не приноси богам неудобоваримых жертв.(Пет)

Если у жрецов больной желудок, не приносите богам трудноперевариваемые жертвы.(Цыв)•

Когда у жрецов больные желудки, не приноси богам в жертву тяжелой пищи.(Смр)


Прошу отличать легкую Музу и Музу лёгкого поведения.(Рос1)

Прошу отличать Легкую Музу от Музы лёгкого поведения.(Рос2)

Просьба отличать Музу Легкого Жанра от Музы лёгкого поведения.(Цыв)•


Должно ли искусство быть понятным? Да, но только адресатам.(Рос)

Может ли быть искусство понятным? Да, но только для адресатов.(Поз)

Должно ли искусство быть понятным? Да, но только тем, кому оно адресовано.(Пет)(Смр)•

Должно ли искусство быть понятным? Да, но только для адресатов.(Цыв)

Должно ли искусство быть понятным? Да, но только для своих адресатов.(Мал)

Должно ли искусство стать понятным? Да, но только тем, кому оно предназначено.(Х)

Должно ли искусство быть понятным? Да, но лишь для тех, кому оно адресовано.(Х)


Тому, кто может повелевать жестами, не к чему много говорить.(Рос1)

Тем, кто может приказывать жестами, ни к чему много говорить.(Рос2)•

Тем, кто привык повелевать жестами, говорить не о чём.(Пет)

Тому, кто может приказать жестом, вовсе не нужно иметь что сказать.(Цыв)

Не обязательно много говорить тем, что могут распоряжаться жестами.(Мал)

Тем, кто могут приказывать жестами, не обязательно что-то говорить.(Смр)


А может быть, стены Иерихона пали просто оттого, что в городе слишком сильно дули в фанфары?(Рос)

А может быть, стены Иерихона рухнули от звука победных фанфар его защитников?(Пет)

А может, стены Иерихона пали потому, что внутри них слишком громко трубили в фанфары?(Цыв)•

А, может быть, стены Иерихона пали от громких звуков фанфар внутри крепости?(Мал)

А может, стены Иерихона пали оттого, что внутри их слишком много дули в фанфары?

А может, стены Иерихона пали от того, что в городе слишком сильно дули в фанфары?(Смр)


И слово, ставшее ненужным, продолжает порой оставаться в номенклатуре.(Рос)

Слова, утратившие смысл и значение, могут оставаться на службе и процветать.(Пет)

И слово, утратившее функцию, продолжает оставаться на должности.(Цыв)

И слово, потерявшее свои функции, порой остаётся в штате.(Мал)

И слово, вышедшее из употребления, продолжает оставаться на штатной ставке.(Смр)

И слова, утратившие смысл и значение, могут оставаться в номенклатуре.(ВШ)•


"Постоянно возвращаемся к первой любви". Возможно, однако всякий раз с другой целью.(Рос1)

"Постоянно возвращаемся к нашей первой любви". Возможно. Однако всякий раз с другой целью.(Рос2)•

"Всегда возвращаемся к нашей первой любви". Возможно, но всякий раз с иной целью.(Поз)

"Мы всегда возвращаемся к нашей первой любви" Может, и так, да только совсем с другими целями.(Пет)

Человек то и дело возвращается к первой любви, но всегда с разной целью.(Баз)

"Мы всегда возвращаемся к нашей первой любви". Возможно. Но уже совсем с другими целями.(Цыв)

"Мы всегда возвращаемся к нашей первой любви". Может быть. Но каждый раз с иной целью.(Мал)

"Всегда возвращаются к первой любви". Может быть. Но каждый раз с другой целью.(Душ)

"Мы всегда возвращаемся к своей первой любви". Возможно, но каждый раз с иной целью.(Смр)


И в несокрушимых скалах идей и вер есть пещеры, где ютятся люди.(Рос)

В каменных твердынях идей и вер образуются щели, где находят убежище люди.(Пет)

И в оплотах идей и вер возникают пещеры, в которых гнездятся люди.(Цыв)

И в неприступных твердынях веры и высших идей постепенно возникают пещеры, в которых ютятся люди.(Смр)

В несокрушимых твердынях идей и вер образуются щели, где находят убежище люди.(ВШ)•


В эпоху бесправия и равноправие кое-что!(Рос)

Равноправие во времена бесправия, это уже что-то!(Поз)

Даже во времена полного беззакония равенство перед законом кое-что значит.(Пет)

Равноправие во времена бесправия - это уже что-то.(Цыв)

Равноправие в эпоху бесправия - это уже кое-что!(Мал)

Равенство прав в эпоху бесправия - в этом тоже кое-что есть!(Душ)

Равноправие во времена бесправия - это уже кое-что.(Х)

Равноправие в эпоху бесправия - это уже кое-что!(Смр)

Во времена полного беззакония, равенство хотя бы в бесправии уже кое-что значит.(ВШ)•


Иногда так трудно дышать на поверхности, что надо опуститься в глубину, чтоб отдышаться.(Рос)•

Бывает, что на поверхности задыхаешься, а в глубине можно отдышаться.(Пет)

Порой, когда на поверхности плохо, нужна глубина, чтобы перевести дыхание.(Цыв)

Иногда на поверхности нечем дышать, а нырнешь поглубже - и можешь отдышаться.(Смр)


Кто собственно, кричит нашими устами? Разные люди, голос уже достигнутого между ними компромисса или победитель в споре? А может быть, сразу же и побеждённый?(Рос)

Чей, собственно, крик звучит из уст человека? Что это - доводы спорящих, голос их компромисса, клич победителя? Или это голос побеждённого?(Пет)•

Кто, собственно, кричит устами человека? Разные ли люди, голос ли их компромисса или же победивший среди них? А может, как раз побеждённый?(Цыв)

Кто, собственно, кричит устами человека? Разные другие люди, общий голос их компромисса или тот из них, кто одержал победу? Или сразу тот, кто потерпел поражение?(Смр)


Самому себе трудно сказать правду, даже когда знаешь её.(Рос)

Как трудно сказать самому себе правду, если её знаешь.(Пет)

Трудно сказать самому себе правду, когда знаешь её.(Цыв)

Трудно самому себе сказать правду, если её знаешь.(Мал)

Трудно сказать самому себе правду, если ты её и так знаешь.(Смр)•


Люди рождаются во исполнение социального заказа по частной инициативе.(Рос)

Люди рождаются из общественной потребности по частной инициативе.(Поз)

Люди рождаются по частной инициативе в соответствии с социальным заказом.(Пет)

Люди рождаются по общественному договору в порядке частной инициативы.(Цыв)

Люди рождаются по социальному заказу, но благодаря частной инициативе.(Мал)

Люди рождаются по социальному заказу в рамках частной инициативы.(Душ)

Люди рождаются по социальному закону, но с применением частной инициативы.(Х)

Люди рождаются во исполнение социального заказа и по частной инициативе.(Х)•

Люди рождаются по социальному заказу, но лишь благодаря частной инициативе.(Смр)


Наши дни сочтены - статистиками.("Рос)(Пет)(Смр)

Дни наши сочтены - статистиками.(Цыв)•

Наши дни сочтены. Статистиками.(Мал)


Правда всегда выплывает наружу. Поэтому ей тут же приходится нырять.(Рос)

Правда всегда всплывает на поверхность. Только ей сразу приходится нырять обратно.(Пет)

Правда всегда выходит на поверхность. Потому-то ей сразу приходится нырять.(Цыв)

Правда всегда всплывает на поверхность. Но сначала она ныряет поглубже.(Мал)

Правда всегда всплывает на поверхность, но ей тут же приходится нырять обратно.(Смр)

Правда всегда всплывает. Но ей сразу приходится нырять обратно.(ВШ)•


У него была пестрая жизнь. Менял знамёна.(Рос)

У него была красочная жизнь: всё время менял знамёна.(Пет)

Жизнь у него была красочная. Он менял знамёна.(Цыв)

Его жизнь была пестрой. Он менял флаги.(Смр)

У него была пёстрая жизнь: всё время менял знамёна.(ВШ)•


Кто свернул с пути в ад, того не остановит предостережение: "это дорога никуда".(Рос)

Кто свернул с дороги в ад, того не испугает предупреждение: "это дорога в никуда!"(Поз)

Человека, свернувшего с дороги в ад, не испугаешь предостережением, что новый путь никуда не ведёт.(Пет)•

Того, кто свернул с дороги в ад, не испугает предупреждение: "Это дорога в никуда!"(Цыв)

Того, кто сбился с пути, ведущего в ад, не испугает предостережение: "Эта дорога никуда не ведёт!"(Мал)

Свернувшего с дороги в ад не испугать предостережением: "Это дорога в никуда!"(Смр)


Иногда приходится стать на котурны. Ну, например, чтобы плюнуть в лицо стоящему выше.(Рос1)

Иногда приходится стать на котурны. Ну, например, чтобы плюнуть в лицо вышестоящим.(Рос2)

Котурны всё-таки вещь полезная, - например, можно плюнуть в лицо тому; кто выше тебя.(Пет)

Порой нужно встать на котурны, чтобы, к примеру, плюнуть в рожи тем, кто выше тебя.(Цыв)

Иногда надо встать на котурны, чтобы, например, плюнуть в лицо тем, кто выше нас.(Мал)

Иногда очень полезно встать на котурны - например, когда хочешь плюнуть в лицо тому, кто выше тебя,(Смр)

Иногда нужно встать на котурны. Например для того, чтобы плюнуть в рожу вышестоящему.(ВШ)•


Беда, если голова того, кому хлопают, попадет между ладоней аплодирующих.(Рос)

Беда, если, аплодируя вам, хлопают по вашей голове.(Пет)

Скверно, если лицо того, кому аплодируют, оказывается между ладонями аплодирующих.(Цыв)

Беда, если голова триумфатора окажется между ладонями аплодирующих ему.(Мал)

Слушая аплодисменты в свою честь, смотри, как бы не попасть головой между ладоней аплодирующих.(Смр)

Радуясь аплодисментам в свою честь, не попади головой между ладоней аплодирующих.(ВШ)•


И ливрею один покупает готовую, а другой шьет на заказ.(Рос)•

Ливрею тоже можно купить готовую, а можно и сшить на заказ.(Пет)

Существуют и ливреи фабричного пошива, причём всех размеров.(Цыв)

Ливреи бывает не только пошива ширпотреб, но и индпошив.(Смр)


Иной фон не выносит переднего плана.(Рос)

Этот фон не потерпит, чтобы на нём что-то располагалось.(Пет)

Иной задник не терпит ничего перед собой.(Цыв)

Иной фон не терпит никакого переднего плана.(Смр)•


Обнажаю человека? Мои люди стремительно растут, сорочки станавятся им коротки и кое-чего не прикрывают.(Рос)

Я обнажаю человека? Просто мои люди растут, и из-под коротких рубашонок кое-что показывается.(Пет)

Я обнажаю человека? Просто мои люди растут, и потому иногда их коротенькие рубашонки чего-то там не прикрывают.(Цыв)

Я слишком обнажаю человека? Да нет же, просто мои люди быстро растут, и бывает, что вчерашние рубашонки уже чего-то не прикрывают.(Смр)

Обнажаю человека? Да нет, просто люди растут, и их сорочки уже кое-чего не прикрывают.(ВШ)•


Страшное дело - плыть против течения в мутной воде.(Рос)

Страшное дело плыть в грязной воде против течения.(Поз)

Страшная штука - плыть против течения по грязной реке.(Баз)

Это страшно - плыть в грязной реке да ещё против течения.(Цыв)

Страшное дело - плыть в грязной реке против течения.(Мал)

Страшная штука - плыть против течения в грязной реке.(Х)

Страшное дело - плыть против течения в грязной реке.(Смр)

Страшное дело - плыть против течения грязной воды.(ВШ)•


Некоторым представляется, что они произошли от обезьяны, сидевшей на древе познания добра и зла.(Рос)

Некоторые воображают, будто произошли от обезьян, сидевших на древе добра и зла.(Пет)

Некоторым кажется, будто они происходят от обезьян, которые сидели на древе познания добра и зла.(Цыв)

Некоторым кажется, что они происходят от обезьян, сидевших на дереве познания добра и зла.(Х)

Некоторым кажется, что они произошли от обезьяны, сидевшей на древе Познания добра и зла.(Смр)•


Когда заселим пустыни, исчезнут оазисы.("Рос)•

Если заселить пустыню, исчезнут оазисы.(Баз)

Когда пустыни будут заселены, исчезнут оазисы.(Цыв)

Когда мы заселим пустыни, исчезнут оазисы.(Мал)(Смр)


И непотребные постоянно потребны.(Рос)•

Ненужные всегда нужны.(Баз)

И ненужные постоянно нужны.(Цыв)

И ненужные люди, оказывается, постоянно нужны.(Мал)

И ненужные всегда бывают нужны.(Смр)


Только у обитателей золотых клеток есть надежда освободиться.(Рос)•

Только из золотой клетки можно выбраться.(Пет)

Только у тех, кто в золотых клетках, есть надежда на освобождение.(Цыв)

Лишь у тех, кто сидит в золотых клетках, есть надежда на освобождение.(Смр)


Иметь бы столько слушателей, сколько подслушивающих!(Рос)•

Было бы у нас столько слушателей, сколько подслушивающих!(Пет)

Столько бы слушателей, сколько подслушивающих.(Цыв)

Ах, если бы иметь столько слушающих, сколько подслушивающих!

Ах, если б слушателей было столько же, сколько подслушивающих!(Смр)


Если очутился в одной яме с волком, не гляди на него свысока.(Рос)•

Если угодишь в одну яму с волком, не будь с ним заносчив.(Пет)

Когда попадешься в одну яму с волком, не выказывай ему пренебрежения.(Цыв)

Оказавшись в одной яме с волком, не выказывай ему своё пренебрежение.(Мал)

Оказавшись в одной яме с волком, не демонстрируй ему своего пренебрежения.(Смр)


Весь день не мог припомнить слова "гильотина". Голова защищалась.(Рос)

Целый день не мог припомнить слова "гильотина". Голова защищалась.(Пет)

Целый день не мог вспомнить слова "гильотина". Голова противилась.(Цыв)

Весь день я никак не мог вспомнить слова "гильотина". Голова пыталась защищаться.(Смр)

Целый день не мог вспомнить слова "гильотина". Голова защищалась.(ВШ)•


На передовой ближе всего друг к другу враги.(Рос)•

Враги из первых линий фронта самые близкие друг другу.(Поз)

Наши ближайшие враги - те, кто сражается против нас в первых рядах.(Пет)

Враги с передовых ближе всего друг другу.(Цыв)

Ближе всего друг к другу - противники на передней линии фронта.(Мал)

Враги на первых линиях фронта всего ближе друг к другу.(Душ)

Ближайшие враги - это враги с передовой линии фронта.(Смр)


Если вода доходит тебе до рта, не переживай, что она непригодна для питья.(Рос)

Когда вода доходит до твоих уст, не переживай, если не пригодна для питья.(Поз)

Когда вода доходит до горла, не огорчайся, что она не годится для питья.(Пет)

Когда вода поднимается к самому рту, не огорчайся, что она не пригодна для питья.(Цыв)•

Когда вода доходит до твоего рта, не огорчайся, что она не пригодна для питья.(Мал)

Когда вода подступает к твоим устам, не переживай, что она не годится для питья.(Смр)


Признания, что мир прекрасен, привычно ждут от меня те, кто делает его для меня отвратительным.(Рос)

Признания "мир прекрасен!" требуют от меня обычно те, кто сделал его отвратительным для меня.(Поз)

Именно те, кто отравляет мне жизнь, требуют признать, что она прекрасна.(Пет)

Признания "Мир прекрасен!", как правило, требуют от меня именно те, из-за кого он мне опротивел.(Цыв)

Слов "Мир прекрасен!" обычно требуют от меня как раз те, что мне его опаскудили.(Мал)

Признания, что мир прекрасен, больше всего ждут от меня те, кто делает его для меня отвратительным.(Х)

Признания "Мир прекрасен!" обычно требуют от меня именно те, кто отравил мне жизнь.(Смр)•


Все должны добраться до берега - там ведь ждут таможенники.(Рос)

Все должны доплыть до берега - ведь там ждут таможенники.(Пет)

Все обязаны добраться до берега: там ждут таможенники.(Цыв)•

Все должны добраться до берега - ведь там ждут таможенники!(Смр)

Все обязаны доплыть до берега: ведь там ждут таможенники.(ВШ)


"Что мне одна женщина, - сказал евнух. - Мне нужен гарем".(Рос)•

Изрёк евнух "что мне одна женщина, мне нужен гарем!"(Поз)

Евнух сказал: "Что мне одна женщина - мне нужен гарем".(Пет)

Сказал евнух: "Что мне единственная, мне подавай гарем!"(Цыв)

Евнух сказал: "Что мне одна женщина, мне нужен гарем!"(Мал)

Евнух сказал: "Что мне одна женщина, мне давай целый гарем".(Душ)

Евнух сказал: "Ну что мне в одной женщине, мне нужен гарем".(Х)

"Что мне одна женщина? Мне нужен гарем!" - сказал евнух.(Смр)


"Да здравствует!" Ведь это же, в сущности, "пусть живёт" - всего лишь знак согласия.(Рос)

Крик "да здравствует!" выражает лишь пожелание не болеть - терпимость, а не восторг(Пет)

"Да здравствует!" - всего-навсего возглас толерантности.(Цыв)

Когда кричат: "Да здравствует!" - это всего лишь знак того, что ещё терпят.(Х)

Возглас "Да здравствует!", в сущности, выражает пожелание здоровья, а не восторг.(Смр)


Пророку можно обманываться. Только пускай не обманывается насчет срока, когда он перестанет им быть.(Рос)

Пророку можно обманываться. Только пускай не обманывается насчет даты, когда он перестанет им быть.(Рос)

Пророк может ошибаться, но не в том, что касается срока, когда перестанет быть пророком.(Поз)

Пророку позволено ошибаться. Только не в сроке(Пет)

Пророку можно ошибаться. Но не относительно срока, когда он перестанет быть пророком.(Цыв)

Пророк может ошибаться. Только не в отношении срока, когда перестанет быть им.(Мал)

Пророку позволительно ошибаться. Но только не в отношении срока, когда он перестанет быть пророком.(Смр)

Пророку позволительно ошибаться, но не в отношении срока окончания своей пророческой миссии.(ВШ)•


Трудно расширять горизонты? А если глянуть искоса?(Рос)

Что, узковаты горизонты? А если посмотреть искоса?(Пет)

Трудно расширить кругозор? А косоглазие?(Цыв)

Трудно расширять горизонты? А если скосить глаза?(Смр)


А оптимистичнее всего сказано у Бен Акибы: "Всё уже было".(Рос)

Самое оптимистическое высказывание принадлежит Бен Акибе: всё уже было.(Пет)

Но оптимистичнее всех Бен Акиба: "Всё уже было!"(Цыв)

Самое оптимистичное - слова Бен-Акибы: "Всё это уже было!"(Мал)

Оптимистичнее всего сказано у Бен Акибы: "Всё уже было".(Х)•

А самое оптимистичное высказывание принадлежит Бен Акибе: "Всё уже было!"(Смр)


Все хотели бы, воскреснув, продвинуться по службе хотя бы на одну ступень.(Рос)

Каждый рассчитывает, воскреснув из мёртвых, продвинуться по службе хоть на одну ступень.(Пет)

Всем, наверно, хотелось бы после воскрешения подняться хотя бы на одну ступеньку по служебной лестнице.(Цыв)

Наверно, каждый хотел бы воскреснуть хотя бы одним чином выше.(Душ)•

Все наверняка хотели бы, воскреснув, продвинуться по служебной лестнице хотя бы на одну ступеньку вверх.(Смр)


Сны зависят от положения спящего.("Рос)(Пет)(Цыв)(Мал)(Смр)•

Сны зависят от позиции спящего.(Поз)


Следы многих преступлений ведут в будущее.("Рос)(Пет)(Цыв)(Мал)(Мар)(Смр)


Не каждый, кто знает слишком много, знает об этом.(Рос)(Душ)

Не всякий человек, который знает слишком много, знает об этом.(Поз)

Те, кто знает слишком много, могут этого не знать.(Пет)•

Не каждый человек, который слишком много знает, знает об этом.(Цыв)

Не каждый человек, знающий слишком много, об этом догадывается.(Мал)

Не каждому человеку, который знает слишком много, известно об этом.(Х)

Не каждый, кто знает слишком много, об этом знает.(Х)

Не каждый, кто слишком много знает, сам об этом знает.(Смр)


Литература факта? Некоторым фактам она нежелательна.(Рос)

Литература факта? Но многие факты не хотят в литературу.(Пет)•

Литература факта? Некоторые факты вовсе не жаждут её.(Цыв)

"Литература факта"? - Некоторые факты её вовсе не желают.(Мал)

Литература факта? Некоторым фактам она совершенно нежелательна.(Смр)


Поступок догоняет мысль. Беда если он обгонит её.(Рос)

Пусть поступки следуют за мыслью, лишь бы её не обгоняли.(Пет)•

Действие догоняет мысль. Худо будет, если перегонит.(Цыв)

Поступок следует за мыслью, но, горе нам, если он её обгоняет.(Мал)

Поступок следует за мыслью, но беда, если он её обгоняет.(Смр)


Обнажай человека, не показывая при этом его грязного белья.(Рос)

Надо обнажать человека, не показывая его грязного белья.(Пет)

Следует обнажать человека, не демонстрируя при этом его грязного белья.(Цыв)

Обнажать человека надо, не показывая при этом его грязного белья.(Мал)

Обнажай человека, не показывая при этом его грязное бельё.(Х)

Обнажать человека следует, не демонстрируя его грязного белья.(Смр)

Обнажай человека, но не показывай его грязное бельё.(ВШ)•


Орел должен суметь вылупиться даже из кукушечьего яйца.(Рос)

Настоящий орел сумеет вылупиться и из кукушкиного яйца.(Пет)•

Орлы должны быть способны вылупиться даже из кукушечьего яйца.(Цыв)

Настоящий орел сумеет вылупиться даже из кукушечьего яйца.(Смр)


Съесть врага живьём это ещё ничего, труднее не оставить за ним последнее слово.(Рос)

Сожрать врага живьём - это пустяки, труднее переварить его последние слова!(Пет)

Сожрать врага живьём - это что, вот проглотить его последнее слово...(Цыв)

Сожрать врага живьём - лишь полдела. Главное - суметь проглотить его последнее слово.(Смр)

Съесть врага живьём - это полдела. Труднее не оставить за ним последнее слово.(ВШ)•


Беззубым многое легче выговаривать.(Рос)•

Беззубым многое легче сходит с уст.(Пет)

У беззубых многое куда легче проходит через уста.(Цыв)

Беззубым многие вещи проще выговаривать.(Смр)


Трудно дочитаться до собственной неграмотности.(Рос)

Трудно вычитать из книг свою безграмотность.(Пет)•

Трудно прочесть про собственную неграмотность.(Цыв)

Трудно прочесть о собственной неграмотности.(Мал)(Смр)


Только умалишённый не признаёт свидетельства о ненормальности.(Рос)

Только безумец не захочет свидетельства о невменяемости.(Пет)•

Только безумный не признаёт справок о безумии.(Смр)


И могильщику нельзя увлекаться только прошлым.(Рос1)

И могильщику нельзя увлекаться одним лишь прошлым.(Рос2)

И могильщику нельзя смотреть только в прошлое.(Пет)

И могильщику негоже смотреть лишь в прошлое.(Цыв)•

И могильщику не следует увлекаться одним лишь прошлым.(Смр)


Пробивай толщу мысли, а что если таким путём удастся удрать?(Рос)

Старайся мыслить поглубже - авось на глубине найдешь убежище.(Пет)•

Долби мысль! А вдруг удастся ускользнуть в продолбленную дыру?(Смр)

Старайся мыслить поглубже - может на глубине удастся найти выход.(ВШ)•


Настоящего мужчину узнаешь, даже когда он голый.(Рос)•

Настоящего мужчину можно узнать, даже когда он голый.(Поз)

Настоящего мужчину видно и без одежды.(Пет)

Настоящего мужчину распознаешь, даже если он голый.(Цыв)

Настоящего мужчину узнаешь везде, даже если он голый.(Мал)

Настоящего мужчину видно, даже когда он голый.(Душ)

Настоящего мужчину сразу видно, даже если он голый.(Х)

Настоящего мужчину везде узнаешь, даже если он голый.(Смр)


Верю, что когда-нибудь придёт конец органической жизни, но не организационной.(Рос)

Верю в конец органической жизни на земле, но никогда в конец организационной.(Поз)

Могу ещё поверить, что на земле прекратится органическая жизнь, но организационная - никогда!(Пет)•

Я верю в конец органической жизни на Земле, но никак не организационной.(Цыв)

На земле может завершиться органическая жизнь, но не организационная.(Мал)

Я верю в неизбежную гибель всех земных организмов - но не организаций.(Душ)

Я верю в конец органической жизни на Земле, но никак не в конец жизни организационной.(Смр)


Не стреляй в манекены, они воскреснут в памяти людьми.(Рос)

Не стреляй по манекенам - в памяти твоей они воскреснут людьми.(Пет)•

Не стреляй по манекенам, они готовы воскресать в памяти как люди.(Цыв)

Не стреляй по манекенам - в твоей памяти они воскреснут в человеческом образе.(Смр)


Как-то ночью я проходил мимо лесного склада и сторожевой пёс брехал на меня. Верю: человечество достигнет такого совершенства, что пёс будет точно знать стоимость материалов, ради которых он брешет.(Рос)

Однажды ночью я шёл мимо дровяного склада, и сторожевой пёс меня облаял. Не сомневаюсь, что в светлом будущем собаки будут точно знать стоимость имущества, ради которого лают.(Пет)

Как-то ночью я проходил мимо склада досок, и на меня залаял охранявший их пёс. Верю: когда-нибудь собаки достигнут такого совершенства, что будут точно знать стоимость материалов, ради которых лают.(Смр)


Воздействие давления зависит от материала. Одни под давлением сжимаются, другие распрямляются.(Рос1)

Воздействие давления зависит от материала. Одни под давлением мельчают, другие растут.(Рос2)

Действие давления зависит от материала, одни становятся меньше, другие выше.(Поз)

Давление действует по-разному, смотря по материалу: одни съеживаются, другие растут.(Пет)

Действие давления зависит от материала: одни становятся меньше, другие больше.(Цыв)

Результат давления зависит от материала - одни становятся меньше, другие - больше.(Мал)

На разные материалы давление действует по-разному: одни мельчают, другие растут.(Смр)•


Человек успешно изобретал разные орудия. Но с доисторических времён орудием человека был человек.(Рос)

Сколько орудий изобрёл человек! Но и сам он испокон веку был орудием в руках человека.(Пет)•

Человек всё придумывает и придумывает разные орудия. Но уже с древнейших времён человек был орудием человека.(Цыв)

Инструменты и орудия человек создавал постепенно, но искони человек был инструментом и орудием человека.(Мал)

Человек изобретал орудия труда постепенно. Но с древнейших времён один человек был орудием в руках другого.(Смр)


Всё имеет признаки двуполости. Даже брак.(Рос)(Цыв)


Никогда не сдавайся отчаянию - оно не сдерживает обещаний.(Рос)•

Боритесь с отчаянием - договориться с ним нельзя, обманет.(Пет)

Никогда не отдавайся отчаянию - оно не держит обещаний.(Цыв)

Никогда не поддавайтесь на обещания отчаяния - оно обязательно обманет.(Смр)


Ничтожество никогда не страдает микроманией.(Рос)

Ничтожество не может умалиться, скорее оно заболеет манией величия(Пет)

Ничтожество никогда не страдает комплексом ничтожества.(Цыв)

Ничтожество никогда не страдает микроманией, скорее оно заболеет манией величия.(Смр)

Ничтожество никогда не страдает комплексом неполноценности.(ВШ)•


Он готов распластаться, только бы гора заметила его.(Рос)

Он стелился и пластался как мог, лишь бы гора его заметила.(Пет)•

Чтобы гора заметила его, распластывался как мог.(Цыв)

Чтобы его заметили наверху, распластывался, как мог.(Мал)

Чтобы наверху его заметили, он распластывался, как только мог.(Смр)


Ничто в природе не гибнет, кроме исполнившихся надежд.(Рос)(Цыв)

Ничто в природе не исчезает, кроме исполнившихся надежд.(Поз)

В природе ничто не исчезает бесследно кроме сбывшихся надежд.(Пет)

Ничто в природе не исчезает - только исполнившиеся надежды.(Мал)

В природе ничего не пропадает, кроме исполнившихся надежд.(Х)

Ничто в природе не исчезает бесследно, кроме сбывшихся надежд.(Смр)•


Только шут не может безнаказанно дрожать. Его выдаст звон бубенчиков.(Рос)•

Шут - единственный, кто не может безнаказанно задрожать. Звон бубенцов его выдаст.(Пет)

Только шут не может безнаказанно дрожать: бубенчики звенят.(Цыв)

Только шут не может дрожать безнаказанно - его выдаёт звон бубенчиков.(Смр)


В истории учитываются и не совершившиеся факты.(Рос)

События, не имевшие места, тем не менее имеют значение для истории.(Пет)

В истории в счёт идут и не свершившиеся факты.(Цыв)

В истории учитываются и не свершившиеся факты.(Мал)•

Для истории имеют значение и несовершённые факты.(Смр)


Прямота не обеспечивает кратчайшего пути к цели.(Рос1)

Прямота характера не обеспечивает кратчайшего пути к цели.(Рос2)

Человеческая прямолинейность - отнюдь не кратчайшая дорога к цели.(Пет)(Цыв)

Человеческая прямолинейность не всегда кратчайший путь к цели.(Мал)

Прямолинейность не является кратчайшим путём, ведущим человека к цели.(Смр)•


Был верным знаменосцем. Когда держал древко, не давал отвлечь себя ничем, даже сменой цвета знамени.(Рос)

Верный знаменосец: крепко держал знамя и ничего не замечал. Даже того, что знамя переменило цвет.(Пет)

То был стойкий знаменосец. Когда держал древко знамени, ничто не могло отвлечь его внимания, даже смена знамённых цветов.(Цыв)

Был верным знаменосцем. Держа древко, не позволял себя отвлечь ничем - даже заменой флага.(Мал)

Он был верным знаменосцем. Сжимал в руках древко, не отвлекаясь ничем, даже сменой цветов на полотнище.(Душ)

Он был верным знаменосцем. Сжимал древко - и ничто не могло оторвать его от него. Даже смена знамени.(Х)

Он был верным знаменосцем: когда держал в руках древко, ничто не могло отвлечь его внимания, даже смена флага.(Смр)•


Не стремитесь быть оригинальными во что бы то ни стало. Если при вас несколько человек скажут про очевидного подлеца "проказник" - повторяйте за ними.(Рос)

Не стремитесь к оригинальности любой ценой! Даже если несколько человек уже назвали негодяя подлецом - повторите.(Пет)

Не старайтесь быть оригинальным любой ценой! Даже если несколько человек до вас сказали о бесспорной дряни: "Мерзавец!" - повторите.(Цыв)

Не старайтесь во что бы то ни стало быть оригинальным! Даже если до вас уже многие сказали мерзавцу, что он мерзавец, - повторите!(Х)•

Не стремитесь быть оригинальным любой ценой! Если откровенного негодяя уже несколько человек при вас назвали: "Шалунишка!" - повторяйте за ними.(Смр)


Смельчак - ест из рук тирана.(Рос)•

Смельчак - он ест из рук тирана!(Баз)

Смельчак: ест с руки тирана.(Цыв)

Смельчак: ест из рук тирана.(Мал)

Храбрец: ест из руки тирана.(Душ)

Какой храбрец - ест из рук тирана!(Смр)


Великое время может вместить изрядное количество маленьких людей.(Рос)

Великие времена вмещают такую уйму маленьких людей!(Пет)

Великое время может вместить огромное количество маленьких людей.(Цыв)

Великие эпохи способны вместить порядочное число мелких людей.(Мал)

Великая эпоха способна вместить внушительное число маленьких людей.(Душ)

Великие времена могут вместить в себя множество мелких людей.(Смр)•


За чей счёт живут люди в чужих воспоминаниях?("Рос)(Пет)(Цыв)•

Интересно, за чей счёт живут люди в чужих воспоминаниях.(Смр)


Когда рождается пессимизм? При столкновении двух различных оптимизмов.(Рос)

Когда родится пессимизм? Когда столкнутся два различных оптимизма.(Пет)

Когда рождается пессимизм? Когда сталкиваются два противоположных оптимизма.(Цыв)

Когда рождается пессимизм? Когда сталкиваются два разных оптимизма.(Мал)

Что такое пессимизм? Результат столкновения двух разных оптимизмов.(Душ)

Когда родится пессимизм? Когда сталкиваются два противоположных пессимизма.(Х)

Пессимизм рождается тогда, когда сталкиваются два разных оптимизма.(Смр)


"Тоскую по Аркадии счастливой!" - "Не поддерживаем с нею дипломатических отношений".(Рос)

"Мечтаю о счастливой Аркадии!" - "Мы не поддерживаем с ней дипломатических отношений!"(Пет)

"Я мечтаю о счастливой Аркадии!" - "Мы не поддерживаем с ней дипломатических отношений".(Цыв)

"Тоскую по Аркадии счастливой!" - "Мы не поддерживаем с ней дипломатичесих отношений".(Смр)


Интеллектуальная периферия - активизация мышления вдали от мозга.(Рос)•

Мыслительная провинция - мышление вдали от мозга.(Пет)

Умственная провинция - попытка мышления вдали от мозга.(Цыв)

Умственная провинция - попытки мыслить вдали от мозга.(Мал)

Провинциальность мышления - попытки мыслить вдали от мозга.(Смр)


Грустно, когда люди освистывают себя на один и тот же мотив.(Рос)

Грустно - все освистывают друг друга на один мотив.(Пет)

Грустно, когда люди освистывают друг друга на один мотив.(Смр)

Печально видеть, как все освистывают друг друга на один мотив.(ВШ)•


Карликам, чтобы расти, нужны чужие кости.(Рос)•

Карликам, которые желают подрасти, требуются чужие кости.(Пет)

Когда карлики желают расти, им требуются чужие кости.(Цыв)

Карликам, чтобы вырасти, необходимы чужие кости.(Смр)


Не слишком ли велика была забота Ноя о роде человеческом? Подумать только - взял по паре каждого сорта!(Рос)

Забота Ноя о человеческом роде была чрезмерна. Он взял всякой твари по паре.(Цыв)

Ной явно перестарался в деле сохранения рода человеческого. Это ж надо было - захватить каждой твари по паре!(Смр)


Иногда осанка - результат паралича.(Рос)

Иногда жёсткая позиция является следствием Паралича.(Поз)(Цыв)

Несгибаемая прямота может быть следствием паралича.(Пет)

Несгибаемая позиция иногда - результат паралича.(Мал)

Временами несгибаемая позиция - результат паралича.(Х)

Иногда несгибаемая позиция бывает результатом паралича.(Смр)

Жёсткая позиция может быть следствием паралича.(ВШ)•


Удивительно, что лакеи и наложницы королей никогда не видят их голыми.(Рос1)

Удивительно, что лакеи и наложницы никогда не видят, что король голый.(Рос2)•

Как ни странно, для лакеев и наложниц король не бывает голым.(Пет)

Странно, что прислужники и наложницы властителей никогда не видят их голыми.(Цыв)

Странно, что слуги и наложницы королей никогда не замечают, что хозяин - голый.(Смр)


Кто молчит, того не лишишь слова.(Рос)•

Молчащих нельзя лишить слова.(Поз)

Помалкиваешь? Правильно! По крайней мере тебя не лишат слова.(Пет)

Того, кто молчит, нельзя лишить слова.(Цыв)

Молчащих людей нельзя лишить слова.(Мал)

Молчащих нельзя лишить слова.(Смр)


Мир, должно быть, имеет форму конуса, обширней всего у него дно.(Рос)

Мир, скорее всего, имеет форму конуса - у него такое обширное дно.(Пет)

Мир, вероятней всего, конической формы, и больше всего у него дно.(Цыв)

Мир, должно быть, имеет форму пирамиды, так как самая большая его часть - дно.(Мал)

Мир, наверное, похож на конус - дно всегда больше размером, чем всё остальное.(Смр)

Мир, скорее всего, имеет форму конуса. Ведь обширней всего у него дно.(ВШ)•


У приверженцев Ночи Длинных Ножей никогда не было недостатка ни в Длинных Вилках, ни в Длинных Ложках.(Рос)

У любителей устраивать Ночи Длинных Ножей не бывает недостатка в Длинных Вилках и Длинных Ложках.(Пет)•

Апологеты Ночи Длинных Ножей никогда не испытывали недостатка ни в Длинных Вилках, ни в Длинных Ложках.(Цыв)

Апологеты Ночи Длинных Ножей всегда имели вдоволь Длинных Вилок и Длинных Ложек.(Душ)

У любителей "ночи длинных ножей" всегда наготове были не менее длинные вилки и длинные ложки.(Смр)


Чаще всего утрачивают свободу те, кто её жаждет.(Рос)

Свободу теряют те, кто к ней стремится.(Баз)

Свободу чаще всего утрачивают те, кто жаждет её.(Цыв)

Свободу чаще всего теряют те, кто к ней стремится.(Душ)•

Чаще всего теряют свободу те, кто её жаждет.(Смр)


Хлеб открывает любой рот.("Рос)(Мал)(Смр)•

Хлеб отворяет каждый рот.(Пет)

Хлеб отворяет любые уста.(Цыв)


Чем ниже падаешь, тем меньше болит.(Рос)

Чем ниже падаешь, тем меньше тебя это заботит.(Поз)

Чем ниже падаешь, тем меньше ушибаешься.(Пет)

Чем ниже падаешь, тем меньше от этого боль.(Цыв)

Чем ниже падаешь, тем меньше чувствуешь боль.(Душ)

Чем ниже падаешь, тем меньше боль от падения.(Смр)


Только самым холодным головорезам уготовано теплое местечко в аду.(Рос1)

Только самым холодным головорезам уготовано теплое местечко в пекле.(Рос2)

Хладнокровным извергам обеспечено тепленькое местечко в аду.(Пет)

Лишь негодяй с холодным сердцем способен заполучить в аду теплый уголок.(Цыв)

Только самые хладнокровные негодяи способны и в аду найти теплое местечко.(Смр)


Вначале было Слово. Только потом наступило Молчание.("Рос)

В начале было слово. Молчание возникло потом.(Пет)

Вначале было Слово. И только потом возникло Молчание.(Цыв)•

В начале было Слово. Только потом появилось Молчание.(Мал)

Сначала было слово. Потом появилось молчание.(Х)

Вначале было слово. А потом уже возникло молчание.(Х)

Вначале было Слово. И лишь потом появилось Молчание.(Смр)


Донос: Ессе homo! (Се человек (лат.)(Рос)(Цыв)(Смр)•

Донос: "Се человек!"(Пет)

Донос - "Ессе hоmо!"(Мал)


У палки два конца. Не становись ни на один.(Рос)

Палка всегда о двух концах - берегись обоих.(Пет)•

У палки два конца, не имей касательства ни к одному.(Цыв)

У палки два конца - берегись обоих!(Смр)


Один неверный шаг - и ты у чужой цели.(Рос)(Баз)•

Один неверный шаг, и ты у цели, к которой рвутся другие.(Цыв)

Один неверный шаг - и ты у цели, к которой шли другие.(Смр)


Слово войдет куда угодно, но вот выйти ему подчас нелегко.(Рос1)

Слово проникает всюду, но вот выйти ему подчас нелегко.(Рос2)•

Слово проникает повсюду, а вот выйти обратно ему бывает трудно.(Пет)

Слово пройдет всюду, но выйти потом ему иногда куда как трудно.(Цыв)

Слово проникает всюду, но выйти ему затем бывает трудно.(Мал)

Слово проникает повсюду, но найти выход ему порой бывает сложно.(Смр)


Я так полон оптимизма, что больше не вмещу ни капли.(Рос)

Я переполнен оптимизмом. Больше ни капельки не поместится.(Пет)

Я до того полон оптимизма, что больше не вмещу ни капли.(Цыв)•

Я так полон оптимизма, что больше в меня его не влезет.(Мал)

Я уже так переполнен оптимизмом, что больше ни капли не влезет.(Смр)


"Мойте уши!" А вдруг пробьёт час?(Рос)

Мойте уши! А вдруг час пробьёт?(Пет)

"Мойте уши!" А ну как пробьёт час.(Цыв)•

Мойте уши! - а вдруг пробьёт час?(Смр)


Верю даже в эволюцию животных. Например, когда-нибудь блоха сравняется со львом. Не знаю только, львы измельчают или блохи станут гигантами.(Рос)

Я верю в эволюцию животных. Когда-нибудь, например сравняются блоха и лев. Не знаю только, из-за миниатюризации львов, или по причине гигантизации блох.(Поз)

Я верю даже в эволюцию животных. Когда-нибудь, например, блоха сравняется со львом. Вот только не знаю, то ли лев станет карликовым, то ли блоха гигантской.(Пет)

Я верю даже в эволюцию животного мира. Когда-нибудь, например, сравняются лев и блоха. Вот только не знаю, львы ли измельчают или блохи станут гигантскими.(Цыв)

Я верю в эволюцию животных. Когда-нибудь, например, блоха сравняется со львом. Не знаю только - путём ли измельчания львов или укрупнения блох.(Мал)

Я верю даже в эволюцию зверей, например в то, что блоха когда-нибудь может сравняться со львом. Не знаю только, львы выродятся до карликовых размеров или среди блох будет эпидемия слоновой болезни.(Смр)


Люблю читать жития некоторых святых с конца, по мере чтения обретаю веру, что кто-нибудь из них может снова стать человеком.(Рос)

Жития некоторых святых я люблю читать с конца: хочу верить, что можно снова стать человеком.(Пет)

Люблю читать жития некоторых святых с конца: тогда я начинаю верить, что кое-кто мог бы вновь стать человеком.(Цыв)

Жития некоторых святых я люблю читать с конца в этом случае обретаешь веру, что кое-кто может снова стать человеком.(Мал)

Жития некоторых святых я предпочитаю читать с конца - это позволяет мне верить в то, что кто-то из них может снова стать человеком.(Смр)

Жития некоторых святых я предпочитаю читать с конца: хочу верить, что кому-то из них удастся снова стать человеком.(ВШ)•


Могло быть хуже. Твой враг мог быть твоим другом.(Рос)(Душ)

Могло быть хуже, твой враг мог быть твоим другом.(Поз)

Могло быть хуже: твой враг мог быть твоим другом.(Пет)

А могло быть хуже. Твой враг мог быть твоим другом.(Цыв)

Могло быть хуже. Твой враг мог оказаться твоим другом.(Мал)

Могло быть и хуже. Твой враг мог оказаться твоим другом.(Смр)•


Боюсь властителей душ. Что они делают с телами?(Рос)

Боюсь тех, кто рвется во властители душ. А что они сделают с телами?(Пет)•

Страшно боюсь тех, кто жаждет править душами. Что они делают с телами?(Цыв)

Всегда побаиваются тех, кто жаждет властвовать над душами. Что они делают с телами?(Мал)

Я всегда боялся тех, кто требовал власти над душами. Что они делают с телами?(Душ)

Всегда опасаюсь тех, кто хочет повелевать душами. А что они делают с телами?(Смр)


Древние владели искусством так бальзамировать умерших, чтобы они не теряли значительности.(Рос)•

В древности умели так бальзамировать покойников, что они сохраняли значение.(Пет)

Древние обладали способностью так бальзамировать останки, чтобы они не утрачивали значения.(Цыв)

Древние владели способностью бальзамировать останки так, чтобы они не теряли значения.(Мал)

В древности умели бальзамировать покойников так, чтобы они не теряли своей значимости и дальше.(Смр)


Некоторые люди лишены дара видеть правду. Но зато какой искренностью дышит их ложь!(Рос)(Цыв)•

Некоторые люди не способны видеть правду. Но зато как чистосердечна их ложь!(Пет)

Некоторые люди лишены способности разглядеть истину. Зато какой же искренностью проникнута их ложь!(Смр)


Барабанщики, которым важнее такта результат, оглушают публику первым же ударом.(Рос1)

Барабанщики, которым результат важнее такта, оглушают публику первым же ударом.(Рос2)•

Барабанщики, которым результат важнее ритма, выбивают дробь на головах слушателей.(Пет)

Барабанщики, которым важен не столько такт, сколько результат, сразу же начинают бить публике по голове.(Цыв)

Барабанщики, для которых результат важнее такта, сразу бьют по голове публику.(Смр)


Тайне не нужно себя скрывать.(Рос)

Тайны не должны сами себя скрывать.(Пет)•

Тайнам незачем скрываться.(Цыв)

Секретам нет нужды скрываться.(Смр)


Некоторые никогда не выпускают из рук штурвал, надеясь, что он пригодится им и на другом корабле.(Рос)•

Некоторые нипочем не желают выпустить руль из рук: ведь он может пригодиться и на другой лодке.(Пет)

Некоторые никогда не выпускают из рук кормило, ведь оно может пригодиться и в другой лодке.(Цыв)

Некоторые никогда не выпускают из рук руля, ведь он может пригодиться и на другом судне.(Мал)

Некоторые никогда не выпускают из рук штурвал - ведь он может пригодиться и на другом корабле.(Смр)


Есть и такие, кому трудно убить человека. Им сперва надо сделать его нечеловеком.(Рос)

Есть такие, что не могут убить человека. Сначала они должны лишить его всего человеческого.(Пет)•

Есть и такие, кто не способен убить человека. Им сперва нужно лишить его человеческого облика.(Цыв)

Некоторые не могут убить человека. Сначала им необходимо лишить его человеческого облика.(Смр)


Наилучшее мерило эпохи - диапазон между великим и ничтожным.(Рос)•

Лучшая мера эпохи: расстояние между карликом и гигантом.(Поз)

Лучшая мера эпохи - это разница в росте карлика и гиганта.(Пет)

Наилучшая мера эпохи: разрыв между карликом и гигантом.(Цыв)

Лучшее мерило эпохи дистанция между карликом и гигантом.(Мал)

Самое лучшее мерило эпохи: расстояние от карлика до гиганта.(Смр)


Не убий, - сказал. И добавил: сам.(Рос)

Не убий! - сказал - если можешь поручить это кому-то - добавил.(Поз)

"Не убий! - сказал он и добавил: - Своими руками".(Пет)•

"Не убий, - сказал он и добавил: - если кто-то может сделать это за тебя".(Цыв)

"Не убий!" - сказал он. И добавил: "Разве что найдешь для этой цели подходящих людей вместо себя".(Мал)

Он сказал: "Не убий!" И добавил: "Если за тебя это могут сделать другие".(Смр)


И регалии звенят по-разному.(Рос)

И ордена бренчат по-разному.(Пет)

И ордена звенят о себе по-разному.(Цыв)

И ордена бренчат о себе по-разному.(Мал)

Даже ордена брякают каждый по-своему.(Смр)


Велика сила ничтожества: ничто не одолеет его.(Рос)

Велика сила ничтожества: ничто с ним не справится.(Пет)

Велика сила ничтожности, ничем её не возьмёшь.(Цыв)

Велика сила ничтожества.(Мал)

Велика сила ничтожества! Ничто его не одолеет.(Х)

Велика сила ничтожества - ничего ему не сделаешь.(Х)

Велика сила ничтожества - с ним ничего нельзя сделать.(Смр)

Велика сила ничтожеств - ничего им не сделаешь!(ВШ)•


Если заявить "Святых нет!", обидятся даже атеисты.(Рос)

Если скажешь "святых нет", обижаются даже атеисты.(Поз)

Когда говорят: "Никто не свят", даже атеисты обижаются.(Пет)

Стоит сказать: "Святых не бывает",- возмущаются даже атеисты.(Цыв)

Скажи: "Святых людей нет", - и на тебя обидятся даже атеисты.(Мал)

Попробуй сказать: "Никто не свят!" - и на тебя обидятся даже атеисты.(Смр)•


Иногда накапливается столько мусора, что выбрасывать его кажется расточительством.(Рос)•

Иногда набирается столько грязи, что просто жалко её выбрасывать.(Пет)

Порой набирается столько мусора, что выбросить его кажется просто расточительством.(Цыв)

Порой накопится столько грязи, что даже выбросить её жалко.(Смр)


Не кричите "Король голый!", пока он не станет к вам задом.(Рос)

Не кричите: "Король голый!" - пока он не повернётся задом.(Пет)

Не кричите: "А король-то голый!" - чуть только он покажет вам зад.(Цыв)•

Не кричите "А король-то голый!" до тех пор, пока он не повернётся к вам задом.(Смр)


Переселился из Содома в Гоморру.(Рос)(Цыв)

Переехал из Содома в Гоморру.(Пет)(Поз)(Смр)

Поменял квартиру - переехал из Содома в Гоморру.(Мал)


Из записок Вечности: "Только один прожил от Начала Мира до Конца Его - Страх".(Рос)•

Из дневника Вечности: "Только один прожил от Начала Света до его Конца: Страх".(Пет)

Из воспоминаний Вечности: "И только один жил от Начала Света до его Конца - Страх".(Цыв)

Из книги бытия: "Только один жил с начала света и до его конца - страх".(Мал)

Из дневника Вечности: "Только один жил от Сотворения мира и до конца света - Страх".(Смр)


Расисты! Не допускают чёрных мыслей!(Рос)

Они расисты: не допускают чёрных мыслей.(Пет)

Расисты! Не допускайте чёрных мыслей.(Цыв)

Вот расисты! Не допускают чёрных мыслей.(Мал)

Расисты! Не допускают чёрных мыслей.(Смр)•


И размеры Вселенной станут военной тайной.(Рос)(Цыв)(Смр)

И размеры вселенной будут военной тайной.(Поз)

Наверняка военные засекретят карту Вселенной.(Пет)

И размеры вселенной могут быть военной тайной.(Мал)

И размеры Вселенной могут стать военной тайной.(ВШ)•


Может ли человек защищать своё авторское право на нежелательные мысли?(Рос)

Имеет ли человек право считать себя автором непрошеных мыслей?(Баз)(Мал)•

А может ли человек считаться автором непрошенных мыслей?(Цыв)

Имеет ли право человек считать себя автором непрошеных мыслей?(Смр)


Тому, кто носит терновый венец, нельзя склонять голову - венец спадёт.(Рос)•

В терновом венце нельзя опускать голову а то он свалится.(Пет)

Нельзя клонить голову тому, кто носит терновый венец - он свалится.(Цыв)

Нельзя опускать голову тому, кто носит терновый венец, - спадёт.(Мал)

Тому, кто носит терновый венец, нельзя опускать голову - спадёт.(Смр)


Дьявол не спит. С кем попало.(Рос)(Пет)(Цыв)(Мал)

Дьявол не спит... с кем попало.(Смр)•


Совершенно не видно шапок-невидимок!!!(Рос)

Нигде не видно шапок - невидимок.(Поз)

Совершенно не видно шапок-невидимок!(Пет)

Что-то совсем не видно шапок-невидимок!!!(Цыв)(Мал)

Совсем не видно шапок-невидимок!!!(Смр)


Конец некролога: Не умер! Изменил образ жизни.(Рос)

Конец некролога: "Нет, он не умер! Просто сменил образ жизни".(Пет)•

Конец некролога: "Нет, он не умер! Он сменил образ жизни".(Цыв)

Конец некролога: "Он не умер! Просто сменил образ жизни".(Смр)

Конец некролога: "Нет, он не умер! Он просто сменил форму жизни".(ВШ)


Сбываются наши самые смелые мечты. Наступает пора для несмелых.(Рос)

Исполняются самые смелые наши мечты. Теперь очередь за несмелыми.(Поз)

Сбываются самые смелые наши мечты! Пора бы уж начать сбываться и робким.(Пет)

Исполняются наши самые смелые мечты, пора бы уже сбыться и несмелым.(Цыв)

Осуществляются наши самые смелые мечты! Может, пора исполняться и несмелым?(Мал)

Сбываются самые смелые наши мечты, пришло время на несмелые.(Х)

Сбываются самые смелые наши мечты, пора бы уж сбываться и робким.(Смр)


Некоторые мысли приходят в голову под конвоем.(Рос)(Баз)(Цыв)(Мал)(Смр)


Глиняные големы, которых не удалось оживить, иногда делают карьеру памятников.(Рос)(Цыв)

Глиняный Голем, которого не удалось оживить, может попробовать себя в качестве памятника.(Пет)•

Глиняные големы, которых не удалось оживить, порой делают карьеры в качестве памятников.(Смр)


Одним вторая жизнь дана в награду, другим - в наказание.(Рос)

Вторая жизнь одним дается в награду, другим в наказание.(Пет)

Одни должны жить вторично в награду, другие - в наказание.(Цыв)

Одни должны были бы получить дар жизни вторично в награду, другие - в наказание.(Мал)

Одни должны получать вторую жизнь в награду, другие - в наказание.(Смр)

Одни вторую жизнь могут получить в награду, другие - только в наказание.(ВШ)•


Крикнул: "Король голый!" Но придворные заткнули ему рот. "Нельзя!" - "Почему?" - "Он хочет простудиться".(Рос1)

Крикнул: "Король голый!" Но придворные заткнули ему рот. "Нельзя!" - "Почему?" - "Он решил простудиться".(Рос2)

Он крикнул: "Король голый!" - но свита зажала ему рот. "Молчать!" - "Почему?" - "Может простудиться!"(Пет)

Он крикнул: "Король голый!" - но придворные закрыли ему рот: "Нельзя!" - "Почему?" - "Он может простудиться".(Цыв)

Крикнул: "А король-то голый!". Но придворные заткнули ему рот: "Молчи!". "Почему?" - "Может простудиться!"(Мал)

Он крикнул: "А королъ-то голый!", но придворные заткнули ему рот: "Нельзя!" - "Почему?" - "Он может простудиться".(Смр)


Прямолинейные, будьте особенно внимательны на поворотах.(Рос)

Прямолинейные, осторожнее на поворотах!(Пет)•

Прямолинейные, будьте внимательны на поворотах.(Цыв)

Прямолинейные люди, осторожно на поворотах!(Мал)

Прямолинейные, будьте осторожны! Особенно при повороте.(Х)

Эй, прямолинейные! Будьте осторожнее на поворотах!(Смр)


Считают, я слышал, будто меня интересует этичность политики. Боже правый! Да что я - мистик?(Рос)

Говорят, что меня якобы интересует политическая мораль. Да что вы, разве я мистик?(Пет)

Ходят слухи, будто бы меня интересует мораль политики. Помилуй Бог! Разве я похож на мистика?(Цыв)

Распускают слухи, будто меня интересует моральная сторона политики. Боже упаси! Да что я - мистик?(Мал)•

Ходят слухи, что меня интересует моральная сторона политики. Упаси боже! Да разве я мистик?!(Смр)

Считают, будто меня интересует этичность политики. Да что вы, я не мистик!(ВШ)


Иногда приходится идентифицировать знаменосца по отпечаткам пальцев на древке.(Рос)

Иногда приходится разыскивать знаменосца по отпечаткам пальцев на знамени.(Пет)•

Порой знаменосца приходится определять по отпечаткам пальцев на знамени.(Цыв)

Иногда знаменосца приходится отыскивать по отпечаткам пальцев на древке.(Мал)

Иногда знаменосца приходится идентифицировать по отпечаткам пальцев на древке знамени.(Смр)


В раю должно быть всё. И ад.(Рос)

В раю должно быть всё: и ад!(Поз)

В раю должно быть всё - значит, и ад тоже!(Пет)

В раю должно быть всё - даже ад!(Цыв)

В раю должно быть всё - и ад!(Мал)

В раю должно быть всё! И ад тоже.(Смр)


Можно видеть сны и наяву. Если время от времени прикрывать один глаз.(Рос)

Можно видеть сон наяву, если время от времени прикрывать один глаз.(Пет)

Можно видеть сны и наяву - если время от времени прикрывать один глаз.(Цыв)

Можно видеть сны и наяву, если время от времени прикрывать один глаз.(Смр)


Мистик верит, что существует.(Поз)

Мистик! Верит, что существует.(Рос)(Цыв)•

Он мистик: верит, что существует.(Пет)

Мистик! Верит, что он существует.(Мал)

Мистик! Он верит, что существует.(Смр)


Трудно ходить с гордо поднятой головой и не задирать нос.(Рос)•

Трудно ходить, воздев глаза, и не задирать при этом носа.(Пет)

Трудно ходить с высоко поднятой головой и не задирать нос.(Цыв)

Трудно ходить с поднятой головой и не задирать нос.(Мал)

Трудно ходить с высоко поднятой головой и при этом не задирать нос.(Смр)


Это был мыслитель прогрессивно-религиозный. Он соглашался, что человек произошёл от обезьяны, но от той, что уцелела в Ноевом ковчеге.(Рос)•

Это был прогрессивно-религиозный человек. Верил, что люди произошли от обезьян, но тех, что из ноева ковчега.(Поз)

Верующий прогрессист: признаёт, что человек произошёл от обезьяны, но убеждён, что это обезьяна с Ноева ковчега.(Пет)

То был человек прогрессивно-религиозный, он верил, что люди произошли от обезьян - тех, с Ноева ковчега.(Цыв)

Он был прогрессивным верующим. Соглашался, что человек произошёл от обезьяны, но уточнял - от обезьяны, спасшейся в Ноевом ковчеге.(Мал)

Это был прогрессивный верующий: он соглашался, что человек произошёл от обезьяны, но уточнял: от той, которая спаслась в Ноевом ковчеге.(Смр)


Не подбивайте кретина писать шедевр. А что если у него получится?!(Рос)•

Не подбивайте кретина создать шедевр а вдруг удастся!(Пет)

Не провоцируй кретина написать шедевр: а вдруг ему удастся!(Цыв)

Не подстрекай кретина писать шедевр - а вдруг у него получится?(Душ)

Не провоцируйте кретина на написание шедевра - а вдруг у него это получится!(Смр)


Философы, не открывайте философский камень. Его привяжут вам на шею.(Рос)

Философы, не ищите философский камень! Как бы его не привязали вам на шею.(Пет)

Философы, не ищите камень мудрости, вам же его и привяжут на шею!(Цыв)

Философы, полно искать камень мудрости - не то его повесят вам на шею!(Мал)

Философы, не ищите философский камень! Его привяжут вам на шею.(Х)

Философы, не ищите философский камень - его повесят вам на шею!(Смр)•


Человек - побочный продукт любви.(Рос)(Пет)(Цыв)(Мал)(Душ)(Смр)•

Человек - это побочный продукт любви.(ВШ)


Новое в геометрии: генеральная линия не состоит из бесконечного числа точек зрения.(Рос)

Из современной геометрии: генеральная линия не состоит из бесконечного числа точек зрения.(Поз)

Геометрическое открытие: генеральная линия не состоит из бесконечного множества точек зрения.(Пет)

Из достижений геометрии: генеральная линия не слагается из бесчисленного количества точек зрения.(Цыв)

Новое в геометрии - генеральная линия не состоит из бесчисленного множества точек зрения.(Мал)

Новое открытие в геометрии: генеральная линия не является суммой бесконечного количества точек зрения.(Смр)

Из современной геометрии: генеральная линия вовсе и не слагается из множества точек зрения.(ВШ)•


Если людоед-еретик обратился на вертеле к истинной вере, ему в виде особой милости дают отведать его собственную ногу.(Рос)

Когда людоед-еретик обращается на вертеле в истинную веру, ему в поощрение дают съесть собственную ногу.(Пет)

Если людоед-еретик раскаялся на вертеле, в знак милости ему дают отведать его собственный окорок.(Цыв)

Обратив на вертеле людоеда-еретика в истинную веру, в виде особой милости ему дали попробовать собственную ногу.(Смр)


Черепаха должна быть особенно тверда именно потому, что она особенно мягка.(Рос)

Черепахе приходится быть такой твёрдой, потому что она такая мягкая.(Пет)(Цыв)

Черепахе приходится быть твёрдой сверху, потому что она мягкая снизу.(Мал)

Черепаха должна быть такой твёрдой, потому что она такая мягкая.(Душ)

Черепаха должна быть твёрдой, потому что по сути она слишком уж мягкая.(Смр)

Черепахе приходится быть твёрдой, потому что она уж слишком мягкая.(ВШ)•


Правда обычно лежит где-то посредине. Чаще всего без надгробья.(Рос)

Правда лежит обычно посередине - и, как правило, без надгробия.(Пет)

Правда, как правило, лежит посередине. Чаще всего без надгробия.(Цыв)

Правда обычно лежит посредине. Чаще без надгробного камня.(Мал)

Правда обычно лежит посередине - и чаще всего без надгробия.(Смр)•


"Трус! - воскликнуло дерьмо. Боится до меня дотронуться!"(Рос)•

Дерьмо сказало: "Трус! Боится меня тронуть."(Поз)

Дерьмо сказало: "Трус! Боится меня тронуть!"(Пет)

Крикнуло дерьмо: "Трус! Боишься до меня дотронуться!"(Цыв)

Сказал навоз: "Вот трус! Боится до меня даже дотронуться" .(Мал)

"Трус! Он боится до меня дотронуться!" - сказало дерьмо.(Смр)


Не всегда люди оценивают то или другое "в контексте". Говорят же о человеке: "Вот это голова!" - видя голову уже отдельно в корзине под гильотиной.(Рос1)

Не всегда люди оценивают то или другое "в контексте". О человеке говорят: "Вот это голова!", увидя эту голову уже отдельно, в корзине под гильотиной.(Рос2)

Людям порой бывает трудно оценить что-то в контексте. Говорят: "Это голова!" - только когда видят её отдельно в корзине под гильотиной.(Пет)

Люди не всегда оценивают что-то "в контексте". О человеке скажут: "Это голова!" - только когда увидят её лежащей в корзине под гильотиной.(Цыв)

"Вот это голова!" - сказали о человеке, увидев его под топором палача.(Мал)

Людей часто не так понимают, потому что они не обеспечивают правильный контекст своим высказываниям. К примеру, скажут о человеке: "Вот это голова!", увидев её отдельно от тела под гильотиной.(Смр)

"Вот это голова!" - запоздало сказали о человеке, увидев эту голову уже в корзине под гильотиной.(ВШ)•


Желал познать человека с изнанки. Ему предложили начать не с той стороны.(Рос1)

Желал познать человека изнутри. Ему предложили начать не с той стороны.(Рос2)

Он всё стремился познать людей изнутри. Они соглашались, но предлагали ему начать не с той стороны.(Пет)

Он очень хотел узнать людей изнутри. Ему предложили сделать это с обратной стороны.(Цыв)

Мечтал познать людей изнутри. Ему предложили сделать это с чёрного хода.(Мал)•

Он стремился познать людей изнутри. Ему предложили это сделать, указав вход не с той стороны.(Смр)


Не доверяйте восторженным слюнтяям. Слюнями восторга они могут вас оплевать.(Рос)

Не доверяйте слишком восторженным: они могут обрызгать вас слюной восторга.(Пет)

Не доверяйте льстецам - они способны оплевать слюной восторгов.(Мал)•

Будьте осторожнее с теми, кто взахлеб вас превозносит - не ровен час, оплюют слюнями восторга.(Смр)


Полудурки и четвертьинтеллигенты не любят полутонов и четвертьтонов.(Рос)•

Полоумные и четверть-интеллигенты не любят полу- и четверть тонов.(Пет)

Полудурки и четвертьинтеллигенты не любят полу- и четвертьтонов.(Цыв)

Полудурки не любят полутонов.(Мал)

Полудурки и четвертьинтеллигенты терпеть не могут полу- и четвертьтонов.(Смр)


Существуют экономические сексуальные стимуляторы.(Рос)•

Существуют экономические сексуальные стимулы.(Цыв)(Поз)

Сексуальные стимулы могут быть и экономическими.(Мал)

Существуют экономические сексуальные стимулы.(Душ)

Среди сексуальных стимулов есть и экономические.(Смр)


Как справедливее судить о каком либо государстве? Проще всего на основе его судебного законодательства.(Рос)

Как справедливо судить о государстве? Лучше всего - на основании его судебной системы.(Пет)

По чему справедливей всего можно судить о каком-нибудь государстве? Самое простое - по его судопроизводству.(Цыв)

Как справедливее всего судить о каком-либо государстве? Проще всего - на основе его суда.(Мал)

О государстве лучше всего судить по тому, как в нём судят.(Душ)

Как судить о другом государстве, не погрешив против справедливости? Проще всего - на основании его суда.(Смр)

О государстве лучше всего судить по его судопроизводству.(ВШ)•


Люди в руках веще-ведов.(Рос)

Люди находятся в руках человековедов - знатоков предмета.(Пет)


Попал рядом? Там была моя цель(Рос)

Я промахнулся? Да нет, просто я метил в другую цель.(Баз)

Попал рядом? Так там и была моя цель.(Цыв)

Я попал мимо? Но именно туда я и целился.(Смр)

Я промахнулся? Да нет, именно там и была моя цель.(ВШ)•


Трусливый сатирик смешон только сам.("Рос)•

Единственная шутка трусливого сатирика - он сам.(Пет)

Трусливый сатирик создаёт единственный анекдот - себя.(Цыв)

Трусливый сатирик создаёт только один анекдот - себя.(Мал)

Трусливый сатирик высмеивает лишь себя самого.(Смр)


Ложь, изобличенная в правдивости, от этого лишь наглеет.(Рос)

Разоблаченная ложь упорно верит, что от этого стала правдой.(Баз)

Ложь ничем не пробрать. Разоблаченная, она думает, что стала правдой.(Цыв)•

Разоблаченная ложь думает, что стала правдой.(Мал)

Ложь так просто не сдаётся - когда её разоблачают, она уверена, что от одного этого уже стала правдой.(Смр)


Дисциплина искусства требует свободы.(Рос)(Цыв)•

Дисциплина в искусстве требует свободы.(Мал)(Смр)

Дисциплина искусства основана на свободе.(ВШ)


Жизнь принуждает человека многое делать добровольно.(Рос)

Жизнь принуждает человека ко многим добровольным действиям.(Поз)•

Жизнь принуждает человека ко многим добровольным поступкам.(Пет)(Цыв)

Жизнь заставляет человека совершать много добровольных поступков.(Мал)

Жизнь вынуждает человека ко множеству добровольных поступков.(Душ)

Жизнь заставляет человека многое делать добровольно.(Х)(Смр)


Вписывайся во влиятельные круги!(Рос)(Смр)

Впишись во влиятельные круги!(Пет)

Вписывайся во влиятельные круги!(Цыв)

Если уж становиться в круг, то во влиятельный.(Мал)•


Неокантианец? Этика для него вещь в себе. Ему она до лампочки.(Рос1)

Неокантианец? Этика для него вещь в себе. Ему на неё плевать.(Рос2)•

Он неокантианец? Значит, нравственный закон это у него вещь в себе. Где-то глубоко-глубоко.(Пет)

Неокантианец? Да, моральный закон в нём. В одном месте.(Цыв)

Кто такой неокантианец? Это тот, кто все законы морали хранит внутри себя. Не будем уточнять, в какой части тела.(Смр)


В будущем люди-флюгеры будут держать нос по межпланетному ветру.(Рос)•

В будущем люди-флюгера будут показывать, куда дует космический ветер.(Пет)

В будущем люди-флюгера будут вертеться под солнечным ветром.(Цыв)

В будущем люди-флюгера будут управляться межпланетными вихрями.(Мал)

В будущем люди-флюгеры будут крутиться под влиянием межпланетных сквозняков.(Смр)

В будущем люди-флюгеры будут вертеться от межпланетных сквозняков.(ВШ)


Страшнее всего моральная грязь. Тут не обойтись без кровавой бани.(Рос)•

Хуже всего моральная грязь - она требует кровавой купели.(Пет)

Всего страшней нравственная грязь, она провоцирует на кровавую баню.(Цыв)

Страшнее всего - моральная грязь, она обычно ведёт к кровавой бане.(Мал)

Страшнее всего грязь моральная: провоцирует искупаться в крови.(Х)

Страшнее всего - моральная нечистоплотность, она требует кровавой бани.(Смр)


Не будьте жестокими, не услаждайте жизнь мазохистам!(Рос)(Цыв)

Не будьте жестоки! Зачем радовать мазохистов?(Пет)

Не будьте жестокими - не услаждайте жизнь мазохистам!(Мал)

Не будьте жестоки - не услаждайте жизнь мазохистам.(Смр)


Трудно разобрать, кто добровольно плывет по течению.(Рос)

Трудно узнать, кто плывет по течению добровольно.(Пет)

Трудно определить, кто плывет по течению добровольно.(Цыв)

Трудно угадать, кто плывет по течению добровольно.(Мал)

Когда все плывут по течению, трудно узнать, кто плывет добровольно.(Баз)

Трудно разобрать, кто плывет по течению добровольно.(Х)

Течение мешает распознать, кто плывет добровольно.(Фрд)

Трудно определить, кто из плывущих по течению делает это добровольно.(Смр)

Когда все плывут по течению, трудно понять, кто делает это добровольно.(ВШ)•


Преступление, не предвиденное кодексом законов, - нелегальное?(Рос)

Должны ли мы считать преступления, не предусмотренные законодательством, незаконными?(Пет)•

Не являются ли преступления, не предусмотренные уголовным кодексом, незаконными?(Цыв)

А преступления, не предусмотренные законом, нелегальны?(Мал)

Интересно, можно ли считать незаконными преступные деяния, не предусмотренные законодательством?(Смр)


Содомит-нарцисс: любит зверя в себе.(Рос)

Нарцисс-содомит: влюблен в зверя в себе.(Цыв)

Нарцисс-скотоложец: как же он любит этого зверя в себе!(Смр)

Нарцисс-скотоложец: влюблён в зверя в себе.(ВШ)•


Большой эрудит. Всегда пишет Saint-Beuve а lа Stroganoff. (Букв.: святая говядина по-строгановски. св. бефстроганов.)(Рос)

О, это большой эрудит! Всегда пишет Saint-Beuve a la Strogonoff.(Цыв)


Призыв некоторых "Не будем убивать друг друга" иногда понимается неверно. Они всего лишь требуют исключительного права на убийство. Для себя.(Рос)•

Призыв некоторых "не будем убивать друг друга!" бывает неверно понят. Они требуют исключительно для себя права убивать.(Поз)

Призыв некоторых: не будем убивать друг друга - иногда неправильно понимают. Себе-то они надеются оставить лицензию на убийство.(Пет)

Призыв некоторых: "Не надо взаимных убийств!" - часто бывает неправильно понят. Они просто жаждут исключительного права убивать.(Цыв)

Призыв некоторых: "Прекратим уничтожать друг друга!" - бывает понят превратно, ведь они требуют монопольного права уничтожать других.(Мал)

Призыв некоторых "Давайте не будем убивать друг друга!" порой бывает превратно понят - они лишь требуют для себя монопольного права убивать других.(Смр)


Несмотря на то, что пути их разошлись, они продолжали идти вместе, как конвоир и конвоируемый.(Рос)

Их пути разошлись, но они и дальше шли рядом - конвоир с арестантом.(Пет)

И хотя их дороги разошлись, они продолжали идти вместе - как конвоир и конвоируемый.(Цыв)

Хотя их дороги разошлись, они и дальше шли рядом - как стражник и арестант.(Мал)•

Хотя их пути разошлись, они продолжали и дальше идти вместе - как конвоир и арестант.(Смр)


Гордо носили на груди этикетки с ценой, за которую их нельзя купить.(Рос)

С гордостью носили на груди бирку с ценой, за которую их нельзя купить.(Поз)

Они горделиво носят на груди таблички с ценой, за которую их не купишь.(Пет)

С гордостью носили на груди таблички с ценой, за которую их не купишь.(Цыв)•

Они с гордостью носили на груди карточки с ценой, за которую их нельзя купить.(Душ)

Они гордо носили на груди карточки с указанием цены, за которую их не купишь.(Смр)


"Избегаю людей, - говорил один их друг, - чтобы не сделать им ничего дурного".(Рос)

Я избегаю людей, говорил один друг человечества, чтобы не причинять им зла.(Пет)•

"Я избегаю людей, - говаривал один их друг, - чтобы не причинять им зла".(Цыв)

"Я держусь в стороне от людей, - сказал один альтруист, - чтобы не сделать им ничего плохого!"(Мал)

"Я стараюсь избегать людей, чтобы не сделать им ничего плохого", - говорил один альтруист.(Смр)


У человека тогда нет пути назад, когда его нет у его противника.(Рос)

Если у твоего врага нет пути к отступлению, нет его и у тебя.(Пет)•

Отступление для человека невозможно тогда, когда его нет и у противника.(Цыв)

У человека нет обратного пути тогда, когда противник также лишен его.(Мал)

Человеку некуда отступать тогда, когда путей к отступлению нет и у его противника.(Смр)


Повесился на верёвке самого большого колокола, чтобы тот раззвонил об этом повсюду.(Рос)•

Он повесился на верёвке гигантского колокола, чтобы тот об этом раззвонил.(Пет)

Повесился на верёвке слишком большого колокола, чтобы он о том раззвонил.(Цыв)

Он повесился на верёвке колокола - слишком большого, чтобы раззвонить об этом событии.(Смр)


Ну можно ли не стать оптимистом? Мои враги - снова! - оказались именно такими свиньями как я предвидел.(Рос)•

Как же не быть оптимистом! Мои враги пока что оказывались именно такими свиньями, как я и ожидал.(Пет)

Ну и как тут не быть оптимистом? Мои враги опять оказались, как я и предполагал, свиньями.(Цыв)

И как тут не быть оптимистом: мои враги оказались точно такими свиньями, как я и предполагал.(Мал)

Ну как тут не быть оптимистом! Мои враги, по крайней мере до сих пор, всегда оказывались точно такими свиньями, как я и предполагал.(Смр)


Некоторые зебры сели бы в клетку лишь бы все подумали, что полосы на них только тень от решётки.(Рос)

Иная зебра в клетку пойдет, лишь бы казаться белым конем.(Баз)

Иные зебры готовы сидеть и в клетке, лишь бы сойти за белого коня.(Цыв)•

Некоторые зебры готовы сидеть в клетке - лишь бы их считали белыми скакунами.(Мал)

Некоторые зебры готовы даже в клетке сидеть, лишь бы их принимали за белых скакунов.(Смр)


У некоторых судьба с двойным дном, и она провозит их контрабандой.(Рос)•

Кое-кто из людей - контрабанда в двойном дне судьбы.(Баз)

Некоторые провозят себя контрабандой, прячась в двойном дне судьбы.(Смр)


В странах, где жители не чувствуют себя в безопасности в тюрьме, они не чувствуют себя в безопасности и на свободе.(Рос)•

В странах, где граждане боятся за свою жизнь в тюрьме, страшно жить и на свободе.(Пет)

В странах, где граждане не чувствуют себя безопасно в тюрьмах, они не чувствуют себя в безопасности и на свободе.(Цыв)

В тех странах, где граждане не чувствуют себя в уверенно в тюрьмах, так же неуверенно они чувствуют себя на свободе.(Мар)

В странах, где в тюрьмах граждане не чувствуют себя в безопасности, они и на свободе точно так же не чувствуют себя в безопасности.(Смр)


И тиран не пользуется свободой убеждений.(Рос)(Поз)•

Тиран ведь тоже не имеет свободы убеждений.(Пет)

И тиран не пользуется свободой совести.(Мал)

Даже тираны не пользуются свободой убеждений.(Смр)

При тирании даже тираны не имеют свободы убеждений.(ВШ)


Никогда не забывайте, что тылы мыслят себя фронтами.(Рос1)

Никогда не забывайте о том, что тылы мыслят себя фронтами.(Рос2)•

Не забывайте, что тылы обычно считают себя фронтами.(Мал)

Не забывайте: тылы всегда считают себя фронтами.(Смр)

Помните, что все зады воображают себя фасадами.(Пет)•

Никогда не забывайте, что любой зад думает, будто он перед.(Цыв)


Волки благороднее овец, они с трудом представляют себе существование без этих последних, а овцы? Стыдно сказать!(Рос)

И всё-таки волки благороднее овец, с трудом представляют себе существование без последних. А овцы? Стыдно сказать.(Поз)

Волки всё-таки благороднее овец - не мыслят себе жизни без них, в то время как овцы... Эх, что говорить!(Пет)

Волки всё-таки, наверно, благородней овец и жизни без них просто не представляют. А овцы? Даже говорить противно.(Цыв)

Волки, должно быть, благороднее овец: они с трудом представляют своё существование без последних. А овцы? Стыдно сказать!(Мал)•

Волки, похоже, благороднее овец - они с трудом могут себе представить жизнь без последних. А овцы? Тут и сказать нечего.(Смр)


Кто же не на стороне человека? Только не все на внутренней стороне.(Рос)•

Кто же против человека - все на его стороне, но не все на внутренней.(Пет)

Ну кто же не на стороне человека! Только вот не все на внутренней.(Цыв)

Кто же не встанет на сторону человека? Но не каждый выберет внутреннюю.(Смр)


"Я - поэт завтрашнего дня", - сказал он. "Поговорим об этом послезавтра", - ответил я.(Рос)

"Я поэт завтрашнего дня!" - заявил он. "Поговорим послезавтра",- ответил я.(Пет)

"Я - поэт завтрашнего дня!" - заявил он. "Поговорим об этом послезавтра", ответил я.(Цыв)(Мал)•

"Я - поэт завтрашнего дня!" - сказал он. "Тогда поговорим об этом послезавтра", - заметил я.(Смр)


Мудрости должно быть вдоволь, ведь ею мало кто пользуется.(Рос)•

Мудрости должно быть сколько угодно - ведь ею никто не пользуется.(Пет)

Мудрости всегда в избытке - ведь кто ею пользуется?(Цыв)

Мудрости на свете должно быть предостаточно, ведь ею мало кто пользуется.(Мал)

Мудрости должно хватит всем надолго, ведь ею почти никто не пользуется!(Смр)


Не пируй с людоедами, неровен час, окажешься на блюде.(Рос)

Не садись за стол с людоедами - можешь угодить на тарелку.(Пет)

Не садись за стол с людоедами, можешь увидеть на блюде себя.(Цыв)

Не засиживайся за столом людоедов - можешь ненароком оказаться в их тарелке.(Смр)•


Терпеть не могу философов, которые любят делить волос на четыре части на чужих головах, да ещё с помощью топора.(Рос)

Не выношу философов, которые каждый волосок делят на четыре части - на чужих головах и при помощи топора.(Пет)

Не выношу философов, обожающих делить волос на четыре части на чужих живых головах да к тому же ещё топором.(Цыв)

Терпеть не могу мелочных философов - они любят делить волос на четыре части, и, конечно, на живых головах, да ещё с помощью топора.(Смр)

Не выношу философов, любящих топором делить волос на четыре части, на чужих живых головах.(ВШ)•


И что за льстецы эти сатирики! - смеются над такими добродетелями народа, каких у него нет.(Рос)

Что за льстецы эти сатирики: высмеивают отсутствующие в народе добродетели.(Пет)

Экие всё-таки льстецы эти сатирики, высмеивающие те национальные достоинства, каких у нации нет и в заводе не было.(Цыв)

Ну и льстецы эти сатирики! Они позволяют себе высмеивать такие добродетели народа, которых у того нет.(Мал)

Ну что за льстецы эти сатирики! Высмеивают даже те добродетели народа, которыми он вовсе не обладает.(Смр)

Что за льстецы эти сатирики! Любят высмеивать добродетели народа, которых у него и отродясь не было(ВШ)•


Ну, допустим, ты пробил головой стену. Что ты будешь делать в соседней камере?("Рос)

Ну, пробил головой стену. И что же ты будешь делать в соседней камере?(Поз)

Ты пробил головой стенку? И что ты будешь делать в соседней камере?(Баз)

Ну вот ты и прошиб лбом стену. А что будешь делать в соседней камере?(Цыв)

Ну, пробьешь ты головой стену. И что будешь делать в соседней камере?(Мал)•

Вот ты и пробил головой стену. Что будешь делать в соседней камере?(Душ)

Ну, пробьешь головой стену, - что будешь делать в соседней камере?(Мар)

Ну допустим, пробьешь ты головой стену. И что ты будешь делать в соседней камере?(Х)

Ну хорошо, ты пробил стену лбом стенку ... И что ты будешь делать в соседней камере.(Х)

Допустим ты пробил головой стенку. Ну и что же ты будешь делать в соседней камере.(Х)

Ну вот, ты пробил лбом стенку... И что ты будешь делать в соседней камере.(Х)

Пробив головой стену, подумай: а что тебя ждёт в соседней камере?(Смр)


Человеческий мозг всё тяжелеет. Дрожу, как подумаю, что ведь это он держит человека в его гордом вертикальном положении.(Рос)

Мозг делается всё тяжелее. Меня это пугает - ведь только он и удерживает человека в вертикальном положении.(Пет)•

Человеческий мозг становится всё тяжелей. Что-то мне становится страшновато: ведь это, кажется, он поддерживает человека в его горделивом вертикальном положении.(Цыв)

Мозг человека становится всё тяжелее, а мне страшно - ведь он, говорят, удерживает нас в положении гордой вертикали.(Мал)

Мозг человека постепенно тяжелеет. И мне страшно - ведь, говорят, именно он удерживает нас в положении гордой вертикали.(Смр)


Каким богатым должно быть государство, чтобы позволить себе из половины населения сформировать полицию, а другую половину содержать в тюрьмах на казенный счёт?(Рос)•

Богато должно быть государство, которому по средствам половину населения заставить служить в полиции, а другую половину содержать на казенный счёт в тюрьмах.(Пет)

Как высоко должно быть благосостояние государства, которое может позволить себе из половины населения организовать полицию, а вторую половину держать на казенных хлебах в тюрьмах.(Цыв)

Какое благосостояние должно быть достигнуто в государстве, которое может позволить себе, чтобы половина его населения сидела в тюрьмах на казенный кошт, а другая - её охраняла?!(Мал)

Каким богатым должно быть государство, которое может позволить себе из половины населения создать полицию, а другую половину содержать на государственных харчах в тюрьмах.(Мар)

Каким должно быть богатым государство, чтобы позволить себе из половины населения сформировать полицию, а другую половину содержать в тюрьмах!

Какой же высокий уровень благосостояния должен царить в государстве, которое может себе позволить из одной половины народа организовать полицию, а другую половину содержать в тюрьмах за казенный счёт?(Смр)


Анонимка допустима, только если пишущий в самом деле никто.(Рос)

Анонимка извинительна, если тот, кто её пишет, действительно никто.(Пет)•

Анонимка допустима только в том случае, если пишущий её и впрямь никто.(Цыв)

Анонимка допустима только в том случае, когда писавший её и вправду никем не является.(Мал)

Анонимки допустимы лишь в тех случаях, когда пишущий их действительно никто.(Смр)


Надпись на могильной плите: "Жизнь проходит, увы, не без последствий".(Рос)

Надгробная надпись: "жизнь проходит, к сожалению не без последствий".(Поз)

Надпись на могильной плите: "Жизнь проходит и, к сожалению, оставляет последствия".(Пет)

Надпись на могиле: "Жизнь проходит, к сожалению, не без последствий".(Цыв)

Надпись на могиле: "Жизнь проходит, увы, не без последствий".(Мал)

Надпись на могиле: "Жизнь проходит - увы, не без последствий".(Смр)

Надпись на могильном камне: "Жизнь, увы, проходит, и проходит не без последствий".(ВШ)•


"Проспал эпоху", - сказано о нём. "Спокойно?" - спросил я.(Рос)

"Проспал эпоху!" - сказали о нём. "Спокойно?" - спросил я.(Поз)

"Он проспал свою эпоху". Я спросил: "Спокойно?"(Пет)

"Он же проспал эпоху!" - сказали о нём. "Спокойно?" - поинтересовался я.(Цыв)

"Проспал свою эпоху!" - говорили о нём. "Спокойно?" - поинтересовался я.(Мал)

"Проспал эпоху!" - говорили о нём. "Спокойно?" - спросил я.(Душ)

О нём сказали: "Он проспал свою эпоху". "Спокойно?" - спросил я.(Смр)•


Страшно дыхание эпохи, в которой нечем дышать.(Рос)•

Страшно дыхание бездыханной эпохи.(Пет)

Страшно дыхание эпохи, в которой трудно дышать.(Цыв)

Страшно дыхание эпохи, в которой люди задыхаются.(Мал)

Страшно дыхание эпохи, в которой людям дышать нечем.(Смр)


Анекдоты о сумасшедших, рассказанные ими самими, внушают беспокойство - слишком уж они разумны.(Рос1)

Анекдоты о сумасшедших, рассказанные ими самими, внушают беспокойство, поскольку вполне разумны.(Рос2)

Анекдоты о сумасшедших, которые они сами рассказывают, меня тревожат: удивительно они какие-то разумные.(Пет)

Анекдоты о сумасшедших, которые они сами рассказывают, отличаются угрожающе трезвым остроумием.(Цыв)

Анекдоты о сумасшедших, рассказанные ими самими, звучат волнующе реально.(Мал)

Анекдоты о сумасшедших, рассказанные ими самими, внушают беспокойство - слишком уж разумны.(Х)

Анекдоты, рассказанные сумасшедшими о самих себе, часто содержат подозрительно опасные здравые мысли.(Смр)

Анекдоты о сумасшедших, рассказанные ими самими, звучат угрожающе разумно.(ВШ)•


Можно почитать Бога и не веря, что он есть.(Рос)

Можно глубоко почитать Бога, не веря в Его существование.(Пет)

Можно глубоко чтить Бога, не веря в него.(Цыв)

Можно глубоко почитать бога, не веря в его существование.(Мал)

Можно глубоко почитать Господа Бога, даже не веря в Его существование.(Смр)•


Хвалился, что происходит по боковой линии от Авеля. Правильно, он был потомком Каина.(Рос)•

Он хвалился, что происходит по боковой линии от Авеля. Действительно, он был потомком Каина.(Пет)

Он хвастается, что происходит по боковой линии от Авеля. Всё правильно, он - потомок Каина.(Цыв)

Хвалился, что его пращуром был Авель. Правда, ведь он - потомок Каина.(Мал)

Хвастался тем, что его предком по боковой линии был Авель. И действительно, ведь он был потомком Каина.(Смр)


В шутовском колпаке нельзя кланяться.(Рос)

В шутовском колпаке неудобно кланяться.(Пет)

Шутовским колпаком поклон не отвешивают.(Мал)•

Шутовским колпаком не раскланиваются.(Смр)


Знаю ли я людей? Пока только 2711.(Рос)•

Знаю ли я людей? Только 2711-го.(Цыв)

Знаю ли я людей? Пока лишь 2711.(Смр)


Сметливый тиран доведёт до инфляции - а в конечном счете, и до девальвации - Голгофы.(Рос)•

Хитрый тиран доводит до инфляции, а там и до девальвации Голгофы.(Пет)

Хитрый тиран доводит до инфляции, а следовательно, девальвации Голгофы.(Цыв)

Хитрый тиран прибегает к инфляции, а значит, и девальвации Голгофы.(Душ)

Скупой тиран доведёт Голгофу до инфляции, а значит, и до девальвации.(Смр)


Тупик, из которого можно выйти, - не тупик.(Рос)

Не тупик - та улица, с которой можно выбраться.(Пет)

Улица, из которой можно выйти, повернув обратно, никакой не тупик.(Цыв)

Улочка, из которой можно вернуться назад, ещё не тупик.(Мал)•

Улочка, по которой ты можешь вернуться назад, ещё не тупик.(Смр)


Жизнь слишком тяжела, чтобы придавать ей вес.(Рос)(Цыв)

Жизнь слишком тяжела, чтобы приписывать ей вес.(Пет)

Жизнь слишком тяжела, чтобы придавать ей особый вес!(Мал)

Жизнь слишком тяжела, чтобы придавать ей лишний вес.(Смр)•


Верю в человеческий гений. Убеждён, что когда-нибудь мы сможем стать невидимыми и сможем всё невидимое видеть.(Рос1)•

Верю в человеческий гений. Убеждён, что когда-нибудь мы сможем стать невидимыми и все сможем видеть невидимое.(Рос2)

Я верю в человеческий гений. Станем мы и невидимками, и видеть всё невидимое научимся.(Пет)

Я верю в человеческий гений. Убеждён, что когда-нибудь мы сможем делаться невидимыми и все смогут видеть то, что невидимо.(Цыв)

Я верю в человеческую гениальность. Уверен, что когда-нибудь мы сможем становиться невидимыми, - и все смогут видеть то, что невидимо.(Смр)


Главное, чтобы клопы не проползли в сон.(Рос1)•

Главное, чтобы клопы не проползли в сны.(Рос2)

Главное, чтобы клопы не заползали в сны.(Пет)

Главное, чтобы клопы не заползли в сны!(Цыв)

Главное, чтобы клопы не пробрались в наши сны!(Мал)

Самое главное, чтобы клопы не пробрались в наши сны!(Смр)


"Выше голову!" - сказал палач, накидывая петлю.(Рос1)(Мал)

"Выше голову!" - сказал палач, надевая петлю.(Рос2)

"Выше голову!" - сказал палач, одевая петлю.(Поз)

Выше голову! - сказал палач, накинув петлю.(Баз)

"Выше голову!" - сказал палач и набросил петлю.(Цыв)

"Выше голову!" - сказал палач, набрасывая петлю.(Мар)

Выше голову, говаривал палач, набрасывая петлю.(Х)

"Выше голову", - сказал палач, накидывая петлю на шею.(Смр)

"Выше голову", - подбодрил палач, накидывая петлю.(ВШ)•


Если бы некоторых приняли всерьёз, их бы не выпустили.(Рос)

Иного прими всерьёз, он и не вернётся.(Пет)

Если бы иных приняли всерьёз, они больше не возвращались бы к нам.(Мал)

Если иного принять всерьёз, он и не уйдёт никогда.(Смр)

Иного прими всерьёз, так он и не уйдёт никогда.(ВШ)•


Ахиллесова пята тирана, как правило, скрыта в сапоге.(Рос)•

В сапоге тирана часто скрывается ахиллесова пята.(Пет)

Ахиллесова пята часто бывает укрыта в сапоге тирана.(Цыв)

Ахиллесова пята часто скрывается в сапоге тирана.(Мал)(Смр)


Порою создаётся впечатление, что в нас живёт кто-то по распоряжению начальства.(Рос)

Временами кажется, что кого-то заслали ко мне в душу со служебным поручением.(Пет)

Иногда возникает впечатление, будто в нас сидит некто из официальных инстанций.(Цыв)

Иногда кажется, что в нас живёт некто, поселившийся там по распоряжению властей.(Мал)

Иногда кажется, что в нас живёт некто, поселившийся по распоряжению властей.(Х)

Порой создается впечатление, что внутри нас живёт некто, прикомандированный к нам по распоряжению властей.(Смр)

Иногда кажется, что в нас кто-то живёт по распоряжению начальства.(ВШ)•


И по тому, как дрожат жители, можно уяснить, каков фундамент государства.(Рос)•

И по тому, как дрожат жители, можно узнать, каков фундамент государства.(Х)

И из дрожи обитателей вырисовываются основы государства.(Цыв)


От дрожи обывателей может растрескаться фундамент государства.(Баз)•

И от содрогания людей трескается основа государства.(Мал)

И содрогания граждан подтачивают основы государства.(Смр)


Вот мастер сюжета! Так рассказывал мне о моей жизни, что я с ужасом ждал: вот сейчас он закончит, и я перестану существовать.(Рос)•

Что за великолепный рассказчик! Он так описывал мне мою собственную жизнь, что я боялся исчезнуть, когда он закончит.(Пет)

Это мастер анекдота! Он так рассказывал мне мою жизнь, что я просто трепетал - вот сейчас он закончит рассказ и я перестану существовать.(Цыв)

Вот это мастер фабулы! Он так рассказывал мне о моей жизни, что я задрожал от страха - а что, если он вдруг замолчит и я исчезну?(Смр)


Грустно, когда позвоночник выпрямляется только на кресте.(Рос)

Грустно, если позвоночник распрямляется только на кресте.(Поз)

Печально, когда спина распрямляется только на кресте.(Пет)•

Печально, если позвоночник выпрямляется только на кресте.(Цыв)

Грустно, когда позвоночник распрямляется лишь на кресте.(Мал)

Печально, когда позвоночник распрямляется лишь на кресте.(Смр)


Жизнь одного человека иногда кончается смертью другого.("Рос)•

Бывает, жизнь человека кончается чужой смертью.(Баз)

Жизнь человека иногда заканчивается чужой смертью.(Цыв)(Мал)

Жизнь человека иногда кончается чужой смертью.(Смр)


У кого широкие горизонты, тем обычно открываются грустные перспективы.(Рос)

Обычно те, у кого шире горизонт, имеют худшую перспективу.(Поз)

Чем шире у человека горизонты, тем хуже перспективы.(Баз)

У тех, чьи горизонты шире, перспективы обыкновенно хуже.(Цыв)

Люди более широких горизонтов, как правило, имеют перед собой худшие перспективы.(Мал)

У кого горизонты шире, у тех обычно перспективы уже.(Х)•

Люди с более широкими горизонтами обычно имеют худшие перспективы.(Смр)


Где запрещено смеяться, там обычно и плакать нельзя.(Рос1)

Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.(Рос2)

Там, где смеяться запрещено, обычно и плакать нельзя.(Поз)

Там, где запрещено смеяться, обычно и плакать не велят.(Пет)

Там, где запрещен смех, обычно и плакать нельзя.(Цыв)

Там, где запрещен смех, обычно и плакать не разрешается.(Мал)

Там, где запрещено смеяться, обычно и плакать не разрешается.(Смр)•


В будущем мир обойдется без ключей. Хотелось бы посмотреть на это хоть сквозь замочную скважину.(Рос)

В будущем не будут запирать двери. Увидеть бы это хоть в замочную скважину!(Пет)

В будущем мир будет обходиться без замков. Хотел бы я посмотреть на это через замочную скважину.(Цыв)

В будущем мир будет обходиться без замков. Как бы мне хотелось посмотреть на это хотя бы в замочную скважину.(Смр)


Человек, мир перед тобою открыт, смотри же, не выскочи из него.(Рос)

Человек! Мир распахнут перед тобою. Не вылети!(Пет)

Человек, мир перед тобой настежь, так что смотри, как бы не вылететь из него.(Цыв)

Человек, мир перед тобой распахнут настежь, поэтому смотри, как бы не вывалиться.(Мал)•

Человек, мир перед тобой открыт, так смотри же, чтобы не вылететь в него.(Х)

Человек! Весь мир перед тобой распахнут настежь - будь осторожен, чтобы не вывалиться за его пределы.(Смр)


Трудно утвердиться мирам, в Начале которых только Слова, Слова, Слова.(Рос)•

Трудно существовать мирам, в начале которых были Слова, Слова, Слова...(Пет)

Трудно возникать мирам, в Начале которых - Слова, Слова, Слова.(Цыв)

Трудно возникнуть мирам, в начале которых - Слова, Слова, Слова.(Мал)

Трудно возникнуть мирам, в начале которых - Слова, Слова, Слова.(Смр)


Я стою за изъятие частной жизни из сферы общественного внимания.(Рос)•

Я за приватизацию внутренней жизни!(Пет)

Я за реприватизацию внутренней жизни.(Цыв)

Я - за передачу внутренней жизни в частную собственность.(Мал)

Я - за восстановление частной собственности на духовную жизнь.(Х)

Я - сторонник реприватизации внутренней жизни.(Смр)


Вся жизнь в трудах. Даже глупость надо "сделать".(Рос)•

Тяготы жизни: даже глупость надо "сделать".(Поз)

Жизнь - это труд. Даже глупость надо совершить.(Пет)

Труд - основа всего, даже глупость нужно сперва "сделать".(Цыв)

Жизнь - вечный труд: даже глупость и то надо "сделать" .(Мал)

Трудность жизни: даже глупость надо сначала сделать.(Х)

Ничто в жизни без труда не дается: даже глупость и то надо "сделать".(Смр)


А может быть, мастерам знаменитой наскальной живописи просто пришлось уйти в подполье - в пещеры?(Рос)•

Быть может, великолепная пещерная живопись просто была в те дни загнана в подполье?(Пет)

A может, великолепной пещерной живописи в древности пришлось уйти в пещеры?(Цыв)

А, может быть, великолепной пещерной живописи когда-то пришлось уйти в подполье?(Мал)

А может быть, прекрасная пещерная живопись вынуждена была когда-то уйти в подполье?

А может быть, прекрасная пещерная живопись когда-то просто вынуждена была уйти в подполье?(Смр)


Не обижайся на часового, который - когда идёшь убивать тирана - пропускает тебя со снисходительной улыбкой, приняв за шута.(Рос)

Направившись во дворец с намерением убить тирана, не обижайся на стражника, если он пропустит тебя со снисходительной усмешкой, приняв за шута.(Пет)

He обижайся на стражника, который, когда ты идёшь убивать тирана, пропускает тебя с пренебрежительной улыбкой, думая, что ты шут.(Цыв)

Не обижайся на часового, который, когда ты идёшь убить тирана, пропускает тебя со снисходительной усмешкой, приняв за шута.,(Смр)


Бывает, постучал бы себе человек по лбу, да не знает кода.(Рос)•

Постучался бы человек себе в лоб, да кода не знает.(Пет)

Иногда человек и постучал бы себя по лбу, да только кода не знает.(Цыв)

Иной раз человек и стукнул бы себя по лбу, чтобы образумиться, да не знает шифра, которым стучать.(Смр)


Фидеисты верят в воскресение из мёртвых, атеисты в "come back!". (Вернись (.англ.). Спортивная команда, возвращающая боксера на ринг.)(Рос)•

Фидеисты верят в воскресение из мёртвых, атеисты в замену выбывшего игрока.(Пет)

Фидеисты верят в воскрешение, атеисты - в come back.(Цыв)

Фидеисты верят в воскресение, атеисты - в возвращение.(Смр)•


Что даёт сатирикам право метать громы и молнии? Царящее бесправие.(Рос)(Мал)•

Что даёт сатирикам право метать громы и молнии? Царящий произвол.(Пет)

Кто во все времена даёт сатирикам право метать громы? Царящие бесправие.(Цыв)

Что даёт право сатирикам метать громы и молнии? Господствующее бесправие.(Смр)


Очередность, очередность! Задолго до того, как задумали искусственно создать человека, его уже умели искусственно уничтожать.(Рос)

Не всё сразу. Задолго до того, как задумали создать человека искусственным путём, научились его уничтожать.(Пет)

Очередность во всём! Ещё задолго до того как задумались над искусственным сотворением человека, его уже умели искусственно умерщвлять.(Цыв)

Задолго до того, как подумали об искусственном создании человека, его уже умели устранять с помощью искусственной смерти.(Мал)

Очередность, очередность! Задолго до того, как задумались о создании искусственного человека, уже умели искусственно умерщвлять его.(Смр)•


Не теряйте голову. Жизнь хочет вас по ней погладить.(Рос)(Поз)

Выше голову! Жизнь хочет вас по ней погладить.(Пет)

Не теряй голову! Жизнь хочет тебя по ней погладить.(Цыв)

Не теряйте голову! А вдруг жизнь захочет вас ещё по ней погладить?(Мал)•

Не теряйте голову! Жизнь ещё захочет вас по ней погладить.(Смр)


Есть мгновения, когда свобода звенит ключами сторожей.(Рос)

Бывают времена, когда свобода звенит тюремными ключами.(Пет)

Бывают минуты, когда свобода звенит ключами тюремщиков.(Цыв)

Бывает, что свобода возвещает о себе звоном ключей тюремного надзирателя.(Мал)•

Бывает, что свобода звенит ключами надзирателей.(Смр)


Каины поумнели. Ставят печать на чело Авеля.(Рос)

Каины поумнели. Теперь они ставят клеймо на лоб Авелям.(Пет)•

Каины поумнели. Теперь они ставят клеймо на лоб Авелю.(Цыв)

Каины поумнели - они метят теперь чело Авеля.(Мал)

Каины поумнели - стали ставить печать на челе Авеля.(Смр)


Тот, у кого грязные руки, пусть не бросает перчатку.(Рос)•

Если у тебя грязные руки, не бросай никому перчатку(Пет)

Если руки грязные, не бросай перчатку.(Цыв)

Пусть не бросает перчатку тот, у кого грязные руки.(Мал)(Смр)


Совесть родится порой из собственных угрызений.(Рос)•

Совесть рождается из угрызений.(Баз)

Совесть часто рождается из её угрызений.(Цыв)

Совесть рождается иногда в момент, когда начинают ощущать её укоры.(Мал)

Совесть иногда рождается в тот момент, когда начинаешь чувствовать её угрызения.(Смр)


Не закостенеть, но и не размякнуть, оставаться на посту, но не стоять на месте, быть гибким, но несгибаемым, быть львом или орлом, но не озвереть, не быть ни односторонним, ни двуличным, - как всё это трудно!(Рос)

Не окостенеть но и не размякнуть, быть на посту но не стоять на месте, быть гибким но несгибаемым, быть львом или орлом но не зверем, не быть односторонним но и не двуличным, трудное дело!(Поз)

Не закоснеть, но и не одрябнуть, не покидать своего поста, но и не стоять на месте, быть гибким, но и несгибаемым, быть львом, но не стать зверем, быть односторонним, но и не оказаться двуличным - да, нелегко!(Пет)

Не закостенеть, но и не размякнуть, стоять на посту, но не стоять на месте, быть гибким, но и несгибаемым, быть львом или орлом, но не зверем, не быть односторонним, но и не быть двуличным - ох, трудно!(Цыв)

Не окостенеть и не расслабиться, быть на страже и не стоять на месте, проявлять гибкость и в то же время непреклонность, быть львом или орлом, но не превращаться в животное, избегать односторонности и не быть двуличным - трудное дело!(Мал)

Не закостенеть, но и не размякнуть, оставаться на посту, но и не стоять на месте, быть гибким, но несгибаемым, быть львом, но не звереть, не быть ни односторонним, ни двуличным - как это всё трудно!(Х)

Не закоснеть, но и не размякнуть, оставаться на посту, но не стоять на месте, быть гибким, но несгибаемым, быть львом, но не звереть, не быть ни односторонним, ни двуличным - как всё это трудно.(Х)•

Не закостенеть, но и не размякнуть, стоять на страже, но не стоять на месте, быть гибким, но непреклонным, быть львом или орлом, но не быть зверем, не быть односторонним, но в то же время и не стать двуличным - ох, и трудная же это задача!(Смр)


Не поноси человека на незнакомом ему языке. Это садизм.(Рос)•

Не лги людям на языке, которого они не понимают. Это уже садизм.(Пет)

Не оскорбляй человека на языке, которого он не знает. Это садизм.(Цыв)

Не оскорбляй другого на языке, которого тот не знает! Это садизм.(Мал)

Не осыпай человека бранью на языке, которого он не знает! Это садизм.(Смр)


Мысль бессмертна, при условии, что она постоянно рождается заново.(Рос1)

Мысль бессмертна, при условии, что её постоянно тянет родиться заново.(Рос2)

Мысль бессмертна. При условии, что она постоянно рождается заново.(Баз)•

Мысль бессмертна - при условии, что её неизменно рождают заново.(Цыв)

Мысль бессмертна при условии, что каждый раз рождается заново.(Мал)

Мысль бессмертна при условии, если она постоянно рождается заново.(Х)

Мысль бессмертна - при условии, что её постоянно рождают заново.(Смр)


Подсунь свою мечту врагам, может быть, они погибнут при её реализации.(Рос)

Подбрось свои мечты врагам, может погибнут при их исполнении.(Поз)

Свои мечты подкинь врагам - авось погибнут, претворяя их в жизнь.(Пет)•

Подбрось свои мечты врагам: может, они погибнут, пытаясь их осуществить.(Цыв)

Подбрось свою мечту врагам - а вдруг погибнут при попытке её осуществления?(Смр)


Что человека рвут на части рай и ад, это ничего, хуже, что рай зарится на кусок, который захвачен адом, а голодный ад довольствуется объедками райской трапезы.(Рос)

Что небеса и ад разрывают человека на части, это бы ещё ничего; но небеса желают получить как раз ту его часть, что им не досталась, аду же подавай именно тот клок, что урвали небеса.(Пет)•

То, что человека раздирают небо и ад, ещё ничего, но ведь небо жаждет тот кусок, который ухватил ад, а ад алчет тех объедков, которые достались небу.(Цыв)

То, что человека раздирают надвое рай и ад, ещё полбеды. Хуже, что рай жаждет получить именно тот кусок, который отхватил себе ад, а аду приглянулся как раз тот остаток, который достался раю.(Смр)


Порой правду провозят контрабандой в страны, где она ниже котируется. В чём же выгода?(Рос1)

Удивительно - правду провозят контрабандой в страны, где она ниже котируется. В чём же выгода?(Рос2)

Удивительно: правду доставляют контрабандой в те страны, где она низко ценится. Что за расчет?(Пет)

Странно, но правду чаще всего провозят контрабандой в страны, где она котируется очень низко. Что за выгода?(Цыв)

Странно, правду всегда пытаются переправить в страны, где она ниже ценится. Какая в том выгода?(Мал)•

Порой правду привозят контрабандой в те страны, в которых она не котируется. В чём же выгода?(Х)

Почему-то правду всегда контрабандой провозят именно в те страны, где она меньше всего ценится. Интересно, и какая в этом выгода?(Смр)


Те, кто перерос эпоху, часто ходят с опущенной головой.(Рос)

Тому, кто перерос своё время, приходится ходить, опустив голову.(Пет)

Переросшие эпоху часто ходят понурив голову.(Цыв)

Те, что переросли свою эпоху, часто ходят с опущенной головой.(Мал)

Те, что переросли своё время, часто ходят с опущенной головой.(Мал)

Те, что переросли свою эпоху, часто ходят с поникшей головой.(Смр)

Тем, кто перерос своё время, часто приходится ходить с опущенной головой.(ВШ)•


Бойтесь ботаников, утверждающих, что древо познания родит корни зла.("Рос)

Берегитесь ботаников, которые утверждают, что древо познания - это корень зла.(Пет)

Берегитесь ботаников, утверждающих, что древо познания родит корни зла.(Цыв)•

Остерегайтесь тех ботаников, которые утверждают, что корень зла - в древе познания.(Мал)

Бойтесь тех ботаников, которые утверждают, что древо познания родит корни зла.(Х)

Берегитесь тех ботаников, которые утверждают, что корни зла рождает древо Познания.(Смр)


"Винить человека за то, что он поступал не по-людски?" - воскликнул преступник.(Рос)

Убийца возмутился: "Как же можно судить человека за нечеловеческую жестокость!"(Пет)

Удивился преступник: "Обвинять человека за бесчеловечные поступки?"(Цыв)•

Преступник заявил: "Как можно обвинять людей в бесчеловечных поступках?"(Мал)

"Можно ли обвинять человека в том, что он поступал не по-человечески?" - сказал преступник.(Смр)


Человеческая жизнь коротка. Пропускная способность мира ограниченна.(Рос)

Почему человеческая жизнь коротка? Потому что невелика пропускная способность мира.(Пет)

Кратка жизнь человека. Вот причина преходящности мира.(Цыв)

Жизнь человека коротка. Причиной тому - низкая пропускная способность мира.(Смр)

Жизнь человека коротка. Видимо, пропускная способность мира ограниченна.(ВШ)•


Есть ли идеалы хотя бы у тех, кто, отобрал их у других?(Рос)

Есть ли идеалы хотя бы у тех, кто отнял их у других?(Пет)•

А есть ли идеалы у тех, кто отнимает их у других?(Цыв)

Имеют ли идеалы те, что лишили их других?(Мал)

Имеют ли идеалы хотя бы те, кто лишил их других людей?(Смр)•


У фальшивой банкноты, которую повсюду принимают за подлинную, неизбежно родится комплекс: никого не поражает, сколь она безупречно фальшива!(Рос1)

У фальшивой банкноты, которую повсюду принимают за подлинную, неизбежно родится комплекс: никого не поражает мастерство подделки!(Рос2)

В фальшивом банкноте, который все принимают за настоящий, должен возникнуть комплекс: не восхищаются мастерством его подделки!(Поз)

Фальшивая банкнота, которую никто не распознал, обиделась: не оценили мастерства подделки.(Пет)•

У фальшивой банкноты, которую всегда принимают за настоящую, должен возникнуть комплекс: никто не восхищается мастерством, с каким она подделана.(Цыв)

У фальшивого банкнота, который всюду принимают настоящий, рождается комплекс - "Они не способны оценить ловкость подделки!"(Мал)

У фальшивой банкноты, которую все принимают за настоящую, неизбежно должен появиться комплекс: ну почему никто не восхищается мастерством подделки?!(Смр)


Не следует сдвигаться с мертвой точки за счёт живых.(Рос)(Смр)

Не надо сходить с мертвой точки за счёт живых.(Пет)

Не следует сходить с мертвой точки за счёт живых.(Цыв)

Не сдвигай ничего с мертвой точки за счёт живых.(Мал)


Небесные тела вращаются всё по тем же орбитам, но всякий раз по другим законам.(Рос)

Небесные тела движутся по неизменным орбитам, зато законы движения всё время меняются.(Пет)

Небесные тела кружат по тем же орбитам, но по неизменно обновляющимся законам.(Цыв)

Небесные тела движутся по тем же орбитам, но в соответствии со всё более новыми законами.(Мал)

Небесные тела вращаются по неизменным орбитам, но законы движения всё время меняются.(Смр)

Небесные тела движутся всё по тем же орбитам, но всякий раз по новым законам.(ВШ)•


Глупость никогда не переходит границ, куда ступит, там и есть её территория.(Рос)•

Глупость никогда не переходит границ: где ступит, там её территория.(Поз)

Глупость не может перейти границ: её царство везде, куда она дотянется.(Пет)

Глупость никогда не переходит границ: где она ступит, там её территория.(Цыв)

Глупость никогда не переходит границы, куда она ни ступит, там её владения.(Мал)

Глупость никогда не переходит границ: куда она ни ступает, там уже её владения.(Смр)


Существуют идеальные ширмы, заслоняющие самих себя.(Рос)

Существуют идеальные ширмы, заслоняющие сами себя.(Цыв)

Есть идеальные ширмы - они сами себя выгораживают.(Смр)

А существуют ли идеальные ширмы, способные сами заслонить себя?(ВШ)


Беда живым властителям, которым воздают почести, подобающие мёртвым.(Рос)

Беда живым властелинам, которым отдают честь положенную мёртвым.(Поз)

Горе живым властителям, если им воздают честь, подобающую мёртвым.(Пет)

Горе живым властителям, которым воздают почести, положенные умершим.(Цыв)•

Горе живым властителям, которым воздают почести, достойные усопших.(Мал)

Беда живым властителям, если им воздают почести, причитающиеся усопшим.(Смр)


Потерял тетрадь с ненапечатанными "мыслями". Может когда-нибудь и вспомню их, но, увы, они к тому времени станут куда более зрелыми".(Рос1)

Потерял тетрадь с ненапечатанными "мыслями". Может когда-нибудь и вспомню их, но, увы, куда более зрелым".(Рос2)

Я потерял тетрадку с неопубликованными "Мыслями". Даже если я их припомню, они успеют перезреть.(Пет)•

Я потерял тетрадку с ещё не напечатанными "Мыслями". Может быть, когда-нибудь я их и вспомню, но, увы, они будут куда более зрелыми.(Цыв)

Потерял тетрадь с ещё не напечатанными "Мыслями". Возможно, со временем я их припомню, но, увы, насколько более зрелыми.(Мал)

Я потерял тетрадь с неопубликованными мыслями. Может, когда-нибудь я их u вспомню, но, увы, они уже будут куда более Зрелыми.(Смр)


Будь экономен, ограничь все свои сны одной декорацией.(Рос)

Будь экономней! Смотри сны всегда в одних и тех же декорациях.(Цыв)

Будь экономен! Смотри сны в одной и той же декорации!(Мал)

Экономь: всегда смотри сны в одних и тех же декорациях!(Смр)


Люди - "навоз истории"? Необходимо и тут как можно скорее перейти на искусственные удобрения.(Рос)

Так люди, значит, "навоз истории"? Надо бы и тут перейти к искусственным удобрениям.(Пет)

Люди - "навоз истории"? Надо и здесь как можно скорее перейти на искусственные удобрения.(Цыв)

Люди - это "навоз истории"? Надо и здесь как можно скорее перейти на искусственные удобрения.(Мал)

Люди - "навоз истории"? Нужно и тут поскорее перейти на искусственные удобрения.(Душ)

Люди - это "навоз истории"? Пора бы и здесь перейти на искусственные удобрения.(Смр)•


"Не убий" написано было, к сожалению, справа налево, в направлении сердца. (Т. е - на иврите, как и все заповеди Моисея.)(Рос)

Жаль, что заповедь "не убий" писалась справа налево, в направлении сердца.(Пет)

"Не убий", к сожалению, было написано справа налево - в направлении сердца.(Цыв)

"Не убий! было написано, к сожалению, справа налево - в направлении сердца.(Мал)

К сожалению, "Не убий" изначально было написано справа налево - в направлении к сердцу.(Смр)


Несчастная земля, тень ото всех нас падает на неё.(Рос)

Бедная земля: все мы бросаем на неё тень.(Пет)

Бедная земля, все наши тени падают на неё.(Цыв)(Мал)

Бедная земля - на неё падают все наши тени.(Смр)•


Люди - рабы предрассудков, однако можно их выкупить, уплатив непосредственно самим рабам.(Рос)

Люди - рабы предрассудков. Можно их выкупить из рабства, им же самим и заплатив.(Пет)

Люди - рабы предрассудков, но их можно выкупить, заплатив самим рабам.(Цыв)

Люди - рабы предрассудков, но их можно выкупить, заплатив деньги самим невольникам.(Смр)


И повешенный может качнуться не в ту сторону.(Рос)(Смр)

Даже повешенный может качнуться не в ту сторону.(Баз)•


Спасательный круг? Иногда это всего лишь кружочек, который кто-то чертил пальцем на своём лбу, указывая при этом на тебя.(Рос)

Спасательным кругом может стать и колечко, которое кто-то начертит у себя на лбу, указывая на тебя.(Пет)

Что такое спасательный круг? Иногда это всего лишь кружочек, который кто-то чертит пальцем у себя на лбу, показывая на тебя.(Смр)


Многим из тех, что вышли к морю только ноги смочить, пришлось стать Колумбами.(Рос)

Сколько было таких, что хотели всего-навсего омочить в море ноги, а пришлось стать Колумбами!(Пет)

Многие, пришедшие к морю, чтобы побродить по мелководью, были вынуждены стать Колумбами.(Цыв)

Многие из тех, что вышли лишь омочить в море ноги, были вынуждены стать Колумбами.(Смр)

Многим из тех, что вышли к морю только сапоги помыть, пришлось стать Колумбами.(ВШ)•


Надпись на памятнике подчас звучит, как объявление о розыске.(Рос)•

Надпись на постаменте иной раз похожа на описание разыскиваемого преступника.(Пет)

Надпись на памятнике порой звучит как объявление о розыске.(Цыв)

Надпись на пьедестале памятника порой звучит как объявление о розыске преступника.(Мал)

Надпись на памятнике иногда звучит как объявление о розыске преступника.(Смр)


Ещё раз начать всё сначала! Только как перед этим закончить?(Рос)•

Мы готовы ещё раз начать с начала. Только как перед этим закончить?(Пет)

Ещё раз начать сначала! Но вот только как прежде закончить?(Цыв)

Ещё раз начать всё с начала! Только как до этого с ним покончить?(Мал)

Ещё раз начать сначала, только как перед этим закончить?(Х)

Ещё раз начать сначала? Но только как перед этим закончить?(Смр)


Всегда принимал его за льва, и, только увидав на четвереньках, понял, что это не так.(Рос)

Всегда считал его львом, но когда увидел на четвереньках, понял, что ошибался.(Поз)

Я всегда считал его львом, но, увидев его на четвереньках, понял, что ошибался.(Пет)•

Я всегда считал его львом, но, когда увидел на четвереньках, понял: нет, это не лев.(Цыв)

Его считали львом, но, увидев на четвереньках, признали ошибку.(Мал)

Я всегда принимал его за льва, но когда увидел его на четвереньках, сразу понял, что это - не лев.(Х)

Я всегда считал его львом, но, увидев стоящим на четвереньках, понял, что он таковым не является.(Смр)


Жизненный уровень растёт: кто теперь продаст своё первородство за чечевичную похлебку?(Рос)•

Доказательство роста жизненного уровня: ну кто сейчас за миску чечевичной похлебки продаст первородство?(Цыв)

Критерий роста жизненного уровня: кто бы сейчас за миску чечевицы продал право первородства?(Мал)

Уровень жизни растёт: ну кто бы сейчас за миску чечевичной похлебки продал право первородства?(Смр)


В развитии искусства была пора, когда кастрировали даже онанистов, из опасения, что они оплодотворят атмосферу.(Рос)

Было время в искусстве, когда кастрировали даже маструбантов, Из опасения, что могут оплодотворить атмосферу.(Поз)

В искусстве был период, когда кастрировали даже мастурбантов - из боязни, как бы они не оплодотворили атмосферу.(Цыв)

В искусстве было время, когда даже онанистов кастрировали - из боязни, как бы они не оплодотворили атмосферу.(Х)

В искусстве были времена, когда кастрировали даже онанистов - из опасений, как бы они не оплодотворили атмосферу.(Смр)

В искусстве бывали времена, когда кастрировали даже онанистов - боялись, что они оплодотворят атмосферу.(ВШ)•


Великим, которые сходят до низов, надо добавить к их величию отрезок ниже уровня почвы.(Рос)•

При падении великого человека к его величию надо прибавить расстояние от среднего уровня до низшего.(Пет)

Великим, которые снисходят до низов, к мере их величия надо ещё добавить и тот отрезок пути, который они проделали по вертикали вниз от обычного уровня.(Смр)


Человек - мера всех вещей. И как это удобно - ведь он то исполин, то карлик!(Рос)

Человек - мера всего, до чего же удобно! Раз меряют великаном, раз карликом.(Поз)

Человек - мера всех вещей. Как это удобно! Когда надо, будем мерить великаном, когда надо - карликом.(Пет)

Человек - мера всех вещей. До чего удобно! Меряй то титаном, то карликом.(Цыв)

Человек есть мера всех вещей! Как удобно! В одном случае это великан, в другом карлик.(Мал)

Человек - это мера всех вещей. И как удобно мерить - ведь он то исполин, то карлик.(Х)•

Человек есть мера всех вещей - это же так удобно! Можно мерить хоть великаном, хоть карликом.(Смр)


Жертва всегда принимает участие в преступлении. Негативное.(Рос2)•

Жертва всегда соучаствует в преступлении. Причём её роль сугубо отрицательна!(Баз)

Жертва всегда принимает участие в преступлении. И притом негативное!(Цыв)

Жертва всегда играет роль в преступлении. И к тому же отрицательную.(Мал)

Жертва всегда принимает участие в преступлении. И это участие всегда негативно!(Смр)


Жаль, что Авель и Каин не были сиамскими близнецами.("Рос)(Цыв)(Смр)

Жаль, что Каин и Авель не были сиамскими близнецами.(Пет)(Мал)


У него была мания преследования. Ему всё казалось, что за ним кто-то ходит. А это был всего лишь сотрудник следственных органов.(Рос)

У него была мания преследования: казалось, что кто-то ходит за ним по пятам. А это был всего лишь агент полиции.(Пет)•

У него была мания преследования: ему казалось, что за ним кто-то ходит, а это был всего лишь агент тайной полиции.(Цыв)

Имел манию преследования, а за ним ходил всего лишь следователь.(Мал)

Страдал манией преследования: ему всё казалось, что за ним кто-то ходит. А то был всего лишь сотрудник службы безопасности.(Мар)•

У него была мания преследования: ему казалось, что за ним кто-то ходит, а это был всего лишь сотрудник следственных органов.(Х)

Он страдал манией преследования: ему казалось, что за ним кто-то ходит, а это был всего лишь следователь.(Смр)


Башня в Пизе наклонена под углом зрения туристов.(Рос)

Пизанская башня наклонена под углом зрения туристов.(Пет)(Цыв)•

Пизанская башня имеет наклон под углом зрения туристов.(Мал)

Угол наклона Пизанской башни зависит от точки зрения туристов.(Смр)


Из чьих-то стихов, услышанных во сне: "Жизнь, обратись ко мне хорошей стороной!"(Рос)

Из чьего-то стихотворения, услышанного во сне: "Ах, обернись ко мне приятной стороною жизни".(Цыв)

Из чьего-то стихотворения, услышанного во сне: "Жизнь, повернись ко мне своей доброй стороной".(Смр)


Подумать - сколько Атлантид просматривается в политических атласах!(Рос)•

Ах, сколько Атлантид можно увидеть на политических картах!(Пет)

Сколько же Атлантид можно увидеть в политических атласах!(Цыв)

Ах, сколько Атлантид встречаешь в политических атласах мира!(Мал)

Ах, сколько же Атлантид можно увидеть на политических картах мира!(Смр)


Палач обычно выступает под маской. Справедливости.(Рос)

Палач всегда носит маску... законности.(Пет)

Палач обыкновенно выступает в маске - правосудия.(Цыв)

Палач обычно выступает в маске - справедливости.(Мал)

Палач выходит обычно в маске - справедливости.(Мар)

Палач обычно выступает в маске... законности.(Смр)•


Захотев увидеть во сне свободу, он надевает на ночь фригийский колпак.(Рос)

Желая увидеть сон о свободе, он заламывает ночной колпак на манер фригийского.(Пет)•

Когда хочет увидеть сон о свободе, надевает ночной колпак в форме фригийского.(Цыв)

Когда ему хочется хотя бы во сне помечтать о свободе, вместо ночного колпака он надевает фригийский.(Смр)


Из золотого тельца давно уже сделали дойную корову.(Рос)•

Золотой телец давно стал дойной коровой.(Пет)

Уже давно золотой телец превратился в дойную корову.(Цыв)

Золотой телец давно уже превратился в дойную корову.(Мал)

Золотой телец уже давно превратился в дойную корову.(Смр)


Богу - богово, кесарю - кесарево! Надо было присутствовать при дележе.(Рос)(Цыв)

Богу - богово, кесарю - кесарево! Надо было присутствовать при дележке.(Мал)

Богу - Богово, кесарю - кесарево. Зря никто не проверил, как они там делили.(Пет)(Смр)


Порой ложь так тесно смыкается с правдой, что в оставшейся между ними щёлке тяжко жить.(Рос)

Иногда ложь так недалека от истины, что между ними только узкая щель. Жить в ней ой как нелегко!(Пет)

Иногда ложь так льнет к правде, что жить в этой щели становится невыносимо.(Цыв)

Временами ложь так тесно прилегает к правде, что жить в такой щелочке трудно.(Мал)

Порой ложь так тесно смыкается с правдой, что в оставшейся между ними щёлке невозможно жить.(Х)•

Порой ложь так тесно сливается с правдой, что оставшейся щёлке тяжело жить.(Х)

Порой ложь так тесно прилепляется к правде, что жить в оставшейся между ними щелочке становится трудно.(Смр)


Дон-Кихоты, атакуйте ветряные мельницы только при попутном ветре.("Рос)

Дон Кихоты! Нападайте на мельницы только при попутном ветре!(Пет)

Донкихоты, атакуйте ветряные мельницы только при благоприятном ветре!(Цыв)•

Дон Кихоты! Ветряные мельницы следует атаковать лишь при благоприятном ветре.(Мал)

Дон-Кихоты, атакуйте ветряные мельницы только при попутных ветрах!(Х)

Дон Кихоты! Нападайте на ветряные мельницы только при благоприятном направлении ветра!(Смр)


Будем строить Содомы, когда их станет тысяча, у нас будет десять тысяч праведников.(Рос)•

Стройте Содомы; когда их будет тысяча, подготовим для них десять тысяч праведников.(Цыв)

Давайте строить Содомы - когда их будет тысяча, у нас наконец будет тысяча праведников!(Смр)


Трудно смотреть сквозь пальцы на тех, кто прикрывает тебе ими глаза.(Рос)

Трудно смотреть сквозь пальцы на тех, кто заслоняет нам ими глаза.(Поз)

Трудно смотреть сквозь пальцы на тех, кто этими пальцами закрывает нам глаза.(Пет)

Трудно смотреть сквозь пальцы на тех, кто закрывает нам ими глаза.(Цыв)•

Трудно смотреть сквозь пальцы на тех, кто таким образом закрывает нам глаза.(Мал)

Трудно смотреть сквозь пальцы на тех, кто ими загораживает нам глаза.(Смр)


Кулак замахнулся, чтобы ударить. Один палец отпрянул. "Я только указательный!" - запищал он.(Рос)•

Кулак хотел ударить. Один палец отдернулся "я только указываю!" - запищал.(Поз)

Кулак поднялся для удара. Один палец отпрянул и запищал: "Я ни при чем, я только указывал!"(Пет)

Кулак хотел ударить. Один палец струсил. "Я только указываю", - заскулил он.(Цыв)

Кулак был занесён для удара. Один палец отошел в сторону. "Я всего лишь указательный!" -пропищал он.(Мал)

Кулак замахнулся. Один палец отодвинулся: "Я только указую!" - запищал он.(Х)

Кулак хотел ударить. Но один палец пошёл на попятный. "Я всего лишь указательный!" - пропищал он.(Смр)


Вот это мученик - висел на кресте не прибитый!(Рос)

Вот мученик - висел на кресте не прибитый.(Поз)

Вот это мученик - висит на кресте без всяких гвоздей!(Пет)•

Вот мученик - висел на кресте неприбитый.(Цыв)

Вот мученик - погиб на кресте, не будучи прибит к нему.(Мал)

Вот это мученик! Остался на кресте, хотя его и не пригвоздили.(Х)

Вот это мученик - страдал на кресте, даже не будучи прибит к нему.(Смр)


Посыпал голову пеплом своих жертв.("Рос)(Мал)•

Посыпал себе голову пеплом своих жертв.(Поз)(Цыв)

Он посыпал себе голову пеплом своих жертв.(Баз)(Смр)


Чего стоит кляп, который можно съесть?(Рос)(Пет)

Чего стоит кляп, если его можно проглотить?(Цыв)•

Какой смысл в кляпе, который можно съесть?(Смр)


Его подталкивала вверх манекенетическая энергия.(Рос)

Его толкала наверх манекинетическая сила.(Цыв)

Его толкала вверх сила тяготения к земным благам.(Пет)•

Его подталкивала вверх сила тяготения к земным благам.(Смр)


Нес знамя высоко - не хотел его видеть.(Рос)

Нес знамя высоко, не хотел его видеть.(Поз)

Он высоко держал знамя - не желал его видеть.(Пет)•

Знамя нес высоко: видеть его не хотел.(Цыв)

Знамя он вздымал высоко - не хотел его видеть.(Мал)

Он высоко нес знамя - не хотел его видеть.(Смр)


Лжепророки сами реализуют свои прорицания.(Рос)

Лжепророки сами исполняют свои предсказания.(Пет)(Мал)

Фальшивые пророки сами исполняют свои пророчества.(Цыв)

Лжепророки сами исполняют свои пророчества.(Душ)

Лжепророки сами исполняют свои предсказания.(Смр)

Лжепророкам самим приходится исполнять свои предсказания.(ВШ)•


Истинный пророк выполняет свои предсказания.(Рос1)

Подлинный пророк выполняет свои предсказания.(Рос2)

Истинный пророк выполняет свои предсказания.(Х)


Когда деспоты обращаются к террору, можно спать спокойно. Тут уж будет без обмана.(Рос)•

Когда деспоты обращаются к террору, можно спать спокойно. Тут уж всё без подвоха.(Пет)

Когда деспоты возвращаются к террору, спать можно спокойно. Тут нет ни капли коварства.(Цыв)

Когда деспоты возвращаются к террору, можно спать спокойно. Это вовсе не хитрая уловка.(Мал)

Когда деспоты возвращаются к террору, можно спать спокойно. Тут уж точно нет никакого подвоха.(Смр)


Сатирикам надо точить свой язык на философском камне.(Рос1)•

Сатирики должны точить свой язык на философском камне.(Рос2)

Сатирики обязаны точить язык на оселке мудрости.(Пет)

Сатирики должны острить язык на оселке мудрости.(Цыв)

Сатирик должен оттачивать свой язык на оселке мудрости.(Мал)

Сатирики должны затачивать лезвия своих языков на философском камне.(Смр)


Кто напал на след мысли, пусть не даёт его обнюхивать псам.(Рос)

Напав на след мысли, не пускай по нему собак.(Пет)•

Если напал на след мысли, не давай его нюхать собакам.(Цыв)

Кто напал на след мысли, пусть не пускает по следу собак.(Мал)

Кто напал на след мысли, пусть не даёт собакам его обнюхивать.(Смр)


Иногда псы виляют цепью, как хвостом.(Рос)•

Собака может вилять своей цепью.(Пет)

Порой собаки виляют цепью.(Цыв)

Бывает, что пёс машет поводком.(Мал)

Бывает, что псы виляют цепью.(Смр)


Верю в прогресс: будет изобретена "машина для чтения мыслей", ещё не пришедших в головы.(Рос)

Верю в прогресс: обязательно изобретут машину для чтения не пришедших в голову мыслей.(Пет)

Я верю в прогресс - в изобретение "машины для чтения мыслей", каких ещё даже не подумали.(Цыв)

Верю в прогресс, в изобретение машины, читающей мысли, какие никому не приходили в голову.(Мал)

Верю в прогресс: будут изобретены машины для чтения мыслей, ещё не пришедших в голову.(Х)•

Я верю в прогресс - в изобретение машины для чтения таких мыслей, которые ещё никому не приходили в голову.(Смр)


Бедный человек! Говоришь: "После меня потоп". И дергаешь за цепочку над унитазом.(Рос)

Бедный человек, говоришь "после нас хоть потоп!" и всего только дергаешь за ручку бачка.(Поз)

Жалок человек! Скажет: "После меня хоть потоп!" и спустит воду в унитазе.(Пет)•

Бедный человек, ты говоришь: "После меня хоть потоп!" - и тянешь за цепочку унитаза.(Цыв)

Бедный человек, заявляешь: "После меня - потоп!" - а спускаешь лишь воду из бачка.(Мал)

Несчастный человек! Ты говоришь: "После меня - хоть потоп!", а спускаешь всего лишь воду из бачка.(Смр)


Максимальным чувством юмора обладают умершие: они смеются надо всем.(Рос)

Чувство юмора больше всего развито у мёртвых: смеются над всем подряд.(Пет)

Самое большое чувство юмора у мёртвых - они смеются надо всем.(Цыв)

Максимальное чувство юмора имеют умершие - они смеются надо всем.(Мал)

Самое сильное чувство юмора - у покойников: они могут смеяться надо всем без исключения.(Смр)•


У одного человека на груди была вытатуирована физиономия жандарма. Когда человек вздыхал полной грудью, жандарм скалил клыки.(Рос)

У одного человека на груди было вытатуировано лицо жандарма. Когда Человек дышал полной грудью, у жандарма появлялся оскал.(Поз)

У одного человека была на груди татуировка - портрет жандарма. Когда этот человек дышал полной грудью, жандарм скалил клыки.(Пет)

У одного человека на груди была вытатуирована рожа жандарма. Когда он вдыхал полной грудью, жандарм ощеривал зубы.(Цыв)

У одного человека была на груди татуировка - лицо жандарма. Когда человек дышал полной грудью, жандарм оскаливал зубы.(Мал)

У одного человека на груди была татуировка - лицо жандарма. Когда он вдыхал полной грудью, жандарм скалил зубы.(Смр)


И в раю, должно быть, начались перемены к лучшему.(Рос)

И в раю, вероятно произошли изменения к лучшему.(Поз)

Говорят, и в раю начались перемены к лучшему.(Баз)

И в раю, наверно, произошли перемены к лучшему.(Цыв)

Должно быть, и в раю произошли перемены к лучшему.(Мал)

И в раю, должно быть, начались перемены.(Х)

Такое впечатление, что в раю произошли изменения к лучшему.(Смр)

Говорят, и в раю уже пошли перемены к лучшему.(ВШ)•


Я не считаю, что владелец одной души "мелкий собственник".(Рос1)

Не считаю владельца одной души "мелким собственником".(Рос2)

Не считаю, что обладатель одной души - это мелкий собственник.(Поз)

Вряд ли обладателя одной души следует считать мелким собственником.(Пет)

Не считаю, что тот, у кого есть душа, - мелкий собственник.(Мал)

Не думаю, что обладателя одной души можно считать "мелким собственником".(Смр)

Не считаю, что обладатель одной души - всего лишь "мелкий собственник".(ВШ)•


Цветы на могиле врага пахнут упоительно.(Рос)(Цыв)(Мал)•

Упоительно пахнут цветы на могиле врага!(Пет)

Цветы на могиле врага издают упоительный аромат.(Смр)


Порою я перестаю верить в лазурь, мне начинает казаться, что это пространство, сплошь покрытое синяками.(Рос)

Смотрю на небесную лазурь, а вижу один сплошной синяк избитого пространства.(Пет)

Временами я перестаю верить в синеву, мне кажется, что пространство - один сплошной синяк.(Цыв)

Порой вижу небесную лазурь, и мне кажется, что это пространство, сплошь покрытое синяками.(Смр)


Жизненный экзамен легко сдать тем, кто легко забывает.(Рос1)

Те, кто легко забывает, легче сдают жизненный экзамен.(Рос2)(Поз)

Жизненный экзамен скорее сдадут те, кто умеет забывать.(Пет)•

Тем, кто легко забывает, легче сдать жизненный экзамен.(Цыв)(Смр)

Те, что легко обо всём забывают, легче сдают жизненный экзамен.(Мал)


Ретуширование картины мира и человеку не проходит даром.(Рос1)

Ретушируя картину мира, нельзя не вымазаться.(Рос2)

Не ретушируйте картину мира, не марайте рук!(Пет)

Ретушь картины мира человеку не может сойти с рук.(Цыв)•

Ретушируя картину мира, и человек не может выйти сухим из воды.(Мал)

Не марайте рук, ретушируя картину мира!(Смр)


Страшно, что вечность состоит из отчетных периодов.(Рос)

Ужасно, что и вечность состоит из отчетных периодов.(Пет)

Страшно подумать, что и вечность состоит из отчетных периодов.(Мал)•

Страшно, что вечность складывается из отчетных периодов.(Смр)


И трус пышет ненавистью. Ещё как!(Рос)•

И трус пышет ненавистью. Но к кому!(Баз)

И трус пышет ненавистью. Но откуда?!(Цыв)

И трус пышет огнём ненависти. Но в какую сторону?(Смр)


Орлы должны оправляться в тучах.(Рос)

Орлам подобает бросать помёт в облака.(Пет)

Орлы должны справлять нужду в тучах!(Цыв)

Орлы должны совершать свои отправления в тучах!(Мал)

Орлы вынуждены устраиваться в облаках.(Кул)

Орлы должны облегчаться в небесах.(Х)

Орлам подобает оставлять помёт в тучах!(Смр)


Пигмеи встретили исполинов. "Мы равны", - заявили они. "Разумеется", - ответили гиганты.(Рос)•

Пигмеи встретили великанов. "Мы все равны!" сказали пигмеи. "Мы тоже", - согласились великаны.(Пет)

Встретили пигмеи великанов. "Мы все равны!" - заявили пигмеи. "Да", - сказали великаны.(Цыв)

Встретились пигмеи с великанами. "Мы равны между собой!" - сказали пигмеи. "Да", - ответили гиганты.(Мал)

Встретились пигмеи с великанами и сказали: "Мы все равны!" "Мы тоже", - ответили великаны.(Смр)


Труднее всего поджечь пекло.(Рос)•

Труднее всего поджечь геенну огненную.(Пет)

Всего трудней поджечь ад.(Цыв)

Труднее всего устроить пожар в аду.(Мал)

Труднее всего поджечь ад.(Смр)


Кто знает, что открыл бы Колумб, не наткнись он на Америку.(Рос)

Кто знает, что открыл бы Колумб, если бы на его пути не стояла Америка.(Поз)

Ещё неизвестно, что открыл бы Колумб, не подвернись ему Америка.(Пет)•

Кто знает, что бы открыл Колумб, не встань на его пути Америка.(Цыв)

Кто знает, что открыл бы Колумб, если б на его пути не стояла Америка.(Мал)

Кто знает, что открыл бы Колумб, не попадись ему на пути Америка.(Х)

Кто знает, что бы открыл Колумб, если б ему не перегородила дорогу Америка.(Душ)

Кто знает, что открыл бы Колумб, если бы на его пути не попалась Америка!(Смр)


Вовремя учти, при чьём появлении бес махнул хвостом.(Рос1)•

Вовремя учти, кому бес махнул хвостом.(Рос2)

Вовремя примечай, перед кем бес виляет хвостом.(Баз)

Вовремя подмечай, при виде кого чёрт виляет хвостом.(Цыв)

Вовремя подмечай, перед кем бес виляет хвостом.(Смр)


Меньше всего преступлений совершается в тюрьмах. Заключенными.(Рос)(Баз)(Цыв)(Мал)

Меньше всего преступлений совершают в тюрьмах. Заключенные.(Мар)

Меньше всего преступлений в мире совершается в тюрьмах. Заключенными.(Смр)


Если бы можно было родиться только после смерти врагов!(Рос)(Мал)

Эх, если бы можно было родиться только после смерти врагов!(Пет)(Цыв)

Ах, если бы можно было родиться лишь после смерти врагов!(Смр)


Красота не бесполезна, она существует хотя бы для того, чтобы её ненавидели.(Рос)

Нет бесполезной красоты. Существует хотя бы для того, что бы её ненавидеть.(Поз)

Прекрасное не бывает бесполезным. В крайнем случае его можно ненавидеть.(Пет)

Бесполезной красоты не бывает, она существует хотя бы для того, чтобы вызывать ненависть к себе.(Цыв)

Нет бесполезной красоты. Она существует хотя бы для того, чтобы её могли ненавидеть.(Мал)

Не бывает бесполезной красоты, она нужна хотя бы для того, чтобы её можно было ненавидеть.(Смр)

Красота не бесполезна. В крайнем случае, её можно презирать.(ВШ)•


Кого только не обманывала жизнь? Даже тех, кого вывела из грязи в князи.(Рос)

Жизнь обманывает всех. В том числе и вознесённых ею подлецов.(Пет)

Кого только жизнь не обманула - даже тех, которых родила ничтожествами, а вознесла высоко.(Цыв)

Кого только не обманывала жизнь?! Даже тех, что были рождены негодяями и высоко вознеслись потом.(Мал)

Кого только эта жизнь не обманывала - даже тех, кто был рождён, чтобы стать негодяем, а оказался вознесенным на самый верх.(Смр)

Жизнь всех обманывает. И вознесённых ею подлецов в первую очередь.(ВШ)•


Когда вода подступает к горлу, выше голову!(Рос)•

Когда вода доходит до губ, выше голову!(Поз)

Когда вода заливает рот - выше голову!(Баз)

Когда вода доходит до рта - выше голову!(Мал)

Если вода доходит до рта, держи голову выше.(Х)


Сатана должен быть жесток, евангелисты дали ему слишком мало времени.(Рос)

Сатана поневоле жесток - слишком короткий срок отпустили ему Евангелия.(Пет)

Сатане приходится быть безжалостным - слишком мало времени отпустили ему Евангелия.(Цыв)

Дьявол должен быть жестоким - слишком мало времени отпущено ему евангелием.(Мал)

Сатана должен быть жесток. Евангелисты дали ему слишком мало времени.(Х)•

Дьяволу приходится быть жестоким - слишком уж мало времени отпущено ему Евангелием.(Смр)


Крестик возле иных фамилий многие принимают за плюс.(Рос)•

Крестик при фамилии многие считают плюсом.(Пет)

Крестик при фамилии некоторых многие принимают за плюс.(Цыв)

Крест у фамилии других многие считают плюсом.(Мал)

Крестик рядом с чужими фамилиями многие считают плюсом.(Смр)


Пишет только конъюнктурные произведения: о жизни.(Рос)

Все мои произведения - поделки на случай. Они о жизни.(Пет)•

Я пишу только произведения по случаю: о жизни.(Цыв)

Я пишу только по случаю. По случаю жизни.(Мал)

Я пишу лишь произведения, приуроченные к событиям, и имя всем этим событиям - жизнь.(Смр)


Сатирик, который плюет по ветру, оплёвывает самого себя.(Рос)

Сатирик, который плюет по ветру, оплёвывает сам себя.(Пет)

Сатирик, плюющий по ветру, оплёвывает себя.(Мал)

Сатирик, который плюет по ветру, оплёвывает самого себя.(Смр)

Сатирик, плюющий по ветру, оплёвывает сам себя.(ВШ)•


Незнание закона не избавляет от ответственности. Зато знание - запросто.(Рос)•

Незнание закона не освобождает от ответственности, но знание - часто.(Поз)

Незнание законе освобождает от ответственности. А вот знание освобождает частенько.(Пет)

Незнание закона не освобождает от ответственности. Но знание - частенько.(Цыв)

Незнание закона никогда не освобождает от ответственности. А знание - часто.(Мал)

Незнание закона не освобождает от ответственности. Зато знание - часто.(Мар)

Незнание закона не освобождает от ответственности. А вот знание нередко освобождает.(Душ)

Незнание законов не избавляет от ответственности. Знание - часто.(Х)

Незнание закона не освобождает от ответственности. Знание - запросто.(Х)

Незнание законов не освобождает от ответственности. А знание - запросто.(Смр)


Из раны, неумело нанесённой деспоту, льётся море чужой крови.(Рос)(Мал)(Смр)

Если тирана только ранить, прольются реки чужой крови.(Пет)

Из раны, неудачно нанесённой деспоту, льётся море чужой крови.(Цыв)

Из раны, нанесённой деспоту неумело, льётся море чужой крови.(Мар)

Из раны, неумело нанесённой деспоту, выливается море чужой крови.(Х)

Из раны, неумело нанесённой деспоту, льются реки чужой крови.(ВШ)•


Сбросил шкуру, а кричал при этом так, словно её сдирали с него.(Рос1)

Сбросил шкуру, а кричал при этом так, словно её содрали с него.(Рос2)

Он сбросил кожу. А вопил, словно её сдирали.(Пет)

Сбросил кожу, а вопил так, словно её с него сдирали.(Цыв)

Сбросил шкуру, а кричал так, будто её с него сдирали.(Мал)

Он менял кожу, а вопил так, будто её сдирали.(Х)•

Сам сбросил шкуру, а кричал так, будто её с него содрали.(Смр)


Настоящий враг никогда тебя не оставит.(Рос)•

Настоящий враг никогда тебя не бросит.(Поз)

Настоящий враг никогда тебя не покинет.(Баз)(Мал)(Смр)

Истинный враг никогда тебя не оставит.(Цыв)


Сатана коварен, он может явиться просто как сатана.(Рос)

Дьявол коварен: вполне может явиться и в собственном обличье.(Пет)•

Дьявол коварен: может явиться и в дьявольском обличье.(Цыв)

Дьявол коварен - он может явиться к нам просто в образе дьявола.(Х)

Дьявол коварен, он может запросто явиться и в своём собственном обличье.(Смр)


Может ли продолжаться богослужение, если божество отвратит лик свой?(Рос1)

Может ли продолжаться богослужение, если божество отвратит свой лик?(Рос2)

Когда божество отворачивается, надо ли продолжать обряд?(Пет)

Должен ли продолжаться обряд, если божество повернулось задом?(Цыв)

Когда божество повернулось к вам задом, нужно ли продолжать богослужение?(Смр)

Должен ли продолжаться обряд, если божество отвратит лик свой?(ВШ)•


Общение с карликами деформирует спинной хребет.(Рос)•

Общение с карликами искривляет позвоночник.(Пет)

Общение с карликами деформирует позвоночник.(Цыв)(Мал)

Общение с карликами приводит к деформации позвоночника.(Смр)


Даже когда рот закрыт, вопрос остаётся открытым.("Рос)(Смр)•

Даже когда рты закрыты, вопрос остаётся открытым.(Поз)

Можно заткнуть рот, но вопрос-то всё равно останется открытым!(Пет)•

Даже если рот закрыт, вопрос остаётся открытым.(Цыв)

Даже когда все рты закрыты, вопрос остаётся открытым.(Мал)


Это туз! Только в очень грязной руке.(Рос)

Это козырь! Но в очень грязной руке.(Поз)

Да, это козырь - но в очень грязной руке.(Пет)

Это туз! Но в чудовищно грязной руке.(Цыв)

Это - большой козырь! Но в очень грязных руках.(Мал)

Это туз! Но в очень грязной руке.(Х)•

Вот это козырь! Но в каких грязных руках!(Смр)


Некоторые так любят пафос, что согласны читать с подъемом любой текст.(Рос)

Некоторые так любят пафос, что готовы приправить им любой текст.(Баз)•

Некоторые так любят пафос, что впадают в него с любым текстом.(Мал)

Некоторые так любят пафос, что согласны закусывать им любой текст.(Смр)


Знаю пожарных, у которых над постелью висел не святой Флориан, а Прометей. (Флориан - католический святой, покровитель пожарников.)(Рос)

Знавал я пожарников, у которых над кроватью висел Прометей, а не св. Флориан.(Пет)

Знавал я пожарных, у которых над кроватью висел Прометей, а не святой Флориан.(Цыв)•

Я знавал пожарников, над кроватью которых висело изображение Прометея, а вовсе даже не святого Флориана (Покровитель пожарных).(Смр)


Я за отмену смертной казни, но равно и против награждения смертью.(Рос1)

Я за отмену смертной казни, но равно и против смерти в награду.(Рос2)

Я за отмену высшей меры наказания - но и в награду лишать жизни не надо.(Баз)

Я за ликвидацию смертной казни, но и против введения смерти как награды.(Цыв)

Я за ликвидацию смертной казни, но против введения смерти как награды.(Мал)

Я за отмену смертной казни. Но в то же время и против присуждения смерти в качестве награды.(Мар)

Я против наказания смертной казнью, но и в награду лишать жизни не надо.(Смр)•


Думаю, что Иудам за их грошовый вклад предостаточно тридцати сребреников.(Рос1)

Думаю, что Иудам на их трёхгрошовую лепту предостаточно тридцати сребреников.(Рос2)•

И как только Иудам хватает тридцати сребреников на всякую их трёхгрошовую лепту?(Баз)

И как это Иудам хватает тридцати сребреников на их трёхгрошовые лепты!(Смр)


Какие-нибудь будущие Дарвины, может, ещё выступят с тезисом, что высокоразвитые существа (к которым они будут принадлежать) происходят от людей. Вот будет сенсация!(Рос)

И вот какой-нибудь будущий Дарвин выдвинет гипотезу, что его высокоразвитые собратья произошли от людей. Это будет сенсация!(Пет)

Какой-нибудь будущий Дарвин, быть может, выступит с утверждением, что высокоразвитые существа (к которым он принадлежит) происходят от людей. Да, малоприятное будет потрясение.(Цыв)

Возможно, какой-нибудь Дарвин будущего выдвинет тезис, что высокоразвитые существа (к которым принадлежит и он сам) произошли от людей. И многих это шокирует!(Смр)

Когда какой-нибудь будущий Дарвин заявит своим высокоразвитым собратьям, что они произошли от людей, это будет для них шокирующим известием.(ВШ)•


Одержал над собой столько побед, что пресытился собственной непобедимостью.(Рос1)

Я одержал над собой столько побед, что пресытился собственной непобедимостью.(Рос2)•

Я одержал столько побед над собой! Я сыт победами по горло.(Пет)

Я столько одержал викторий над собой, что превратился в пресыщенного победителя.(Цыв)

Одержал над собой столько побед, что уже пресыщен ими.(Мал)

Я одержал над самим собой столько побед, что давно уже пресыщен ими.(Смр)


Кто бы изобрёл безграмоту, позволяющую вступать в контакт с безграмотными?(Рос)

Ликбез: изобрести бы для безграмотных специальную безграмоту!(Пет)

Кто бы придумал алфавит, чтобы можно было объясниться с неграмотными.(Цыв)

Придумал бы кто-нибудь такую грамоту, которая позволит найти общий язык с безграмотными.(Смр)•


Со времени создания человека все усовершенствования в его конструкции ограничиваются протезами.(Рос)•

Эволюция человека пошла по пути усовершенствования протезов.(Пет)

Со времени изобретения человека его усовершенствуют только протезами.(Цыв)

Со времени появления человека его совершенствуют только с помощью протезов.(Мал)

С момента возникновения человека усовершенствовать его пытаются лишь с помощью протезов.(Смр)


Пришлось расправить крылья, поскольку сбросили меня с горных высот без парашюта.(Рос)

Мне поневоле пришлось расправить крылья - ведь меня сбросили с седьмого неба без парашюта.(Пет)

Пришлось раскрыть крылья, ведь меня сбросили с седьмого неба без парашюта.(Цыв)•

Я был вынужден развернуть крылья - ведь меня сбросили с седьмого неба без парашюта.(Смр)


О, если бы хоть один бог призвал: "Верьте мне!", а не "Веруйте в меня!".(Рос)

О, если бы какой-то бог сказал "верьте мне!" а не "верьте в меня!"(Поз)

О, если бы какой-нибудь Бог сказал: "Верьте мне!", а не "Верьте в меня!"(Пет)(Цыв)•

О, если бы какое-либо божество сказало: "Верьте мне!", а не "Верьте в меня!"(Мал)

О, если б хоть какой-нибудь бог сказал "Верьте мне!" вместо "Веруйте в меня!".(Смр)


Будь альтруистом - уважай эгоизм других.(Рос)

Будь альтруистом - уважай чужой эгоизм!(Баз)•

Будь альтруистом, уважай эгоизм других!(Цыв)(Мал)

Будь альтруистом - уважай эгоизм других!(Смр)


Не флиртуй с кухаркой тирана, можешь отравиться его котлетами.(Рос)

Не заводи роман с кухаркой тирана - ещё отравишься его котлетой.(Пет)

Не флиртуй с кухаркой тирана, можешь отравиться его котлетой.(Цыв)

Не флиртуй с кухаркой тирана - можешь отравиться его котлетой.(Смр)•


Страус - прячешь голову в песочные часы!(Рос1)

Страус - прячешь голову в песок часов!(Рос2)

Страус, ты сунул голову в песок клепсидры!(Поз)

Страус, ты сунул голову в песочные часы.(Пет)

Страус, ты сунул голову в песок часов.(Цыв)

Страус, ты спрятал голову в песок клепсидры!(Мал)

Страус, ты спрятал голову в песочные часы!(Смр)


Самые страшн